Глава 95

Глава 95: холодная ночь, река, утечка и разоблачение (1)

Когда подул ночной ветер, Минглан тихонько чихнул. Похожий на медведя мужчина протянул кувшин с вином женщине с хорошими навыками плавания. Женщина сделала несколько больших глотков. Увидев, что Минглан дрожит от холода, она протянула ему маленький кубок с вином. Холодный ветер дул с реки, и в ноздри Минглану ударил слабый аромат вина. — Если вы не возражаете, то можете выпить немного вина, чтобы согреться.”

Минглань тут же поднял глаза на ГУ Тинье. В любом случае, дети должны слушать взрослых. Встретившись взглядом с большими блестящими глазами Мингланя, ГУ Тинье почувствовал удовлетворение и слегка кивнул. С его согласия Минглан протянул руку из-под одеяла и взял чашку. Затем она подняла голову и осушила чашку одним глотком. Минглан вернул женщине кубок с вином и весело сказал:”

Вино было мягким на вкус. Минглан сразу же почувствовал, как ее тело нагревается.

Женщина и остальные мужчины на лодке были слегка удивлены прямотой Минглана. Дамы из престижных семей, с которыми они встречались, были избалованными и скромными. Они не ожидали, что эта девушка, которая выглядела красивой и нежной, как прелестная кукла, на самом деле была откровенной и прямой без какой-либо искусственной застенчивости. Человек-медведь поднял большой палец и похвалил грубым голосом: «Ты такая прямолинейная девушка!”

Женщина улыбнулась и представилась: “леди, не обижайтесь. Мой муж всегда имеет дело с различными людьми со всех уголков страны и дерзко говорит. Кстати, меня зовут Че Саньян.”

Минглань внимательно посмотрел на женщину лет восемнадцати-девятнадцати с большими глазами и широким ртом на худом черном лице, красивую и энергичную. Че Саньян указал на людей в лодке и представил их Мингланю одного за другим: похожий на медведя человек был ее мужем, Ши Кенгом. Мальчик рядом с Ши Кенгом, который был немного ниже его ростом, был его младшим братом, Ши Цян. Белолицего миловидного молодого человека, стоявшего на носу лодки, звали Юй Вэньлун. Все они были членами ЦАО Банга. Мужчину средних лет, стоявшего рядом с ГУ Тине, который был одет как интеллектуал и всегда имел улыбку на лице, звали Гонгсун Байши. За ним шел его племянник Гонгсун Мен, бдительный и остроумный мальчик, похожий на своего дядю.

Минглан изо всех сил старался вытянуть другую руку из-под одеяла и поклонился, сложив руки перед собой, а затем вежливо сказал: “Хотя я никогда не слышал о вас, я давно ждал встречи с вами.”

Ши Кен и Ши Цян были простодушны и не понимали, что она имела в виду. Они даже с энтузиазмом поклонились Минглану в ответ. Че Саньян, Гунсун Байши и Гунсун Мэн не могли удержаться от смеха над ее словами. Юй Вэньлун украдкой взглянул на Минглань и покраснел при виде ее яркого и красивого лица. Он застенчиво опустил голову. ГУ Тинье обернулся с ничего не выражающим лицом, но его глаза сияли так же ярко, как звезды в небе.

Подошла еще одна лодка, и все люди, кроме Ши Кенга и Ши Цяна, вскочили на нее. Че Саньян сел рядом с Мингланом и улыбнулся: «теперь на твоем корабле не должно быть пиратов. Давайте сначала вернемся на корабль. Ты можешь переодеться. Они собираются разобраться с остальными пиратами. Члены Cao Bang все хороши в плавании. Я уверена,что они смогут вернуть твоих горничных.”

>

Минглань неоднократно выражала свою благодарность, хотя и не понимала, почему Цай Банг приложил руку, чтобы остановить этот беспорядок.

Бои на реке постепенно утихли. Ши Кен и Ши Цян были отдельно на носу и корме лодки, чтобы защитить их. Че Саньян обняла Минглана за плечи и была начеку. Когда они приблизились к кораблю, Минглан не смог удержаться и обернулся, чтобы посмотреть на ГУ Тинье, который поставил одну ногу на нос лодки и держал в руках длинный лук. Он выпрямил спину, натянул лук и пустил стрелу, мускулы его рук напряглись. И кровь разлилась по реке там, куда упали его стрелы. Стрелы попали в пиратов под водой. Люди вокруг него тоже стреляли одну за другой. В этот момент пираты, чьи головы были открыты над водой, превратились в сидячих уток.

В слабом лунном свете лицо ГУ Тинье омрачилось. Он посмотрел вниз на тела, плавающие по реке. Когда он увидел, что некоторые пираты скорбно воют или борются, он расстрелял их. Он стоял с убийственным выражением на лице, его глаза метались слева направо, что испугало Минглана. Она не могла сдержать дрожь.

Ши Кен и Ши Цян были очень искусны в гребле. Они быстро направили лодку к кораблю, но звуки ударов шестов о воду были очень тихими. По дороге минглань болтал с Че Саньянгом. У этой женщины был очень прямой характер. Задав ей несколько вопросов, Минглань получил некоторую информацию и был шокирован, когда она узнала, что Ши Цян был новым вице-лидером ЦАО бана. Минглань считала его обычным членом ЦАО Банга, поскольку слышала, как он называл ГУ Тинье “большим братом”.

>

Минглань удивленно вздохнул и мягко сказал: “Для меня большая честь, что вице-лидер поднял лодку для меня, хотя сегодня вечером я столкнулся с бедствием.- Че Саньян моргнул и улыбнулся, — Теперь у тебя, кажется, была спокойная совесть.- Минглань развела руками и честно ответила: «я не умею грести на лодке, так что мне ничего не остается, как сидеть в стороне. Или, может быть, я смогу подбодрить его.”

Че Саньян расхохотался и дважды легонько похлопал Минглана по плечу.

Корабль семьи Шэн не был серьезно поврежден. Как только Минглан поднялась на борт корабля, она увидела Сяотао, стоявшего на палубе и смотревшего направо и налево. Данжу встала рядом с ней и встревоженно посмотрела на нее. Они быстро бросились в объятия Минглана при виде своей госпожи. Минглан был ошеломлен и беспомощно смотрел на них, плача и смеясь одновременно. Войдя в боковую комнату, Минглан нетерпеливо спросил: «Почему ты все еще на корабле? — Ты в порядке?- Она оглядела их с головы до ног и смутилась, обнаружив, что они совсем не пострадали.

Сяотао гордилась собой и ответила: “я не могла быстро плыть в ситуации, когда помогала Даньцзю. Поэтому я научил ее задерживать дыхание, а потом мы спрятались под кораблем. Я тайком вытащил ее из воды, пока у нас не кончился воздух, а потом снова погрузился под воду. Пираты были заняты преследованием других, и у них не было времени обыскивать дно корабля. Кроме того, сегодня ночью было темно. Так что нас не нашли. Потом я хотел переплыть реку, но тут подошла группа людей и стала отбиваться от пиратов на корабле. На борту было безопасно, и мы вернулись.”

>

Минглань смотрел на Сяотао восхищенными глазами, долго молчал и думал: «какая храбрая и умная девушка!’

Данжу помогла Минглану переодеться в чистое. Затем она высушила волосы Мингланя и просто собрала их в пучок на затылке. Че Саньян был немного выше и сильнее Мингланя, так что Сяотао нашел для нее кое-какую одежду Юньэр, чтобы переодеться. После этого Минглан попросил кого-нибудь пересчитать головы. Большинство слуг и охранников семьи Шэн были целы и невредимы, и только два лодочника погибли, а семь или восемь человек были ранены. Минглань велел Данжу записать их имена, чтобы в будущем утешить и вознаградить их самих или их семьи.

Двое слуг семьи затащили трех старых служанок и бросили их на пол. Данжу с ненавистью заскрежетала зубами при виде их и сказала: “госпожа, это они втроем сообщили пиратам о нашем местонахождении!”

«Читайте последние главы в Wuxiaworld.сайт>

Минглань сидел на стуле хозяина дома, искоса поглядывая на масляную лампу, стоявшую на столе и дававшую слабый свет. Жуткая атмосфера заполнила комнату. Она склонила голову и погладила свой вышитый бархатный жакет, который был сделан из самой прекрасной парчи из Цзяннани, мягкой и шелковистой. Три старые служанки, стоявшие на коленях на полу, продолжали кланяться и плакать, их распущенные волосы спадали на плечи, лицо было мокрым от слез.

Минглань спокойно спросил: «Что с тобой тогда случилось?”

Одна из старых служанок посмотрела на двух других служанок рядом с ней и собралась с духом, чтобы защитить себя: “Леди, пожалуйста, сделайте справедливое суждение. После того, как эти пираты поймали нас, они пришли в ярость и хотели убить нас, потому что они не нашли денег и ценностей на корабле. Я был так напуган, что сказал им … леди, Я не хотел предавать вас. Пожалуйста, пощадите мою жизнь!”

Трое старых слуг продолжали жалобно молить о пощаде. Слуги семьи в гневе несколько раз пнули их ногой. Данжу тоже была вне себя от ярости, когда вспомнила об этой пугающе опасной ситуации. — Семья Шен платит тебе и содержит тебя, так что это твой долг-защищать свою госпожу ценой собственной жизни. Я уже спрашивал остальных о том, что произошло. В то время пираты просто избивали вас и угрожали вам насилием. Почему вы не последовали плану госпожи и не сказали им, что наши господа и госпожи отплыли на лодках на другой берег со всеми пожитками? Ты так боялся смерти, что рассказал им все в панике. Ты чуть не убил Леди Минглан!”

Минглань сидела без всякого выражения и, склонив голову, продолжала перебирать Декоративные узоры на своем пальто. Через несколько секунд она медленно подняла голову и вздохнула. — Заприте их, — сказала она стражникам и повернулась к старым слугам. “После того, как мы вернемся к вам, я попрошу бабушку наказать вас.- Старухи-служанки пытались молить о прощении, но Минглан махнула рукой и прервала их: — ты вполне мог ошибиться, когда испугался. Вы дорожили своими жизнями, но при этом подвергали опасности жизни других людей. Я не стану тебя наказывать, но не думаю, что смогу простить. Так что я больше не буду держать тебя рядом.”

После этих слов Минглань попросил стражников вывести их из комнаты. Именно тогда че Саньян вошел и увидел эту сцену. Она улыбнулась: «Ты очень добрая девушка. В нашей банде человек, который предаст своих братьев или выдаст секреты, будет вынужден трижды проткнуть свои собственные бедра перед статуэткой Гуан Юя. Это оставит на нем шесть ран.”

ТН: Гуань Юй-один из главных героев в романе «Три царства», которого уважают и часто почитают за верность и храбрость.