Глава 6

Легенда о дочери наложницы Минглан Глава 6 Часть 1
21 ноября 2016 года
ALPENGLOWPALED
Новые товарищи вступают в должность, новый срок, новая атмосфера. Sheng Hong полон решимости создать хороший образ, чтобы быть первой семьей в префектуре Дэн, чтобы быть хорошим примером доброжелательного отца и сыновнего сына, вся семья гармонична для людей в префектуре Цюань. Ради строительства и содействия созданию благоприятного общества для новой префектуры Дэн. Таким образом, после вступления в должность он выбрал прекрасное солнечное утро и привел с собой Ван ши и трех сыновей, четырех дочерей и нескольких служанок, чтобы почтить память старой мадам Шэн с большим престижем.

Войдя в главную комнату зала Шуань, Шэн Хон и Ван Ши засвидетельствовали свое почтение старой мадам Шэн. Они сидели поодиночке на квадратных стульях по обе стороны от Лоуханской кровати, а за ними следовали слуги, один за другим уводившие нескольких детей, чтобы выразить им свое почтение. Сначала это были трое законных детей, затем четверо детей, рожденных в наложницах, но не наложниц.

Минглань, то есть одноклассник Яо Ийи, встал с постели бестолковым первым делом с утра. Она даже не позавтракала и была унесена из комнаты четырнадцатилетней, пятнадцатилетней служанкой, которую привели отдать дань уважения. Она была второй со спины, когда настала ее очередь кланяться, она уже немного проснулась. После того, как она поклонилась, она полностью проснулась, заикаясь после этого: “отдавая дань уважения бабушке.”

Она давно не разговаривала и тоже боялась, что скажет не те слова. Слова минглана были слабы, когда она открыла рот, ее слова не были точными и сразу же вызвали мягкую насмешку. Минглан повернула голову, чтобы посмотреть, а юная леди Рулан, слегка прикрыв рот, стояла сбоку. Рядом с ней стояла изящная и хорошенькая молодая леди, по-видимому, немного старше ее. Считайте, что он уже четвертый в очереди, Юная Мисс Молан. В волосах она носила два кольца из светлого изумрудно-белого нефрита,одетая в тонкую хлопчатобумажную ткань цвета зеленого озера. Ее поза соответствует правилам, голова слегка наклонена, мягкая и уважительная.

Шэн Хун слегка сдвинул брови и посмотрел на Ван Ши. Она тут же посмотрела на маму рядом с Руланом, и та в ужасе опустила голову.

Глядя на Рулана и Молана, старая мадам Шен глубоко вздохнула. Затем посмотрела на глупо выглядевшего Минглана, который смеялся над другими и тоже не знал, все еще глупо стоя посреди с растерянным и растерянным взглядом. Она выпила полный рот чая без эмоций, ее внешний вид висел низко, и она ждала, пока младший Шен Чандон закончит выражать свое почтение. Она сказала: «я обычно привыкла к спокойствию, не люблю больше людей и шума. Все они родственники, нет нужды церемониться, все равно как обычно, отдавать дань уважения раз в десять дней потом.”

Лицо Ван Ши раскраснелось, видимо, она хорошо выспалась: «как говорит старая мадам, долг младшей-быть перед тобой почтительной дочерью. В эти последние годы я был недостаточно зрелым и пренебрегал сыновним благочестием. Меня недавно отчитал хозяин, эта невестка уже знает свои ошибки. Надеюсь, что вы посмотрите на глупость этой невестки и не унизитесь, эта невестка будет извиняться здесь перед вами.”

Сказав это, она встала и преклонила колени перед Старой госпожой Шен. Старая мадам Шэн посмотрела на Шэн Хонга. Он последовал вместе со словами: «Мама, не упоминай только об этих утренних и вечерних визитах, даже если она будет носить и подавать тебе чай часто, это все ее долг; если мать не позволит, то этот сын может только относиться к ней так, как будто ты все еще сердишься на свою невестку. Это вина этого сына, что управление домом не является строгим. Этот сын лично пойдет перед гробом отца, чтобы принять наказание.”

Говоря это, он также преклонил колени перед Старой мадам Шэн, Ван Ши использовал платок, чтобы вытереть ее лицо, с красными глазами сказал: “Мама, эта невестка действительно знает свою вину. Когда я была еще в девичьем доме, эта невестка тоже усвоила важность всех добродетелей, то есть сыновней набожности. После того, как я вошел в дверь дома Шэн, я позволил своему сердцу быть покрытым жиром, мой характер был неправым, пренебрегая сыновней набожностью по отношению к вам. Старая мадам, не стесняйтесь наказывать меня, пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу. Если старая мадам боится еще больше людей и не любит шум, то в будущем мы будем почитать друг друга отдельно.”

Сказав это тихим всхлипывающим голосом, оба глаза Шен Хонга тоже покраснели.

>

Минглань стоял последним слева, глядя вперед и думая про себя: эти двое муж и жена не знают, репетировали ли они это вчера до поздней ночи. Петь вместе, подстраиваясь чрезвычайно хорошо, скажем глаза красные то прольются слезы. Неизбежно, Минглан подозрительно посмотрел в сторону их рукавов, не скажешь ли мне, что это лук? Все трое мальчиков напротив и девочки с этой стороны опустились на колени, один за другим умоляя старую мадам Шен, причем каждый из них с серьезным выражением лица. Похоже, что если старая мадам Шэн не согласится отдать им дань уважения, они тут же умрут от печали с разбитым сердцем. Юная леди Рулан была медленнее на удар и была оттеснена мамой позади, она также опустилась на колени. Как только Минглан увидел это, она тоже невольно опустилась на колени, но не знала, что сказать.

Старая госпожа Шэн увидела ситуацию и с глубоким вздохом тоже больше не настаивала. Она взмахнула руками, чтобы служанки помогли паре Шен Хон подняться. “Если это так, то я просто выслушаю вас, ребята.- Сказав и затем бросив взгляд на ошеломленного Минглана, худая и слабая барышня последней поднялась сама.

Шен Чандон все еще слишком молод, его положение шатко. Поклонившись, старая дева унесла его, а остальные люди сели по порядку.

Раньше Минглань всегда был неясен, что означает платить дань уважения, в буквальном смысле, платить дань уважения-это просто спрашивать старую мадам ‘как ты», самое большее, добавить еще несколько слов ‘умрешь ли ты » или «болен ли ты» и так далее. Но видя, как маленькие служанки раздают разные низкие круглые табуретки разным молодым господам и девицам, Минглан почувствовала, что ей следует исправить свою концепцию.

Отдавая дань уважения, это самая важная деятельность древних времен во внутреннем домашнем хозяйстве. Невестки, управляющие домашним хозяйством, сообщают о своей недавней работе свекрови или просят дать указания относительно планов будущей работы. Если дети воспитываются под руководством свекрови, то они затем воспользуются этой возможностью, чтобы больше смотреть на своего собственного ребенка, чтобы не быть в состоянии узнать, какой ребенок родился от которого живота позже. Если дети воспитываются рядом с ними, то это должно подарить их, чтобы дедушка и бабушка увидели, установив немного семейной любви и радости или потянув на короткое время старших, делая их счастливыми.

К сожалению, Ван Ши давно не выполнял такого рода работу, знакомый тон не очень хорош, незнакомый тоже не очень хорош. Кроме того, считается, что не стоит ничего говорить старой мадам Шэн. В результате, одноклассник Шен Хон намеренно сопровождал, чтобы отдать дань уважения сегодня. Помимо выполнения роли миротворца, он также взял на себя ответственность за разрушение льда.

— Мама,ты привыкла оставаться здесь на несколько дней? Погода в префектуре Дэн не такая теплая, как в префектуре Куан.- Спросил Шен Хонг.

“Немного холодновато, но это не помеха.- Ответила старая мадам Шен.

“Я чувствую, что эта префектура Дэн несколько лучше, чем префектура Куан, высокие горы широкие океаны, близко к набережной, климат не сухой. Я говорю, что мастер получил хорошее задание, ни холодное, ни сухое.- Ван Ши рассмеялся.

“Эта старуха, я действительно не имею значения, не знаю, как чувствуют себя несколько малышей? Какой-нибудь дискомфорт?- Сказала старая мадам Шен, глядя на два ряда, левый и правый, где сидели внуки и внучки.

Ван Ши пылким взглядом устремил в сторону Шэн Чанбая, старший брат Чанбая встал по правилам, слегка поклонившись “ » отвечая на бабушкины слова, этот внук чувствует, что ему очень хорошо.”

Конец, двенадцать слов, лаконично и затем сел.

Старая мадам Шэн поставила чашку на стол, посмотрела на Шэн Хонга и Ван ши, а затем перевела взгляд на остальных детей. Шэн Хонг никак не отреагировал, Ван Ши, видимо, несколько смущенно, тайком поглядывая на сына.

Второй, кто заговорил, — это Шэн Чанфэн, он родился довольно похожим на свою полнокровную младшую сестру, Молан. Скромная улыбка повисла на его светлой и чистой коже, его голос звучал ярко: “префектура Кван теплая, префектура Дэн великодушна, у каждого места есть свое благо. Где в моей стране, на земле под небесами, есть место, которое не является хорошим? Этот внук несколько дней назад прочел стихотворение Ду Зимея. — Гора Тай-на что она похожа? Через Ци и Лу ее лазурь никогда не кончается; Здесь Творец собирает божественные чудеса, его северные и южные склоны разделяют сумерки и рассветы.’2 Шаньдун уже произвел шалфей, а также гора Тай-действительно хорошее место. В любой день, когда бабушка заинтересуется, мы можем посетить эту гору Фэншань.”

Его голос был ярким, дикция ясной и видел, что Шэн Хун непрерывно кивает головой с удовлетворенным взглядом в глазах. Старая мадам Шэн также не могла удержаться, чтобы не посмотреть на него еще несколько раз, сказала: “маленький мальчик Фэн имеет хорошие знания, каждый говорит, что исследования маленького мальчика Фэна очень хороши. Учитель значительно хвалит его стихи и сочинения.”

В то же время, атмосфера в зале Shou’an стала гармоничной, Sheng Hong еще счастливее. Несколько малышей вздохнули с облегчением, только улыбка Ван Ши стала несколько натянутой. Минглань украдкой взглянул на нее и понял, что она крепко держится за платок, словно сдавливает горло Шэн Чанбаю, чтобы он мог выплюнуть еще несколько слов.

1. Du Zimei-это вежливое имя, имя, данное человеку в его возрасте прихода (20). Его настоящее имя-Ду Фу, поэт-Тан, и его произведения очень влиятельны как для китайской, так и для японской литературы.
2. Кредиты до http://homepages.ecs.vuw.ac.nz/~ray / Chinese / CHIN489 / DuFuGazing. pdf кто перевел стихотворение и объяснил смысл

Легенда о дочери наложницы Минглан Глава 6 Часть 2
24 ноября 2016 года
ALPENGLOWPALED
Хуалань посмотрела на Ван Ши, повернула голову в сторону кресла, игриво надув губки “ » бабушка только похвалила третьего младшего брата, конечно же, нам не нравятся эти девочки.”

Старая мадам Шэн тепло улыбнулась “ » что за чепуху говорит этот ребенок, когда вы были молодым мастером, который лично держал ваши руки, чтобы читать и писать, а также специально пригласил учителя для вас. Кто посмеет невзлюбить первую юную мисс нашей семьи? Хуа девушка уже большая, но неожиданно становится все более озорной.”

Шен Хуалань родился в самый подходящий момент, в то время Ван ши и Шен Хонг были молодоженами, гармоничные отношения со старой мадам Шен. Вскоре после этого родился ее младший брат, Шень Хуалань изящен и симпатичен, будучи законной первой молодой Мисс действительно избалован с головы до ног; она была воспитана под Старой мадам Шень в течение некоторого времени. Потому что Ван Ши не захотел расставаться и был отправлен обратно. Но среди внуков у нее есть привязанность к старой мадам Шен. Для сравнения, та, что родилась от той же матери, молодой леди Рулан, когда она родилась, уже не является благоприятной погодой.

— Отец раньше учил старшую сестру? Тогда почему же он не научил меня? Мне тоже нужен учитель!- Как и ожидалось, Рулан спрыгнул с низкого табурета и подбежал к Шен Хонгу, натягивая его рукава, ведя себя как избалованный ребенок.

Ван Ши потащил Рулань к себе, ворча: «не позволяй действовать умышленно, официальное дело твоего отца теперь тяжелое, как играть с тобой. Вы даже не можете спокойно сидеть, прослеживая красные буквы, я спрашиваю, Какой учитель!”

Рулан неохотно топнула ногой и надулась. Ван Ши уговаривал и уговаривал, лицо Шэн Хонга опустилось. Старая мадам Шэн наблюдала с легкой улыбкой, в этот момент тихий и не говорящий Молан вдруг заговорил “ » пятая младшая сестра еще молода, трассировка требует терпения, естественно находит ее скучной. Однако изучение некоторых стихов и принципов-это хорошо, я чувствую, что нет необходимости приглашать учителя, знание первой старшей сестры-это хорошо, почему бы не пригласить ее преподавать, разве это не было бы просто правильно?- Как только она закончила говорить, то поджала губы и улыбнулась, тонко и невинно.

>

Шэн Хун видел, что его дочь была внимательна в разговоре, отношение мягкое и нежное, не может помочь похвалить “Mo’ER сказал Хорошо, девочки не нуждаются в императорских экзаменах или официальной карьере, не нужно упорно практиковать слова. Однако изучение некоторых стихов и эссе для воспитания темперамента на самом деле не плохо, когда Хуа’Эр свободен, обучение Ру’Эр также хорошо. Обучение младших братьев и сестер в качестве старшей сестры.”

Ван Ши похолодел и отказался обращать внимание, Хуалань слегка чувствует презрение. Однако старая мадам Шэн смотрела на единственного человека, который не произнес ни слова, Шэн Минглань, она просто тупо смотрела на Молана. Она вздохнула про себя.

Бессвязно бормоча еще какое-то время, Ван Ши медленно перевел разговор на возраст предстоящей церемонии Хуаланя. Не говоря больше ни слова, старая мадам Шэн велела маме устроить здесь завтрак, разложив его на два стола, один стол в законной комнате, три взрослых-на обед. В соседней комнате был накрыт еще один стол, чтобы дети могли поесть вместе.

Завтрак был подан наверх, неожиданно простой. Несмотря на то, что Минглан понимал ситуацию, он также чувствовал, что она несколько непрезентабельна. В одной большой фарфоровой посуде лежали белые паровые булочки и скрученные булочки, смазанные кунжутным маслом. Кроме белого риса, сваренного для очистки каши, есть еще несколько небольших блюд.

Минглань подняла голову и увидела, что выражение лица старшего брата Чанбая казалось извиняющимся, Чанфэн и Молан были такими же нормальными и взяли палочки для еды. Хуалан и Рулан оба надулись, хотя движения сильно отличаются, но это не отличается от ее угла.

У минглана была горничная, которая прислуживала ей, когда она тоже медленно ела, вспоминая Завтрак у мадам: медовый пирог с корнем лотоса, булочки с кремом, жареные пирожки из теста, мясная нить с чесноком, скрученные булочки, шарики медовой росы, вареная каша из фиников, Красная каша, яйцо на пару с мясом, тушеное птичье гнездо, сушеная говяжья грудка, заправленная кунжутным маслом рубленая свинина, шестнадцать видов маленьких блюд, собранных в восемь ящиков с сокровищами.……

Богатые семьи обращают внимание на еду и не говорят, что еще эти шесть братьев и сестер, которые были произведены с трех разных фабрик. До этого даже они почти не разговаривали, в этот момент можно было только слышать звуки от движения ложки и палочек для еды.

После завтрака Шэн Хун поспешно ушел в кабинет, а Ван Ши вернулась к себе во двор. Несколько детей после еды также получили разные мамы, Мама, ответственная за Минглан, еще не пришла. Минглан соскочил с табурета и пошел взглянуть на дверь, она не смела наугад ходить в незнакомом месте, но идти по коридору вдоль дверного проема должно быть нормально.

Здания на Севере действительно отличаются от южных. Высокие и широкие колонны в коридорах, прозрачные и квадратные плиты скамьи. Не так изысканно, как особняк в префектуре Куан, но атмосфера яркая. Минглан шел вдоль стены, поддерживаемой колоннами, не зная, сколько поворотов она сделала, прошел через несколько комнат, чем больше она смотрела, тем больше качала головой. Этот дом большой, обставленный простой мебелью, помимо необходимой мебели, полностью лишен всего ценного антиквариата. Слуги в основном определенного возраста, только несколько молодых горничных подметают и моют, кажется, более бедны по сравнению с молодыми горничными других мест. Здесь нет ни цветов, ни деревьев, только простые подрезанные, зал очень похож на Горько-холодную пещеру.

Минглань подумала про себя: похоже, слухи правдивы.

Старая мадам этого дома Шен родилась в семье маркиза Йонги, естественно надменная, когда она была молода, она не видела грязи. В прежние годы она любила многократно мучить других. Говорят, что она оскорбила как семью мужа, так и свою девичью семью. После того, как старый хозяин дома Шэн ушел из жизни, она наблюдала за жизнью вдовы, а также изменила свою природу полностью, чтобы после того, как Шэн Хун стал совершеннолетним и женился, имущество семьи Шэн, ни одного она не сохранила, все руки Шэн Хун, но у нее не было много частных сбережений осталось.

Она молилась и воздерживалась от мяса, отрезанная от остального мира, вся прислуга Шу-Ан-Холла следовала за ней, как за монахиней, обычная еда была простой и сырой, поручения не приносили вреда, дни были скучными. На некоторое время даже главные ворота двора тоже были закрыты, казалось бы, полностью отделенные от людей и волнений. Все слуги не хотят идти в зал Шуан, чтобы страдать, поэтому люди, которым приказывают вокруг, — это все пожилые люди, которые сопровождали старую мадам в качестве ее приданого.

Minglan заключил: группа заброшенной связки, преимущества не высоки. Материальные выгоды редки, никаких амбиций руководить, сотрудникам не хватает усердия.

Подойдя к другому углу, Минглан внезапно почувствовал знакомый запах, и она мгновенно была ошеломлена. Этот запах так же, как и тот, из ее самых глубоких воспоминаний, она изначально хотела забыть прошлое, она последовала за ароматом и вошла в комнату. Толкая дверь, чтобы войти, маленькая маленькая комната, напротив-красный стол сандалового дерева, несколько свитков священных писаний. Справа-квадратный стул,сбоку-квадратный стол из красного сандалового дерева с рисунком Линчжи. Заглянув глубже в комнату, Минглан увидел небольшую нишу, в ней висела осенняя цветная с черными золотыми облаками вышивальная вуаль. Под ним был накрыт стол для благовоний, в середине лежал четвероногий и двурогий котел Pixiu2, благовония горели внутри котла. Сначала минглан понюхал сандаловое дерево, слева и справа от стола с благовониями стояли по стулу с каждой стороны. Посередине на полу лежит молитвенный коврик, поэтому он оказывается предназначенным для храма.

Благородная тонкая белая Нефритовая Гуаньинь3 хранится на столе для благовоний, Минглан подняла голову, чтобы посмотреть на нее, но увидела только, что Гуаньинь держится с достоинством и торжественностью, ее лицо выражало сострадание, почти как будто она видела все страдания человеческого мира. Глаза минглана внезапно потеплели, и он не мог сдержать слез. Она подумала о матушке Яо, прежде чем отправиться в деревню, намеренно купила изношенный медальон Гуаньинь, чтобы зажечь его в храме, неустанно уговаривала дочь взять его с собой, чтобы благословить эту поездку на безопасность. В то время Яо Ийи нетерпеливо прислушивалась к ворчанию своей матери, торопливо забираясь в машину, но теперь, даже если она хочет слушать, она больше не может.

Теперь, вспоминая времена до того, как она потеряла сознание, она смутно помнила, что кто-то вскрывал дверь автомобиля, кажется, что люди, которые пришли, чтобы спасти здесь. Также не знаете, была ли спасена старая госпожа судья и другие коллеги? Может быть, она была единственной, кто погиб при исполнении своего долга? Думая о том, чтобы здесь, она вдруг почувствовала бесконечную печаль, после возмущения, она была одурманена последовавшим негативом. Она не особенно чувствовала силу воли, чтобы продолжать жить.

Она считает, что небеса обошлись с ней несправедливо, и если ей суждена смерть, то она тоже должна перевоплотиться в лучшее тело. Почему Хуалан, Рулан и даже Молан должны были получить столько тысяч и десять тысяч ласк, а она вынуждена была начать все заново, изо всех сил стараясь выжить? Она должна узнать себя в этом незнакомом мире, пойти подлизаться к Ван Ши, которая не является ее биологической матерью. Считается, что молча страдать в неизбежном, страдая некоторые обиды также нормально. Учась наблюдать за чьим-то лицом, заново осваивая навыки, необходимые для существования древних женщин.

И это место-не тот мир, в котором может выжить женщина.

Когда она смотрела «осень в моем сердце» давным-давно, все друзья ужасно плакали о свободной и непринужденной судьбе Энси, но только ЯО Ийи сочувствовал этому Синь’Аю. По закону для женщин-лидеров, Энси казалась такой красивой и доброй, а Синь’Ай внимателен, но суров. Все эмоции находятся на стороне Enxi, но все пренебрегли проблемой: тот, кто изначально родился в благополучной семье, будучи большой молодой Мисс, должен быть Xin’AI. Когда она родилась, у нее должна была быть теплая и уютная семья, и Энси должна была вырасти, живя в этом грязном и ужасном маленьком магазине, будучи запуганной старшим братом и выдерживая характер матери.4

По мнению Яо ИИ, именно Синь’Ай получил несправедливое обращение. Если Синь’ай в начале должна была расти в теплой среде, где все заботятся, ей также не нужно было расти с тем суровым характером, который суетился над всем. Из-за этого несчастливого опыта, даже когда она вернулась к своим родителям в будущем, также имеет отчуждение со своей матерью, неспособной быть близкой, как мать и дочь. Этот долг Синь’Ай, кто должен урегулировать?

Видя, что в конце концов оба лидера мужского и женского пола умерли, Яо Ийи даже злорадно подумал, что Энси суждено искать возмездие от этой семьи. Она точно умрет из-за лейкемии, она не только безвозмездно получила десять лет счастливой жизни, которые ей не принадлежали. Тем не менее, она родила единственного сына своих приемных родителей в желтые Весны5 и оставила позади своих приемных родителей ребенка, который будет сыновним, а не всегда нелюбимым Синь’аем.

Естественно, Энси очень жалок, не говорите мне, что Синь’ай не жалок?

>

Теперь Яо Ийи думала то же самое, ее первоначальная счастливая жизнь была украдена и превращена в жизнь жалкой девушки. Если бы она перевоплотилась в девушку, которую баловали тысячами и десятью тысячами раз, тогда она могла бы чувствовать себя виноватой. Но после того, как она несколько раз скрывает свои чувства, она также просто примет эту ситуацию, но это обратная история.

Ее первоначальная жизнь, хотя у нее нет горничных, чтобы прислуживать, но в это время ее жизнь свободна. Она уже выдержала вступительный экзамен в колледж и ищет работу, первый трудный проход в жизни уже закончился. У нее есть хорошая работа и теплая семья, вспоминает за два дня до оползня мать Яо все еще звонила, чтобы сказать, что ее ждут первоклассные товары, чтобы пойти на свидание вслепую. Если бы мелодраматические события, такие как другая женщина, смертельная болезнь, автомобильная авария и т. д., Она была бы похожа на большинство обычных девочек, обычно живущих полной жизнью.

А как насчет нынешней молодой леди Минглан, ее биологическая мать-наложница и уже мертва. Считайте, что этот момент ждет своего перевоплощения. У хозяина есть три мальчика и четыре девочки, похоже, он не особенно любит эту наложницу-рожденную дочь, все еще законную мать, которая не планирует быть Девой Марией. Выгода в том, что она не сдает экзамен на замещение должности, плохо то, что ее будущий муж кандидат, она не имеет права высказывать свое мнение. Ее жизнь в будущем может быть оставлена только на волю случая, она не может найти полицию, если есть домашнее насилие, применяя сафлоровое масло самостоятельно, чтобы выжить. Если есть любовницы, сколько бы их ни было, она тоже не может шуметь, должна быть добродетельна и относиться к ним как к сестрам. Также нельзя жаловаться в суды, если мужу плохо и несчастно до бесконечности.

«Читайте последние главы в Wuxiaworld.сайт>

О, это верно, есть еще худшее, возможно, даже не может быть собрано, чтобы быть законной женой, дочери, рожденные наложницей, как правило, хорошие материалы, чтобы быть наложницами.

Эта жизнь полна проблем, как же Яо Ийи уйти в отставку.

Но она может только смириться с этим.

Она последовала примеру своей матери, которая молилась, почтительно преклонив колени перед Гуаньинь, сложив ладони вместе, молясь о том, чтобы ее мать и старший брат в том мире были в безопасности и здоровы, не беспокойтесь об этой дочери; с сегодняшнего дня она также заботится о еде и овощах, заботится о реках и больших горах, искренне пытается жить дальше.

Большие капли кипящих слез устремляются вперед, она молча задыхается от эмоций. Ее слезы следовали за явно худым и слабым лицом, капая на светло-голубой молитвенный коврик. Одни проникли внутрь и исчезли, другие упали на землю, став одним целым с пылью. Утренние лучи проникали сквозь лотосовое сетчатое окно, яркие и великолепные, мягкие и прекрасные.

Маленькое тельце Мингланя покоилось на молитвенном коврике, и в ее сердце царило небывалое спокойствие. Она искренне молилась тихим голосом от всего сердца, желая, чтобы Гуаньинь была милосердна, заботилась о каждом опустошенном пятерке Совокупностей6, прошла через все невзгоды, не желая никаких забот, никаких тревожных вещей, ничего страшного, держалась подальше от тех, кто идет против ее мечты, принимая все горе.

1. Дети учатся писать, отслеживая китайские иероглифы, которые печатаются красным цветом
2. Мифическое животное, которое выглядит как крылатый лев, есть два вида pixiu и двухрогие, он же Пи я, предназначены для защиты от зла, и они должны быть в парах.
3. Это китайская богиня милосердия.
4. Enxi-Eun-suh; Xin’AI-Shin-ae
5. Подземный мир в китайской мифологии
6. Также известный как Skanda, теория о том, что у человека есть пять элементов, которые составляют его физическое и умственное существование.