Глава 82

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 82: праздник для месячного младенца, дворянский титул и неожиданное бедствие (2)

Вэньин вспоминала, что слышала о нем: “его зовут Лян Хань, ему около семнадцати или восемнадцати лет, и он сын хозяина и госпожи Лян, когда они были старыми.- Затем она бросила пристальный взгляд на Мадам Чжан и ее дочь вон там и сказала, опустив голову, с ненавистью “ » моя мать нашла для них множество семей, но тетя Чжан так разборчива, что ей нужны и статус, и семейное происхождение! Госпожа Лян однажды упомянула, что ее младший сын был слишком непослушным и непослушным, поэтому для своего сына она просто хотела девочку с добродетелями и внешностью, независимо от богатства или семейного происхождения. Как только это стало известно тете Чжан, она начала уговаривать маму подружиться с госпожой Юнчан, что также смутило даже мою братскую тетю. Хем, я не думаю о ней плохо, но она должна быть свободна от того, кто она есть! Понятно, что она хочет иметь замечательного зятя с тех пор, как умер ее муж, но разве она не должна подумать, заслуживает ли она этого или нет?!”

Пока Венинг говорил, Минглан невольно взглянул на Молана. Она увидела, как лицо Молана без всякой причины покраснело от жара, и заставила себя улыбнуться.-Эй, сестра Вэньин, вы еще не замужем, почему вас так заботит ваша свекровь?”

Мадам Шушан действительно нуждалась в некоторой заботе прямо сейчас. В третий раз, когда ее невестка начала хвастаться, как кротко и элегантно Чжан Сювэнь была в тоне, который указывал на желание подделать брак, мадам Шушань была очень смущена. Госпожа Юнчан, напротив, выглядела все более и более равнодушной. Расстроенная, мадам Шушан вмешалась: «где твоя старшая невестка?”

— Мадам Юань помолчала секунду и вздохнула, — она не очень хорошо себя чувствует и отдыхает.- Взглянув на Хуалана краем глаза, она добавила, как будто ей было все равно: — я также обречена все время быть усталой, не имея никого, кто мог бы помочь мне в домашних делах.”

Лицо хуаланя на мгновение застыло, и Мадам Шушан тут же вмешалась: “только вчера я пригласила императорского доктора Ху пощупать для нее пульс. Я расспрашивал его обо всем подробно и ничего серьезного там нет. Я боюсь, что она просто питает ненависть в сердце и чувствует себя плохо эмоционально. Я должен сказать, что вы не должны только заботиться о старшей и принимать это всерьез, когда она просто хмурится. Больше заботься о младшем. Как раз перед весенним праздником она была на восьмом месяце беременности, и вы должны ее наказать? Нет такой свекрови, как ты! Посмотри на ее бледное лицо. Умоляю, она еще не пришла в себя!”

Ван ши и Хуалань были ей благодарны. Мадам Юань выглядела смущенной. Эта мадам больше всего любила давать образование людям, но так как она была старшей сестрой, мадам юань не должна была возражать и должна была просто слушать ее.

На самом деле, в тот раз госпожа юань только позволила Хуалань стоять в качестве наказания в течение часа, прежде чем ее муж прибыл на место и сделал ей строгий выговор. Нескончаемые старухи-служанки приходили к ней и плакали, говоря, что у Хуалана болит живот и она не может встать с постели. И тогда ее сын тоже пришел к ней поплакать. После того, как этот инцидент был известен другим, соседи и родственники все сплетничали о том, что она предвзято относится к своей собственной племяннице и жестоко обращается с дочерью из другой семьи.

Госпожа Юань потянула ее за уголки рта, чтобы заставить улыбнуться, » старшая не так способна, как Хуалань, поэтому я должна беспокоить ее больше…”

Прежде чем она едва закончила, мадам Шушан похоронила: “после того, как вы двое уйдете, особняк маркиза будет передан старшей паре, верно? Независимо от того, насколько способна ваша младшая невестка, может ли она взять на себя эту работу? Если старшая действительно неспособна, я буду счастлив помочь вам найти кого-то, кто способен позволить ей заполнить дом моего племянника, чтобы в будущем был человек, который может помочь ему. Особняк не должен быть отдан в руки катастроф!”

>

Эта речь заставила и Мадам Юань, и Мадам Чжан побледнеть, а Ван Ши не мог чувствовать себя более комфортно. Хуалань всеми способами старалась опустить голову и скрыть улыбку. Речь мадам Шушан была резкой, но ее тон был полон заботы о родственнике по материнской линии. Кроме того, все женщины вокруг них были друзьями, которые были знакомы с их домашней ситуацией, поэтому никто не был удивлен словами.

Эта прямолинейная мадам была старшей дочерью в своей первоначальной семье и была зрелой и способной с самого детства. Ее родители были высокого мнения о ней, и ее младший брат Маркиз Чжунцинь также очень доверял ей. Как суровая женщина, которая сумела помочь своему слабому и честному мужу пройти через огромные трудности, чтобы добиться успеха, она смогла найти своему сыну лучшую жену, но, уважая лицо своего младшего брата, она одобрила брак с Вэньин. Перед ней Мадам Юань всегда была немного ниже, но все же мадам Шушань прекрасно ладила с Хуанланом.

Мандам Шушан понимал, что ей не следует слишком давить, но, с другой стороны, она беспокоилась, что ее невестка зашла слишком далеко в своих попытках прижаться к Маркизу Юнчану. Поэтому при виде Ван Ши она улыбнулась: «пожалуйста, не смейтесь надо мной.”

Ван Ши быстро покачала головой. Это была та самая шутка, которую она готова была смотреть весь день напролет. Она подошла ближе к Мадам Шушан “ » я знаю, что вы заботитесь о своей материнской семье. Как семьи, это никогда не является неправильным, чтобы заботиться о них слишком много.”

Мадам Шушан улыбнулась и указала на Рулан: “твоя дочь становится все красивее и красивее. Эй, тут есть еще один.”

Молан долго готовился там и, услышав это, она сразу же шагнула вперед с улыбкой и застенчиво поклонилась. Госпожа Шушань указала на нее и сказала госпоже Юнчан: «этот ребенок лучше всех разбирается в стихах и анализах, а также послушен.”

Госпожа Юнчан кивнула и сказала: «Действительно, прелестный ребенок. Мадам Шен, вы так благословенны.- Тогда больше ничего не было сказано.

Молан тут же улыбнулся: “Вы мне льстите, мадам.- Хотя у госпожи Юнчан был полный желудок слов, чтобы сказать, но безразличный взгляд госпожи Юнчан заставил ее почувствовать себя не в своей тарелке.

Глаза хуалана вспыхнули, и она улыбнулась через руку: «тетя, моя младшая сестра тоже здесь.”

Мадам Шушан радостно сказала: «скорее, дайте мне взглянуть.”

Хуалань быстро подтянул Минглана и Венинга к себе сзади. Они уже встречались с Венингом раньше, но при виде Минглана мадам Шушан и Мадам шоушань были ошеломлены красотой, которую демонстрировал Минглан. Затем мадам Шушан взяла Минглан за руку и улыбнулась Хуалану: “неудивительно, что ты всегда хвалишь ее передо мной. И впрямь хрупкая девушка.- Тогда она обвинила: «так подло вела себя Твоя Старая госпожа! Почему она так долго прятала от нас эту девушку? Неужели мы заберем ее отсюда?”

Затем она притянула Минглана к себе и села рядом, подробно расспрашивая о ее дне рождения, развлечениях, еде и одежде, которые она предпочитала. Минглань честно ответил на все вопросы. Ее прямолинейный характер и умная, но искусная речь очень понравились мадам Шушань и заставили ее еще больше полюбить Минглань, забыв о Чжан Сюмэй и Молане рядом с ней.

Слезы сверкали в глазах Чжан Сюмэй. Она отступила назад к Мадам Юань, у которой вытянулось лицо.

Молан почувствовал себя несправедливо и внезапно вспомнил о том, что произошло, когда наложница Линь впервые встретила наложницу Вэй, чью красоту никак нельзя было скрыть под ее скромной одеждой. Хотя она была слабой и глупой, Шен Хонг потерял половину своего сердца из-за нее. Молан проклинала себя за то, что эти две мадам были настолько глупы, что могли распознать только внешность, но не обращали внимания на внутреннюю культивацию, игнорируя ее выдающиеся таланты и знания!

>

Мадам Шушан довольно долго держала Минглан за руки и хвалила ее, а потом повернулась и пристально посмотрела на зятя: “ты что, потеряла рот? Скажите что-то.”

Только сейчас госпожа Юнчан сорвала улыбку со своего безразличного лица и медленно произнесла: “Если бы у меня была такая красивая дочь, я бы тоже спрятала ее от публики.”

Ван Ши присоединился к ней и пошутил: “этот ребенок воспитан и очень любим нашей старой госпожой, так как не мог обойтись без нее некоторое время, поэтому она едва встречает гостей; пожалуйста, простите ее, если она сделала что-то неуместное.”

Госпожа Юнчан улыбнулась: «У вашей старой госпожи самые строгие правила. Как могла девочка, которую она учила, вести себя неподобающе?”

Ван Ши бросила взгляд на Молана, который стоял рядом с ними, опустив голову, и ее тон стал более вежливым. С шутками Хуалана вокруг, климат был довольно гармоничным. Однако Минглан ощутил дрожь в ее голове и несколько лучей обжигающего гнева из-за спины, которые, казалось, пронзили ее насквозь, действительно неожиданная беда. Поэтому, воспользовавшись тем, что мадам разговаривали, она, воспользовавшись предлогом принести подарок в Чжуан и попросив Хуаланя найти слугу, чтобы отвезти ее туда, сумела бежать с места с помощью Вэньина.

Пройдя через маленькую полукруглую дверь, она подошла к дому Чжуан и увидела маленькую девочку, одетую в большое шелковое короткое пальто, полностью расшитое цветами граната. Она опустила глаза, онемела и не могла успокоиться оттого, что рядом с ней стояла мама в черном пальто. Лицо Чжуан было полно депрессии, и она только улыбнулась, увидев Минглань, и ласково назвала ее “шестой тетей”. Минглань взяла у служанки небольшой сверток и протянула ей новую куклу, которую она сделала для Чжуана.

Разноцветные нити были использованы для вышивания милых глаз, носа и рта пухлой хлопковой куклы, и она даже носила кусок Шелкового пальто. Изогнутые глаза выглядели очень приятно и очаровательно. Чжуан прижала его к своему маленькому яблочно-красному личику и не хотела отпускать. Широко улыбнувшись, она встала с кирпичной кровати на двух маленьких спотыкающихся ножках и попыталась вытащить Минглана поиграть на улице. Слуги вокруг поспешно помогают ей надеть красный бархатный плащ.

Минглань знал, о чем беспокоится Чжуан. Когда она внезапно превратилась из единственной дочери в “сестру младшего брата”, Минглань неизбежно почувствовал себя потерянным, поэтому последовал за ней и взял ее нежные руки в свои. Две девочки, Маленькая и старая, медленно шли, смеясь.

— Шестая тетя, мама меня больше не любит, да? Чжуан опустила голову: «мама не заботилась обо мне с тех пор, как у меня появился младший брат.”

Минглан понимающе погладил ее по маленькой головке и утешил: “это не так. Это потому, что ваш брат только что пришел, и все рады видеть свежего человека. Если у вас есть новая кукла, разве она вам не понравится? Позже все станет еще лучше. Ты такая умная и красивая девушка, зеница очей твоей матери, почему бы ей не заботиться о тебе?”

Уговорить ребенка было легко. Чжуан перестал беспокоиться и радостно пригласил Мингланя поиграть вместе в саду. Во время прогулки она рассказывала детские анекдоты, но при виде несчастного лица Мингланя спросила: “шестая тетя, почему ты хмуришься?”

“Я тут кое о чем думаю.”

“Насчет чего же?”

>

Минглань немного помолчала и спросила, опустив голову, чтобы встретиться взглядом с Чжуаном: “Чжуан, у меня есть к тебе вопрос. Вы предпочитаете иметь новую одежду, игрушки и еду каждый день, но ваши мама и папа любят ваших младших братьев и сестер больше или вы предпочитаете не иметь никакой еды, одежды или игрушек, но ваши мама и папа любят вас только?”

Маленькая девочка склонила голову набок, чтобы обдумать этот вопрос. Ее нежное лицо прижалось к центру, как распаренная булочка. — А можно мне иметь и хороший персонал, и маму с папой, которые любят меня в одно и то же время?”

Минглань рассмеялся и серьезно ответил: «У каждого есть такое же желание, но ты можешь выбрать только одно.”

«Читайте последние главы в Wuxiaworld.сайт>

Чжуан мучительно долго выбирал и колебался: “было бы лучше, если бы мама и папа любили друг друга, верно?”

Минглан с улыбкой кивнул и глубоко вздохнул: «я согласен с тобой.”

Сделав еще несколько шагов вперед, Чжуан внезапно остановился. — Шестая тетя, а что, если у меня не будет хорошей прислуги, а будет много сестер и братьев, которые разделят любовь моих родителей?”

Минглан чуть не упал, а потом соскользнул на землю. Она стояла прямо, отвечая: «это…маловероятно.- Вспомнив о Хунвэнь, которая была такой же нежной, как вода в фонтане, она покачала головой. В мире не было такого понятия, как стопроцентная надежность. Это был просто вопрос уровня риска. В целом, неверность ботаника была несколько ниже, чем у генерального директора.

Эти двое задержались на некоторое время. Минглан поднял голову и увидел, что солнце стоит в самом центре неба. Она вспомнила, что Вэньин сказал, что пир будет проходить в боковом зале. Он должен быть запущен в это время. Прятаться от него было бы неприлично, поэтому она попросила слуг вернуть Чжуан, а сама медленно пошла в боковой зал.

Она была здесь дважды, место было не слишком большим, и она дважды бродила вокруг по венингу, так что она была знакома с направлением. Она не боялась заблудиться, даже если бы медленно прогуливалась по дереву выдр, которое только что цвело в саду. Как раз когда она наслаждалась, любуясь цветами, она вдруг увидела под соблазнительно зеленым деревом выдры стройную длинную фигуру мужчины, стоящего под деревом, смутно, но, по-видимому, знакомого.

Мужчина, казалось, услышал шаги и обернулся. После того, как Минглан ясно увидел, кто он такой, его охватила нервозность.