Глава 68

Глава 68: образец невестки (2)

Во второй день двенадцатого месяца лунного года Ван Ши пригласил портных из «одежды Бессмертных», чтобы снять мерку с детей и приготовить новые наряды. Чанбай, не моргнув глазом, выбрал несколько темных цветов; Чанфэн, как обычно, выбрал самые дорогие и эфирные материалы, в то время как Чандон только смел выбрать самые неприметные … когда портные прибыли туда,где жили три сестры…

“Почему так поздно? Даже у слуг и служанок была новая зимняя одежда, так зачем же задерживать нас здесь?- Многозначительно спросил Молан, небрежно перебирая ткань.

Рулан был очень встревожен и возразил: “Ты получала свою новую одежду только один раз в год? Вам когда-нибудь не хватает повседневной одежды? Это отложено только потому, что мама была занята с тех пор, как мы только переехали в столицу.”

Молан усмехнулась, прикрыв рот ладонью: Почему ты так беспокоишься, моя сестра? Я никого не винил…однако, с моей точки зрения, почему бы мадам не позволить другим помочь ей в некоторых делах, чтобы снять часть ее усталости? Разве не было бы здорово позволить мадам немного отдохнуть и сделать все вовремя?”

Все это время, с тех пор как они переехали в столицу, Ван Ши была чрезвычайно занята светскими мероприятиями и подготовкой к свадьбе, поэтому, естественно, некоторые семейные дела были забыты. Наложница Линь воспользовалась случаем и сделала предложение Шэн Хонгу, утверждая, что она может помочь, на что Шэн Хон согласился, но Ван ширфусил.

Совершенно не понимая замысла Молана, Рулан презрительно фыркнул: “перестань строить такие планы и будь хорошей молодой леди, тогда мама почувствует большое облегчение.”

Молан тут же сделал озабоченное лицо: “Зачем ты так говоришь, моя дорогая сестра? Я просто беспокоюсь о благополучии мамы. Почему ты называешь мою «заботу» о семье «схемой»? Шестая младшая сестра, Что скажешь?”

Затем мишенью стал минглан, и даже Рулан уставился на нее. Минглан был очень обеспокоен. Это была худшая часть борьбы между тремя девушками, так как она никогда не могла быть избавлена от того, о чем спорили двое других.

Прижав свой висок, чтобы облегчить боль, Минглань подписала: «одежда Бессмертных-лучшая в столице с высоким качеством и изысканным рукоделием. В связи с процветающим бизнесом, вся новая одежда на зиму бронируется ранее в сентябре или октябре. Мы приехали сюда поздно, это счастье, что у нас еще есть шанс. Одежда для служанок и слуг была сшита в грубой спешке. Мадам так заботится о том, чтобы одежда Бессмертных сшила нам новую одежду, и не желает довольствоваться обычными иголками, чтобы мы могли выглядеть более прилично перед невесткой.”

>

Молан тут же скорчил длинную гримасу, — это не единственное дело. Можем ли мы справиться со всем в такой спешке? Почему бы тебе не подумать о будущем, шестая младшая сестра?”

— О будущем? К тому времени у нас уже есть невестка, которая поможет нам,-улыбнулся Минглан.

Молан втайне стиснула зубы от гнева. Все в семье Шэн хвалили эту шестую молодую леди, которая была самой дружелюбной и редко выходила из себя. Однако, когда Минглан действительно был вовлечен в спор, Молан никогда не мог найти ни одной лазейки для своей репутации.

Рулан улыбнулся, услышав слова Минглана. Взяв Минглана за руку, она весело сказала: Да ладно, у меня есть несколько отличных тканей. Выбирай все, что тебе нравится.”

Приданое семьи Хай было перемещено в особняк Sheng, как текущая вода реки, когда приближалась дата свадьбы, которая включала мебель, такую как кровать, письменный стол, стулья и экраны, излучающие красный блеск большой ценности, десятки ящиков ткани, украшения различных сортов, бесчисленные титулы на земли, а также бесчисленные магазины. Минглан был потрясен.

— Десятимильное приданое, о котором говорили древние, могло покрыть для девушки все-от одежды, денег, ежедневных припасов до даже савана. У старой мадам было все это.- Мама Фанг была взволнована, и в ее голосе чувствовалась ощутимая гордость.

Минглан заикнулся: «зачем так много готовиться? Это действительно необходимо?”

Мама фан несколько раз кивнула: “будучи невесткой, вы ставите леди в скромное положение. С богатым приданым, она может иметь больше сказать в новой семье, потому что ее приданое может покрыть все ее ежедневные расходы, и она не отвечает полностью на своего мужа.”

— Этого более чем достаточно, чтобы старший брат мог взять себе несколько наложниц, не говоря уже о том, чтобы содержать невестку. Семья Hai замечена Для быть чистосердечна и clean-handed…um…it похоже, что чистота рук сильно отличается от бедности.”

Уголки рта клыкастой мамы дрогнули при этих словах.

Незамужние девушки мало что могли сделать для свадебной церемонии, она не могла ни пить за жениха, ни подшучивать над молодоженами в их свадебной комнате. Только на следующее утро три Лана наконец получили возможность встретиться со своей невесткой Хай Ши, которая вышла поприветствовать своих родителей, поклонившись старой мадам Шен.

Ее верхняя одежда состояла из открытого спереди алого парчового пальто, на котором золотыми нитями были вышиты цветочные узоры; под ним было длинное парчовое платье, расшитое плюшевыми узорами из муара и летучей мыши; в ее прическе был приколот жемчужный Феникс, раскинувший свои ветры золотыми нитями. Когда она поклонилась Ван Ши, из набора браслетов с девятью витками не было слышно ни звука.

http://www.bavlo.com/Education/Article_878.html

Минглан не мог не восхититься: «какое мастерство!”

>

Когда Хай Ши подняла голову, Минглан внимательно посмотрел на нее. У хай Ши было относительно длинное лицо и пара длинных глаз, выглядевших не такими очаровательными, как Хуалань, и не такими нежными, как Юньэр, но она демонстрировала благородство, которое, говоря более педантично, было “мудростью в удержании, элегантностью в форме.-Видя, что ее старший брат очень заботится о ее новой невестке, Минглан понял, что ее брат любит свою жену.

Однако вкусы были самые разные. Ван Ши была немного недовольна своей новой невесткой, так как считала, что ее сын Чанбай, обладающий такой доброй натурой и знаниями, должен жениться на ком-то, если не на такой красивой, как фея, живущая на Луне, то по крайней мере на такой же красивой, как Ван Цян или Си Ши (обе великие красавицы в истории). Поэтому, принимая чай, поданный невесткой, Ван Ши с довольно снисходительным видом протянула ей мешочек, а затем, совершенно неохотно сняв с собственного запястья белый нефритовый браслет, помогла Хай ши надеть его под пристальным взглядом Шэн Хонга, что означало счастье и воссоединение семьи.

Шэн Хун откашлялся и проинструктировал своего сына и невестку примерно так: “вы должны уважать и любить друг друга и приводить в семью больше детей.”

Минглань вспомнила, что когда ее дядя Шэн Вэй сказал то же самое Чанву и Юньэр, Юньэр от смущения совсем низко опустила голову. И все же ее невестка Хай шикепт держалась естественно и уравновешенно, лишь слегка покраснев на щеках, даже служанки и обслуживающая ее мама сохраняли полное спокойствие и манеры. Помня об этом, Минглан не удержалась и украдкой взглянула на Ван Ши, потому что у нее вдруг появилось дурное предчувствие: ее невестка очень тактична!

Теперь настала очередь трех сестер и двух младших братьев выразить свое почтение после приветствия молодоженов их родителям. Хай Ши заранее приготовил пять тяжелых мешочков, выполненных в технике K’o-ssy, два тыквоподобных в голубом и синем цвете, три лотосовидных в бледно-розовом, розовом и бледно-фиолетовом цветах. По возрасту Минглань был предпоследним, кто отдавал честь, так что у нее почти не было выбора.

Всего через несколько дней предчувствие Минглана сбылось.

Хай Ши, по-видимому, получила довольно удивительную подготовку перед свадьбой, поскольку она служила Ван Ши с большим уважением, который не только приветствовал утром и помог Ван Ши лечь спать вечером, но и обслуживал Ван Ши с самого утра до того времени, когда Шэн Хонг и Чанбай вернулись с дежурства, стоя рядом с Ван Ши, чтобы помочь ей с посудой во время еды, проверяя температуру чая, прежде чем Ван Ши его выпил., приготовление воды и отжимание полотенца, когда Ван Ши умывался…и она делала все это с улыбкой, не обнаруживая ни малейшей усталости, как будто разорвать Ван Ши было чем-то совершенно восхитительным.

Молан попытался найти ее вину, но не смог найти никакого оправдания, Рулан намеревался поставить вид сестры мужа, но его уговорили вернуться всего в нескольких предложениях, в то время как Минглан воскликнул с большим шоком и испугом: “быть невесткой-это такая трудная задача? А у ее мужа старшая сестра тоже такая?”

Молан и Рулан тут же вспомнили о своем возможном будущем быть невестками и не могли удержаться, чтобы не подписать со страхом.

Даже Ван Ши, который хотел выставить себя напоказ, не получил шанса выбрать какую-либо ошибку. Иногда она намеренно придиралась к хай Ши, которая принимала все это с благодарностью, ее выражение лица было таким искренним, ее отношение таким послушным, что это было либо потому, что она действительно чувствовала это, либо потому, что она была лауреатом Оскара.

— Мое глупое дитя, никто не любит страдать. Она очень тактична, чтобы сделать это именно так.- С восторгом воскликнула старая мадам Шэн, держа внучку на кирпичной кровати.

Вскоре Ван Ши узнал, что получил Хай Ши. После того, как она насладилась несколькими днями великого служения Хай Ши, она была высмеяна, хотя и не прямо, Шэн Хонгом, что в основном означало: помните, как вы обращались с моей матерью? А теперь вы с такой легкостью наслаждаетесь обслуживанием своей невестки.

Даже некоторые пожилые служанки в особняке насмехались над Ван Ши, восхваляя свою новую хозяйку, что постепенно вошло в уши Ван Ши.

>

На самом деле, Ван ши и самой было очень стыдно. Сама она росла вместе с семьей своего дяди до тех пор, пока не вышла замуж менее чем за два года. Дядя обращался с ней как со своей дочерью, так как у него самого не было дочери; мать, чувствуя себя виноватой за то, что она росла, никогда не наказывала ее строго; к тому времени, когда она вышла замуж за семью Шен, старая госпожа Шен никогда не создавала вид свекрови, чтобы воспитывать ее, поэтому она жила все свои годы совершенно по своей воле.

Теперь, когда рядом с ним стояла образцовая невестка, Ван Ши чувствовала себя очень обеспокоенной и встревоженной. Наконец, в канун Китайского Нового года, когда вся семья собралась на ужин, видя, как хай Ши хлопочет, словно катящееся колесо, старая мадам Шэн улыбнулась Ван ши и небрежно сказала: “Вы гораздо более благословенны, чем я, имея такую внимательную невестку.”

Смысл этого предложения заставил Ван Ши покрыться холодным потом.

«Читайте последние главы в Wuxiaworld.сайт>

Когда Новый год закончился, Ван Ши намекнул на Хай Ши не ждать, в то время как хай Ши сначала сделал вид, что не получает его. Ван Ши терпел это еще несколько дней, а затем прямо сказал Хай Ши, чтобы остановить его, в то время как хай Ши решительно отказался, утверждая, что это было против этикета, и она не смела быть нефилимом. Ван Ши чуть не вырвало кровью. Когда наложница Линь подлила масла в огонь, Шэн Хонг почти начал все разговоры с сравнения Ван ши и хай Ши, чувствуя себя счастливее каждый раз, когда он это делал.

Наконец, Ван Ши решительно приказал Хай Ши служить старой госпоже Шэн в зале мирных веков. Только когда Хай Ши пощадил половину ее усилий, чтобы обслужить старую госпожу Шен, Ван Ши наконец почувствовал облегчение.

Старая госпожа Шэн была весьма щедра в обращении с внучкой мужа, прося Хай Ши отдохнуть или сопровождать Минглань в шахматах или чтении. Иногда они даже тащили клыкастую маму вместе играть в карты. После того, как она выиграла у Хай Ши несколько серебряных монет, любовь Минглань к своей невестке возросла, и она почувствовала, что ее невестка была вполне дружелюбной и щедрой. Хай Ши, хотя и принадлежала к семье ученых, не была ни капельки старомодна, и была довольно добра и любезна в обращении со своими сестрами и зятьями.

Чандон даже сказал Мингланю по секрету, что после того, как хай Ши взял на себя часть управления внутренними делами, наложница Сян и его дни были намного легче, чем раньше, со своевременными ежемесячными пособиями и лучшей одеждой и посудой.

— Золовка, а вам не надоело прислуживать мадам, когда вы только приехали сюда? Неужели все новые невестки такие же?- Осмелился спросить минглан, притворяясь маленькой девочкой.

— Твой старший брат научил меня этому, — прошептал Хай Ши. Проведя наедине с Мингланом почти два месяца, она знала, что Минглан-очаровательная девушка, которая не станет рассказывать сказки среди других; кроме того, Минглан не была дочерью Ван Ши, поэтому Хай Ши был более непринужденным, когда разговаривал с Мингланом, довольно хорошо оставаясь наедине со своей невесткой.

“Твой брат сказал, что я справлюсь со всем этим меньше чем за полмесяца, — сказала Хай Ши, остроумно моргая глазами.