Глава 276. Показано вокруг.

Ван ненадолго заблудился. Многочисленные ряды стен и все их пересечения, переходы, лестницы и сооружения, встроенные в них и между ними, вызывали, по меньшей мере, головокружение. Не помогало и то, что студенческие и военные здания иногда смешивались друг с другом, из-за чего ему было трудно определить, что есть что.

«Я только что понял… Понятия не имею, куда они положили моих девочек…»

— подумал Ван, оглядываясь вокруг и желая иметь какую-нибудь карту.

Расспросив дорогу, он побежал в сторону столовой № 119 и значительно промахнулся. Заставляя его потратить еще десять минут, чтобы вернуться и наконец присоединиться к своему взводу. Когда он прибыл, Элиза уже приближалась к концу своей речи. Он занял самое дальнее место сзади, но это не помешало девушкам в комнате оглянуться назад и искоса покоситься на него.

— И кстати о дьяволе… — сказала Элиза. «Дамы, я хотел бы представить вам нашего нового рекрута. Ван, пожалуйста, подойдите и представьтесь.

Едва он сел, как был вынужден встать, по крайней мере, ему так казалось. Подойдя к Элизе, он быстро пошел выполнять приказ и представился своим новым товарищам по оружию.

«Эм, привет всем. Я уверен, что для тебя это так же странно, как и для меня, но давай всё равно попробуем поладить. Я также сделаю все возможное, чтобы никому не мешать, пока я здесь… Ван воспользовался этой возможностью, чтобы быстро, но нервно взглянуть на свою аудиторию.

Девушки были такими же, как и любые другие вампиры, чертовски красивыми. Но в отличие от причудливых и непринужденных юниоров, к которым он так привык, эти старшие были гораздо более стойкими и бесстрастными. Своими измученными в боях выражениями лиц и пассивными глазами они показывали признаки того, что они участвовали в нескольких битвах не на жизнь, а на смерть.

Никто не задавал никаких вопросов, никто даже не взглянул на него, хотя некоторые внимательно сканировали его тело и, возможно, не просто для того, чтобы оценить уровень угрозы… Он начинал чувствовать себя немного не на своем месте, было странно, что девушки не просто уже пытались оценить его на серебряном блюде, гадая глазами, что они собираются с ним делать в постели. Это было одновременно освежающе и отталкивающе…

Элиза предположила, что, вероятно, так оно и будет, а затем вмешалась. «И прежде чем он снова сядет, есть ли у кого-нибудь вопросы?»

В комнате было тихо. Судя по лицам всех присутствующих, у них действительно были вопросы… Но, вероятно, никто не хотел их задавать, пока Ван был здесь…

Элиза осматривала комнату, пока наконец не обнаружила поднятую руку. — Да, Джинкс?

«Он для снятия стресса?» — спросила женщина по имени Джинкс с несколько озадаченным выражением лица.

От девушек послышались стоны.

Элиза вздохнула. — Нет, Джинкс, если только он этого не захочет. Таковы были правила. Мы только что их просмотрели, помнишь?

— Ох… Верно… Извините… — ответила Джинкс, выглядя застенчиво.

Ван задавался вопросом, было ли Джинкс настоящим именем девушки, или позывным, или каким-то прозвищем, которое он помнил по нескольким военным организациям из нескольких своих прошлых жизней. Если так, он уже мог выяснить причину, по которой ее, вероятно, звали Джинкс, если это было так…

Элиза повернулась к Вану. «Наверное, мне следует познакомить вас с некоторыми из младших командиров, отвечающих за этот взвод. Это похоже на организацию, которую вы найдете в своем старом общежитии. В каждой комнате есть лидер комнаты, а затем верховный лидер общежития, за которым следует лидер клана. Вот только у нас в армии есть собственная система рангов.

«Это так: рекрут/ополченец, рядовой, капрал, сержант, лейтенант, офицер, капитан, командир, генерал, высший генерал. На данный момент вы начинаете как новобранец, и в зависимости от того, собираетесь ли вы присоединиться к офицерскому ядру или нет, вы можете однажды дослужиться до генерала, если пойдете в армию, в противном случае самое высокое звание, которым вы можете быть, — это сержант. Вам также придется проявить себя, если вы хотите подняться по служебной лестнице, если вы когда-нибудь захотите достичь такого уровня».

«На данный момент я сам имею звание сержанта. Это высший ранг, который может получить студент, хотя он ниже, чем у других, имеющих тот же ранг, если они действительно обученный солдат. Например, курсант-сержант должен будет подчиняться приказам наемного сержанта, несмотря ни на что».

«Теперь позвольте мне познакомить вас с теми, кому вы будете подчиняться приказам, кроме меня». Она начала указывать одно за другим.

«У нас есть Хардасс». Речь идет о женщине, у которой был взгляд, способный убить.

— Джинкс… — Джинкс застенчиво и смущенно помахала рукой.

«Шрам.» Женщина с небольшим шрамом под левым глазом стоически кивнула.

«И кричать». Женщина, о которой идет речь, выглядела очень нервной и словно хотела, чтобы она не была в центре внимания.

Если вы найдете эту историю на Amazon, знайте, что она была украдена. Пожалуйста, сообщите о нарушении.

«Эти четверо — те, кого вам придется слушать, когда меня нет рядом. На данный момент я хочу, чтобы вы следили за каждым из них, поскольку у всех есть что-то, что помогает этому взводу функционировать и работать. Сегодня утром ты начнешь с Хардасс, а в течение дня поработаешь с другими девушками.

«Теперь, когда это исключено». Она хлопнула в ладоши. «Все, берите еду».

Почти мгновенно поток воды накрыл Вана и пронесся мимо него к кухонной стойке позади него. Некоторые перепрыгнули и начали готовить еду, хотя двое, похоже, были там с самого начала и уже приготовили небольшую еду для всех. Которую быстро схватили и сожрали.

«Просто предупреждение. Обычно в течение первого месяца школа обеспечивает вас едой, но дальше вам придется готовить ее самостоятельно. Каждый здесь играет свою роль. Будь то тренировка, чтобы обеспечить лучшую поддержку, когда вы находитесь на стене. Уборка и заполнение кухни, приготовление еды, расстановка оружия и сбор припасов или создание полезных талисманов для битвы. Если вы не делаете чего-то, что поможет вашим товарищам, даже в малой степени, вы всего лишь обуза. Мы не можем оставлять бремя на поле боя. Так что используйте это время, чтобы подумать, чем вы можете помочь, пока оно у вас есть».

Элиза оставила все как есть и пошла перекусить.

Джинкс хихикнула позади Вана, заставив его развернуться.

«Иногда я задаюсь вопросом, стоило ли Ей получить прозвище Хардасс». Она прокомментировала. Затем ушла за своей тарелкой.

Вану оставалось только гадать, что же ему делать. Чувствовал себя совершенно неуместным в море незнакомцев, которые просто игнорировали его…

В конце концов он решил просто найти место, где бы он мог поесть, подальше от всех остальных, и, возможно, вызвать немного еды из своего царства души. Откусывая фрукт, который он вытащил из себя, он не мог не почувствовать дразнящий запах яиц и бекона с картофелем на боку. Мировой эквивалент кофе также раздавался всем желающим.

После того, как все поели, Хардасс подошел к нему и велел следовать за ней.

«Следуйте за мной, мы идем на полигон, после этого я покажу вам казарму, куда посадили ваших девушек, и где находится оружейный склад». Ее голос был бессмысленным и твердым, как железо. «После этого тебя заберет Шрам, затем Джинкс и Крик».

Она повернулась и пошла уходить, даже не удосужившись проверить, следует ли за ней Ван.

Быстро встав, он погнался за Хардасс, поскольку она давала лишь скудные объяснения того, где что находится и куда идти дальше. Было совершенно ясно, что на самом деле она не хотела этого делать и делала лишь самый минимум. Скорость прогоняла его урок так быстро, как только могла.

«Это тренировочная площадка, где вы будете выполнять большую часть своих упражнений». Она сказала, что в их первом пункте назначения. «Это арсенал, к нему пристроена кузница, так что вы можете изготавливать или ремонтировать снаряжение с нуля». Показана дыра в стене рядом с тренировочной площадкой. «Любые материалы, которые вы используете, должны быть подтверждены группой логистики. Вы можете поговорить с Scream о закупке ресурсов для этих материалов».

Затем она произнесла длинную и очень подробную речь о том, как правильно обслуживать оборудование и что делать, когда вы закончили пользоваться инструментами в кузнице, а также о том, как правильно чистить и убирать тренировочное оружие в арсенал после использования его на тренировках. поле.

«Наконец-то у нас есть казармы. Твои девочки уже должны ждать внутри, но у нас нет на это времени, поэтому мы отправляемся в следующее место. И быстро пошли к следующему пункту назначения. Ван едва успел запомнить номер и вид большого каменного укрепления, в котором размещались его девушки и, возможно, все остальные солдаты, прежде чем ему пришлось погнаться за Хардассом.

«Это наш штаб на участке стены. Здесь находится наша комната связи, и там вы найдете Шрама. Удачи.» И с этими словами Хардасс исчез, оставив Вану самому осматриваться внутри. К счастью, казалось, что Шрам ждал его или, по крайней мере, ожидал, что что-то подобное произойдет, и поэтому подготовился соответствующим образом.

— Привет, Ван. Сказал Шрам размеренным тоном. «Я Шрам и заместитель Элизы. Я помогаю делать все, что она слишком занята, чтобы делать сама. Я также занимаюсь сбором информации и покажу возможные задачи, которые могут возникнуть у вас в будущем, если вы захотите работать под моим началом».

Ван уже чувствовал себя гораздо более благодарным профессионализму Шрама, чем Хардасу.

Затем Шрам начал показывать ему командный центр и все его объекты. Показывая ему карты стен, а также всех областей за стенами, которые они уже исследовали. Комната, где они используют дальнюю связь с теми, кто находится в поле. И еще около полудюжины других важных на вид мест, которые он не мог уловить.

«У нас также есть логистический центр, где работает Scream. Она сейчас возьмет на себя управление. Затем ушел, оставив ему очень нервный Крик.

На самом деле она так нервничала, что едва могла произнести несколько слов и через десять минут уже пыталась найти Джинкса и подтолкнуть его к себе, рассказав ему лишь намек о том, что она делает и в чем заключаются ее задачи.

«Йу-ху~!» Джинкс позвала из Вана. «Привет, Ван! Я Джейникс! И я отвечаю за все магическое во взводе!» Она сказала: «счастливо-повезло». «Это очень тяжелая работа — убедиться, что все снаряжение зачаровано и наделено достаточным количеством маны, чтобы оно работало. И даже не заставляйте меня говорить о количестве талисманов, которые мне нужно сделать, потому что, видимо, эти девушки не знают, что такое сохранение!» Она пошутила.

«Мне приходится делать их так быстро, чтобы удовлетворить спрос, что иногда они дают сбой! А потом они имеют наглость называть меня Джинкс! Ну… я думаю, это лучше, чем Джестер!» Она рассмеялась, а затем начала рассказывать о том, как Вану следует присоединиться к магическому отделу их взвода.

«У меня странное ощущение, что она действительно пытается продать это в надежде получить некоторую помощь в изготовлении этих талисманов…»

Ван подумал.

Затем Джинкс рассказал о других магических предметах и ​​штучках, а также о том, как здорово и совершенно не под сильным давлением все работали над тем, чтобы поддерживать в рабочем состоянии все, что содержало в себе ману.

«И тогда я спросил: «Вы пробовали выключить и снова включить его?» и она такая: «Уххх…» Затем Джинкс громко рассмеялась. «Оказалось, что это была просто неправильно расположенная руна-регулятор. Но было довольно забавно видеть выражение ее лица, когда я спросил ее об этом».

Теперь Ван был более чем когда-либо уверен, что изобретатели — это то, что получается, когда смешиваешь инженеров с программистами.

«Итак, как скоро ты сможешь прийти ко мне работать?» Сказала она с широкой обаятельной улыбкой.

«…Я подумаю об этом.» Это все, что ответил Ван.

Несколько часов спустя Ван вернулся в свою новую комнату. Устал невероятно. Он надеялся пойти на сено, но, видимо, это было слишком много… Мари и Луна ждали его. И у него было такое чувство, что в ближайшее время ему не уснуть…