Глава 79

Глава 79: старшинство, законность и Конг Ронг хороший мальчик (1)

После того как старая госпожа ушла в сопровождении Тайшенга, Минглань все еще был погружен в печаль разлуки, когда Рулан с фанфарами вошел в дом ясного сумрака. В этот момент Минглан лежала на мягкой скамье, выглядя усталой и онемевшей, держа в руках большую подушку. Рулан подошел и погладил ее по лицу “ » Эй! Проснись, перестань грустить! Ладно, ты единственная внучка по сыновней линии, а мы бессердечные!”

У минглана не было сил спорить с ней, он просто устало ответил: “Не говори так. Ты грустишь внутри, но я слишком наивна, чтобы сдержаться и все это вынести на своем лице.”

Удар Рулана был встречен облаком мягкого хлопка. Ей нечего было ответить, поэтому она сразу перешла к делу, — Эмм, держу пари, что Пинлан снова послал письмо. Расскажи мне, что случилось с ученым солнцем.”

Минглан закатила глаза к потолку.

Серия писем Пинлана имела две темы: одна была «запись об упадке семьи бессердечного бессовестного подонка», а другая — «запись о восстановлении Шен Шулана, доброй и элегантной леди, с которой плохо обращались». С тех пор как Минглан в кои-то веки упомянул о них, Рулан стал верным слушателем этой многосерийной истории.

Говоря об этом, в тот год после того, как Сунь Чжигао получил половину приданого Пиньланя с письмом о разводе, он сразу же приветствовал соответственно невинную танцовщицу-проститутку в своей семье как свою законную жену, в то время как Шулань был отправлен в деревню, где жила Гуйцзи’Эр (дочь Шэн Юна) после женитьбы. Это было место с обильными природными ресурсами и полным богатых, но простых людей. Кроме того, тесть Гуйджиэра был главой деревни, так что там не было никаких слухов о Шулане.

Без сдерживания Шулана и предотвращения от рук Шулана, Сунь Жигао начал проводить весь свой день выпивая и вызывая проституток, часто устраивая вечеринки в модных ресторанах и приглашая кучу мужчин с позой обучения напиваться и болтаться с проститутками. Действительно наслаждался своей жизнью до крайности! Тем не менее, его поведение было известно местному чиновнику, который в гневе осудил его во время семинара местных ученых на тему местного экзамена как «аморального и бессознательного» и «подонка среди ученых». Сунь Жигао вернулся с унижением и с тех пор вел себя еще хуже.

Мать солнца было легко уговорить. Не имея ни малейшего представления о том, что делать с большими деньгами, она решила следовать за другими, чтобы делать инвестиции, на один раз в магазины косметики, на другой в зерновые магазины и иногда даже в дорогую денежную промышленность. Хотя был затронут широкий спектр отраслей промышленности, результат был все тот же, то есть терялись деньги. Минглань подозревал, что дядя Шен Вэй тайком подбросил дров в огонь.

Следовательно, после того, как танцовщица-проститутка родила мальчика, положение семьи Сун стало намного хуже, чем раньше. Тем не менее, Сунь Жигао был поверхностным человеком, который хотел произвести впечатление на других как богатый и стильный. Поэтому, чтобы продолжать свою экстравагантную жизнь, он должен был продать большую часть своего семейного имущества. Хотя его мать пыталась помешать ему, он всегда опровергал ее замечанием, что как только он сдаст дальнейшие экзамены, он будет бла-бла-бла …

>

Однако его жена, по-видимому, стала нетерпеливой. Однажды после того, как солнце и его мать вернулись домой с ужина, они все ушли в мертвый сон после приема супов излечения от пьянства. Проснувшись, они обнаружили, что все их многочисленные пожитки и коробки с серебряными деньгами исчезли, за исключением трогательного длинного письма, оставленного редкой девушкой и племянником госпожи Солнце: в нем говорилось, что они давно знали друг друга, и сын, которого она родила, тоже принадлежал племяннику. Хотя любовь была достаточно глубокой, чтобы тронуть всех, судьба не сделала им одолжение, позволив им иметь друг друга. Страдая все эти дни, они, наконец, не смогли обмануть себя, чтобы отрицать свои истинные эмоции и решили быть вместе. Они умоляли ‘великодушную и великодушную «госпожу Сун и» благородного и великого » Сунь Жигао разобраться в их отношениях, а также поведении при изъятии всего имущества.

Как только об инциденте стало известно общественности, Сун и его мать сразу же стали посмешищем в Youyang. Влюбленные птицы уехали в спешке, не успев продать дом, но смогли продать все земли и другое ценное имущество. С тех пор жизнь Сунь Жигао сразу стала несчастной. Рестораны больше не позволяли ему платить в кредит, а книжные и канцелярские магазины приходили к нему один за другим, чтобы взыскать долги. Глядя на овсянку и маринованные овощи, Сун и его мать начали понимать, насколько милым был Шулан, и попытались связаться с ней в Цансяне. Поначалу Сун даже намеревался важничать, чтобы показать, что его готовность снова жениться на Шулан унизительна для него. К своему удивлению, они обнаружили, что Шулан не только вышла замуж, но и уже давно была беременна.

Родственники шулана были большой семьей в соседней деревне, которая могла похвастаться домами и землями. Ее новый муж был честным и дружелюбным парнем. На этот раз Шэн Вэй и Ли Ши тщательно изучили характер своего зятя, а также, пользуясь уважением как свекровь, счастливо выдали ему свою дочь замуж.

Солнце и его мать были ошеломлены тем, что у Шулана вздулся живот. Солнце в гневе сказала что-то уродливое, но Шулан, уже не та мышастая девчонка, которой она была раньше, усмехнулась и выдала им хорошую насмешку. Guijie’ER было еще сложнее указать на проблему Sun— » может быть, это вы, кто является interfile. Сходите к врачу и не разрушайте жизнь своей девушки.”

Сунь Жигао чуть не умер от унижения, когда к нему прибыла группа честных и хорошо сложенных деревенских мужчин. Они не стали тратить время на разговоры и сразу же перешли к делу, избив его и вышвырнув вон.

Последней новостью стало то, что Шулань родила двух близнецов, одну дочь и одного сына, А Сунь Жигао, напротив, стал постоянным посетителем ломбардов.

Рулан, приготовив стол с коркой из семян дыни, не успел вдоволь наслушаться этой истории и в то же время был недоволен скучным способом Минглана рассказывать ее. Минглан тоже был недоволен этим и взял бухгалтерскую книгу, которую старая мадам дала ей внимательно прочитать.

Вопрос 1: один акр неорошаемой земли среднего качества стоил около пяти таэлей серебра, в то время как один акр орошаемой земли удваивал это. Однако один акр высококачественной орошаемой земли можно было продать за двадцать таэлей серебра. Вопрос был таков: Если у вас есть тысяча таэлей, как их использовать для достижения наилучшего результата?

Ответ: Это зависит от реальной ситуации и существующей политики.

>

Вопрос 2: в семье было десять домашних слуг, которые сопровождали невесту при вступлении в брак. По прошествии трех поколений на свет появились чрезмерные внутренние слуги, которые переоценивали себя и занимали большую долю внутренних расходов. Как же его срубить?

Ответ: лучшее решение: планирование семьи и более строгая дисциплина; среднее-хорошее решение: пусть они уйдут; последнее решение: продали их.

Вопрос 3: в семье было большое население. Мужчины не имели заработка и жили не по средствам. Как с этим бороться?

Ответ: разделите меньшие кланы и пусть они зависят сами От себя.

Вопрос 4: родители в законе не могли мыслить здраво, ссылаясь на боковые кланы и не желая разделять семью. Золовки были жадны, а зятья-похотливы к женщинам. Семейная собственность находилась в большом дефиците. Муж отдавал предпочтение наложницам перед женой, в то время как ее материнские семьи не заботились о ней. Для нее не было никакого выхода.

Ответ: дождитесь перевоплощения…

В бухгалтерских книгах отражалась не только финансовая ситуация, но и сложные межличностные отношения, которые всегда заканчивались неразберихой. Минглан читала книгу целый день и чувствовала, что ее голова вот-вот взорвется. Большая семья была обречена на беды, и каждый меньший клан имел свои собственные намерения. Поэтому многие проблемы так и не были решены. Что вы могли бы сделать, так это подождать, пока не появится молодое поколение, чтобы передать горячую картошку, которая затем будет ждать следующего поколения.

“Барышня.- Данью поднял занавеску и вошел, сообщив с улыбкой: — мадам прислала горничную сказать, что у нас есть новая весенняя одежда и аксессуары. Вы можете выбрать некоторые из них там.”

Минглан встал со скамейки. Пока данью помогал ей привести в порядок волосы и одежду, она спросила: “все ли хорошо во дворе?”

>

Данью подумал немного и тихо ответил: “Конечно, это не лучше, чем когда старая госпожа рядом. Несколько маленьких девочек сплетничают.”

Минглан улыбнулся и сказал ей: «Ты не должна специально ругать их. Просто присматривай за ними.- Данью ничего не понимала, а Минглан только улыбалась, скривив губы в улыбке.-люди во внутреннем дворе-это люди хорошей погоды, с которыми можно разделить удачу, но не несчастье. Давай просто подождем и посмотрим.”

Чтобы ухаживать за телом Мингланя, старая мадам обычно была очень осторожна в еде. Ежедневные закуски, будь то сливки, хрустящие или приготовленные на пару, постоянно менялись по очереди. Ночная трапеза, щи из птичьего гнезда в хрустальном сахаре, Красная Мармеладная каша или другой лучший десерт подавались до тех пор, пока кожа Минглан не становилась белой и гладкой, как фарфор. Даже ее слуги могли получить часть этой выгоды, но теперь они были обеспечены так же, как и все остальные люди.

«Читайте последние главы в Wuxiaworld.сайт>

Данью понял и серьезно сказал: “Как хорошо ты с ними обращался! Если бы они ненавидели тебя из-за того, что ты больше не получаешь выгоду, я бы проклял их в ад! Миледи, я присмотрю за ними.”

Сяотао отвел Мингланя в комнату Ван Ши. Ван Ши лежал на скамейке Сянфэй и болтал с женой Лю Куна. В центре комнаты стояли два квадратных стола, сдвинутых вместе. На них помещалась сложенная новая цветная одежда, выполненная из парчи в блестящих новых узорах. Молан и Рулан стояли у столов и рассматривали эту одежду своими глазами. При виде Минглана они оба уставились на нее.

Ван Ши знал, что Минглань всегда делал все на мгновение медленнее. Было понятно, что она медлила в приветствии старших, но она даже пришла позже для распределения персонала. Поэтому каждый раз она получала только то, чего другие не хотели, и также из-за этого никто не критиковал ее за опоздание. Ван Ши поставил чашку, взял маленькую черную деревянную коробочку и позволил жене Лю Куна передать ее им, улыбаясь: «Это последний образец из магазина хрустальных драгоценностей. Твоя старшая сестра настроила его перед весенним праздником. Ей понравился его блестящий цвет, поэтому она отправила его сюда, чтобы вы выбрали.”

Жена Лю Куна открыла футляр и поставила его рядом с парчой на стол. То, что приветствовало их, было ослепительным блеском изнутри корпуса. Минглан взглянул на него и нашел в футляре три шпильки для волос. Одна из них-заколка для волос с любовной кисточкой, инкрустированная глазурью; другая-золотая болтающаяся заколка для волос, инкрустированная южным жемчугом и вырезанная в виде летучей мыши; и еще одна-хрустальная заколка медового цвета. Все они были выдержаны в самом современном стиле и сияли кристальным блеском.

Затем три Лана посмотрели друг на друга, прежде чем Рулан надула губы, — продолжай, Четвертая сестра. Отец говорит, что мы должны уважать старшинство.”

Молан слегка улыбнулся, шагнул вперед, чтобы внимательно рассмотреть три шпильки для волос, и наконец выбрал самую ослепительно свисающую золотую. Рулан внезапно расхохотался и повернулся к Минглану: “шестая младшая сестра, ты знаешь в истории о Конг Ронге хорошем мальчике, кто такой хороший мальчик? Младший брат или старший брат?”

T / N: хороший мальчик Конг Ронг связан с известной историей, обычно используемой для обучения детей-даже в наше время – ценностям вежливости и братской любви, которая включает в себя четырехлетний Конг Ронг, отдающий большие груши своим старшим и младшим братьям. Эта история, широко известная как” Конг Ронг, отказывающийся от груш», также упоминается в Трехсимвольной классике, тексте, используемом для начального образования со времен династии Сун.