Глава 40: Город-замок

Вану сейчас было семнадцать лет, и он, наконец, узнал о вампирском обществе и его правилах с головокружительной скоростью, что настолько впечатлило Шери, что она решила отнестись к его обучению более серьезно. Но это не главная причина, почему он был так счастлив. Нет, несмотря на то, что у него только что был день рождения, несмотря на уважение своего учителя. Что действительно сделало сегодняшний день величайшим днем ​​в его жизни. Был тот факт, что его отец наконец решил вывести его из замка в город.

Ему все равно придется идти с отцом, присмотром взрослых и все такое. Но это была самая близкая к свободе вещь, к которой Ван когда-либо приходил. Посещение города, за которым следует несколько недель ночевки в дикой местности. Казалось, что все эти годы тренировок наконец-то принесли свои плоды.

— Итак, ты готов? — спросил Альварос, ожидая у ворот. — Ты принес свой капюшон?

Капюшон, о котором говорил его отец, представлял собой смесь плаща и халата, которые носили большинство мужчин, когда они выходили в город. Несмотря на то, что это одно из лучших мест для жизни мужчин, оно по-прежнему придерживалось старых представлений о том, как мужчины должны одеваться.

«Помните, не демонстрируйте слишком много кожи и скрывайте лицо капюшоном, вы не хотите, чтобы некоторые женщины думали, что вы распущены и что они могут приставать к вам, когда захотят. Хотя мы более прогрессивны, чем большинство. В Олкрее людям требуется много времени, чтобы догнать остальной мир, и не только с точки зрения технологий. Долгая жизнь, давние традиции и сильная монолитная культура помогают нам всем объединиться, но также затрудняют необходимые изменения… Например, не относиться к мужчинам как к секс-игрушкам…», — добавил Альвораз.

Ван нервно кивнул головой, выражение его лица было скрыто капюшоном, скрывавшим его лицо. Ему действительно нравился его плащ/халат/пальто. Ему просто не нравилось, когда капюшон закрывал обзор. К счастью, на протяжении тысячелетий люди сделали его таким, чтобы те, кто его носит, могли видеть сквозь него изнутри, но не снаружи внутрь, благодаря особым чарам. Так что это не полностью затмило его видение.

«Значит, нас осталось только двое? — спросил Ван.

«Ну, технически Анна пойдет с нами…», имея в виду способность Вана хранить несколько Анн в своем мире души. «но да, по сути, нас только двое. Я хочу убедиться, что вы лучше понимаете, как решать проблемы мужчин без помощи женщины. Имеет ли это смысл?» — спросил Альвароз.

Ван еще раз кивнул. «Да… так и есть. Я не могу всегда полагаться на всех остальных». он сильно сжал руки в кулаки, решив проявить себя как независимый человек, который может позаботиться о себе, и всем не придется постоянно за ним следить.

Альварос почувствовал некоторую гордость за своего сына от его реакции. «Хорошо, поехали…»

И с этими словами они вдвоем вышли за ворота, делая быстрые и резкие движения, чтобы никто не видел, как они выходят из дома. Оказавшись достаточно далеко, они медленно вышли на людные улицы своего родного города и изо всех сил старались слиться с ним.

«Сначала мы зайдем в универсальный магазин, чтобы забрать кое-какие припасы, а затем направимся в сторону леса», — сказал Альварос.

Ван кивнул, стараясь опустить голову и не глазеть на людей на улице. Это сильно отличалось от наблюдения из кареты. Он изо всех сил старался держаться поближе к отцу, хотя одновременно пытался оглядываться по сторонам. Виды, звуки и запахи были почти ошеломляющими для человека, который жил в более спокойной обстановке. Но он обнаружил, что быстро к этому привыкает, и некоторые события его прошлых жизней помогли ему в этом.

К чему он не мог так быстро привыкнуть, так это к взглядам, которые иногда бродили по ним. Некоторым из них было просто любопытно, но другие… третьи казались голодными… как будто раздевали его глазами.

«Просто постарайся игнорировать их…» — сказал Альварос, продолжая смотреть прямо перед собой и двигаясь вперед. «Не признавайте их, если в этом нет необходимости. Ты привыкнешь… со временем…

Ван не был уверен, что хочет к этому привыкнуть. Но он все равно кивнул и старался игнорировать любые взгляды, которые казались… не совсем добрыми…

Тем не менее, любопытство Вана взяло верх, и, несмотря на то, что он знал, что ему следует быть более осторожным. Он все еще оглядывался по сторонам настолько, насколько мог.

Он заметил, что, как и в прошлый раз, было много женщин, которых, похоже, не заботило, что они носят. Он не слишком удивился. В конце концов, некоторые дворяне также были менее формальными в том, что они носили. Но простолюдины, похоже, пошли еще дальше, а некоторые вообще ничего не носили… это казалось ему странным, поскольку воспоминания его других жизней считали это аморальным, но опять же, именно так было в этом мире.

«Это почти напоминает мне кое-что еще из моих прошлых жизней. Другой мир, где женщинам приходилось прятать свои лица из страха показаться неподходящими. Или что-то вроде того.»

Ван подумал.

Прогуливаясь со своим отцом, он заметил, что какие-то женщины приставали к мужчине без капюшона. Другая женщина не слишком осторожно занималась сексом с другим мужчиной на открытом воздухе. Наконец, он увидел, как женщина постучала в дверь, а затем протянула немного денег мужчине, который открыл ее. Увидев деньги, он посмотрел в обе стороны, прежде чем впустить ее. Он даже увидел таверну, где обслуживали двое мужчин и несколько женщин. шлепал их по заднице, когда они проходили мимо.

«Это как бы противоположность всему, что говорили мне мои предыдущие жизни. Или, по крайней мере, насколько мне известно, я не удосужился проверить их все. Но все же… женщины могут делать все, что хотят. В то время как мужчины подчиняются культуре и гендерным ролям… в этом мире именно женщины считаются похотливыми. Не мужчины… но почему?

«Может ли это быть просто потому, что все сложилось именно так? Неужели богиню недостаточно заботило, чем все закончится? Или все так плохо из-за вмешательства богини? Может быть, есть религиозная группа, которая, как и в моих прошлых жизнях, пытается оставить все как есть по религиозным причинам. То же самое происходит и здесь, где причина такой большой разницы в предоставленной свободе связана не только с генетикой, где женщины более возбуждены и многочисленны, чем мужчины. А потому, что, может быть, женщины у власти хотят, чтобы так и оставалось ради собственной выгоды?»

Ван думал, и чем больше он думал об этом, тем больше понимал, что это может быть правдой.

Если вы обнаружите эту историю на Amazon, имейте в виду, что она была незаконно взята с сайта Royal Road. Пожалуйста, сообщите об этом.

«Были здесь.» — внезапно сказал Альварос, выведя Вана из глубоких раздумий.

Они остановились у большого двухэтажного деревянного здания. Судя по тому, что видел Ван, верхняя половина была жилой, а нижняя — магазином.

Войдя внутрь, Ван обнаружил большое количество разных товаров, а также множество других мирских и даже магических товаров. Травы, зелья, одежда, продовольственные пайки и инструменты выживания были разложены в аккуратно организованных местах. Казалось, здесь найдется что-то для всего и для тех, кто хочет подготовиться к походу или короткому путешествию, даже несколько вещей для домашнего использования.

Вампирша, ожидающая за прилавком, оживилась, увидев покупателей, входящих в ее магазин, и улыбка расцвела на ее лице, когда она поняла, кто это был.

«Ну посмотрите, кто это! Мой любимый клиент! наконец-то здесь, чтобы меня хорошо трахнуть? — сказала женщина с ухмылкой на лице.

«Не в этот раз», — сказал Альварос с нежной улыбкой. «На самом деле я здесь с сыном, чтобы купить кое-какие вещи для похода».

Глаза женщин расширились и обратились к Вану, который стоял немного позади и сбоку от отца. Немного стесняюсь знакомиться с кем-то новым.

«Ну здравствуй, дорогая! Так приятно встретиться с вами. Ты похож на своего отца! Как мило! Я знаю несколько девушек, которые хотели бы с тобой познакомиться. — она ​​хитро улыбнулась.

Альвароз кашлянул, затем женщина повернулась к нему с ухмылкой: «Значит, это будет как обычно?»

«Да, пожалуйста, хватит на двоих на несколько недель», — сказал Альварос.

«Конечно, дорогая… но… ты ведь обещала мне эту махорку в следующий раз, когда придешь в гости, а я так устала в последнее время, что не думаю, что у меня хватит сил передать тебе твои вещи». ее глаза блуждали вверх и вниз по телу Альва.

Альварос нахмурился. «Я уже все подготовил заранее, вам осталось только отдать нам сумку. И насколько я помню, вы сами это обещали…

Женщины надулись. — Да ладно, ты же не собираешься оставить меня в подвешенном состоянии, не так ли? Я уже подал заявку на прием и все. И ты обещал поднять меня наверх, я ждал уже много лет. А я еще не обзавелась мужчиной, у меня уже есть одна дочка, еще одну не прошу. Всего лишь быстрое падение в постели, и я попрошу тебя уйти… это не будет сильно отличаться от того, что мы делали в прошлый раз.

Альварос еще больше нахмурился и наклонился к вампиру. «Со мной мой сын, пожалуйста, не делайте этого сейчас». бросив на женщину небольшой взгляд.

Вампир только улыбнулся. «Он может помочь! Я познакомлю его со своей дочерью. Кто знает? Может быть, они с ним подойдут?» — сказала она, не сдаваясь и не отступая. За этим последовало несколько минут приглушенных споров, пока вампир и Алв ходили взад и вперед.

Ван почувствовал себя немного неуютно и оглядел магазин в надежде, что там больше никого нет. К счастью, они, казалось, были одни, и вскоре он понял, взглянув на дверь, потому что табличка гласила, что магазин закрыт. Он быстро пришел к выводу, что либо это было сделано для того, чтобы дать его отцу, мужчине и правителю этого баронства, некоторую конфиденциальность, либо потому, что женщины полностью планировали провести некоторое время наедине с его отцом. Возможно оба.

Впервые Ван осознал, какими будут зрелые действия в этом мире. Он медленно подошел к отцу с торжественным выражением лица. «Все в порядке, пап… Я могу подождать».

Альварос удивленно обернулся. Растерянность на его лице, на плечах, вырвалась, отдавая побежденный вид. Затем он принял более серьезное выражение и посмотрел сыну в глаза. «Это не нормально… Хоть я и мужчина, но Я ЕСМЬ правитель этого баронства! И как мужчина я имею право отказать кому угодно, если захочу, и это вдвойне важно благодаря моему правлению. Если она не продаст нам, мы просто пойдём к тому, кто это сделает».

«Не думайте, что вам придется кому-то уступать! Просто потому, что ты мужчина. Вот почему мы так усердно тебя тренируем, в этом весь смысл этого похода. Это значит, что вы сможете стать независимым и сильным. Я не хочу, чтобы ты прошла через то, через что приходится пройти большинству мужчин. Клянусь богами, у меня есть сила и власть сделать так, чтобы ты прожил счастливую жизнь, и я это сделаю! Даю слово… — сказал Альварос, положив руку Вану на плечо, изо всех сил стараясь передать, насколько он серьезен и как много Ван для него значит, и надеясь, что это дойдёт до конца.

Ван посмотрел на отца, затем опустил взгляд, чувствуя себя немного стыдно, но также чувствуя любовь, которую его отец пытался выразить. У него не было слов, чтобы сказать.

Затем Альвароз отвел взгляд от Вана и снова посмотрел на Вампира, но прежде чем он успел что-либо сказать, женщины подняли руку, чтобы остановить его. «Серьезно, использовал меня как своего рода злодея, чтобы разделить моменты. Я понял, я понял, вот твоя сумка. Затем она вытащила из-под прилавка большую прямоугольную кожаную сумку, которая, судя по всему, предназначалась для ношения через плечо. Это было несколько стильно, но в сдержанной манере. «Там есть все, что вам нужно: еда, вода, растопка, спальные мешки и, конечно же, несколько барьерных камней». она передала сумку с раздраженным выражением лица.

Альварос кивнул. «Спасибо.» и стоически принял сумку.

Вампир вздохнул. «Знаешь, ты обещал мне. И я действительно прошел по нужным каналам…»

Лицо Альвароза смягчилось: «Мы сделаем это в следующий раз, обещаю, и я сдержу это».

— Конечно, конечно, — сказала она, слегка закатив глаза.

Ван почувствовал противоречие, когда увидел, что его отец повернулся, чтобы уйти. С одной стороны, его отцу не обязательно было заниматься сексом с женщиной, которую он никогда раньше не встречал. С другой стороны, ему всегда велели сдерживать свои обещания, и если женщина говорила правду, отец обещал заняться с ней сексом. Было ли морально правильным не сдержать это обещание только потому, что он был здесь? Это и многое другое было в мыслях Вана.

«Ты идешь?» — крикнул Альварос через всю комнату.

Ван поколебался, затем медленно подошел к отцу и вышел вместе с ним из магазина, его мысли все еще были в тумане о том, что было бы морально правильным поступком. Обещания нужно выполнять, так ему всегда говорили, и так его воспитывали. Хоть он и предполагал, что отец сдержит обещание, только не уточнялось, когда именно. Лазейка?

Это беспокоило Вана на нескольких уровнях. Но, в конце концов, он медленно списал это на то, что он слишком наивен и невинен.

«В чем дело?» — спросил Альварос, когда они шли по улице к воротам.

Ван не решался сказать, что у него на уме, но решил поделиться своими чувствами по этому поводу и тем, как он заметил, насколько разочарованными выглядели женщины после их ухода.

«Я понимаю, что вы имеете в виду», — сказал Альварос, кивнув. «Но ты должен понять. Каждая женщина такая: они воспользуются любым предлогом или поводом, чтобы залезть тебе в штаны. Я, возможно, и обещал ей, но никогда не говорил, когда… хотя, полагаю, я заставил ее ждать… заставляю ее ждать некоторое время. Это еще не значит, что я должен бросить все ради нее. Вы должны осознавать, что ваше внимание всегда будет востребовано и уделить ему будет всего несколько часов в день. Вам придется научиться, когда говорить «да», а когда — «нет». что касается обещания… Я сдержу его, просто мне понадобится больше времени, чтобы это сделать. Или ты предпочитаешь подождать меня внизу, пока я с ней не закончу?

По стандартам Вана это было справедливо, независимо от мира, мысль о том, что твои родители занимаются сексом, была отвратительной. И ему не нравилось, когда ему напоминали о месте мужчины в мире. Поэтому все, что он мог сделать в ответ, это покачать головой. Согласившись, что он не хотел ждать такого.

Но… Ван вздохнул: «Просто сдержи свое обещание…»

Альварос нежно улыбнулся, прекрасно зная добросердечный характер своего сына. «Не волнуйся, я сделаю это. И ты знаешь, что я всегда держу свои обещания.

И с этими словами они прошли мимо ворот, его отец приветствовал стражников, когда они вышли в открытый мир.