Глава 17

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Главные ворота Академии Платона возвышались над Су Е. Он состоял из трех мраморных арок, большая посередине и поменьше по бокам.

Помимо мраморных арок, остальная часть конструкции ворот была деревянной. Не было ни заборов, ни охранников.

Строка слов была выгравирована на колонне главных ворот.

«Тем, кто не знает геометрии, вход воспрещен».

«Вау», — подумала Су Е. «Это действительно то, что они повесили над главными воротами…»

Су Е на мгновение задумалась. Он быстро пробежался по основам геометрии, которые мог запомнить, например, по теореме Пифагора, а затем продолжил двигаться вперед. Он радостно пробежал несколько шагов, прежде чем вдруг подумал: «Могу ли я провести доказательство теоремы Пифагора?»

Су Е продолжал бежать вперед, но уже не был таким счастливым, как раньше.

За воротами был ровный мраморный пол, а по обеим сторонам росла пышная лужайка.

По пути были расставлены бесчисленные мраморные скульптуры.

Су Е едва сдержался, чтобы не воскликнуть в знак признательности, и в его глазах мелькнул огонек.

Он не ожидал найти здесь столько древнегреческих статуй.

Ближайшие к главным воротам статуи были невероятно упрощены. По форме они были примерно похожи на человека, но их формы были блочными и нечеткими, как будто они были собраны из набора геометрических фигур. Однако все скульптуры имели ярко выраженные гендерные черты. Су Е вспоминал, что, когда он впервые узнал о скульптуре, они были идентифицированы как самые ранние греческие статуи. В его предыдущем мире они появились около 3000 г. до н.э. на Кикладах.

Несмотря на то, что эти скульптуры были предельно просты, они обладали неописуемой красотой.

Следующие статуи в очереди принесли ему еще большее ощущение знакомства. Эти скульптуры имели богатое египетское чутье. Однако, в отличие от египетского стиля, который предпочитал более резкие углы и плоскости, эти скульптуры имели немного больше размеров, больше текстуры в мышцах, больше жизненной силы. Однако с точки зрения деталей они были построены грубо.

Су Е продолжал бежать вперед, удивляясь каждому новому ряду статуй, мимо которого он проходил. Все эти скульптуры, выстроенные в соответствии с эпохой, были зрелищем, которое он никогда бы не увидел в музее из своего предыдущего мира.

По мере того как он бежал дальше, скульптуры становились все более изящными, а их пропорции и детализация — более изысканными. Последняя из скульптур достигла совершенно новых высот. Почти каждая скульптура, казалось, обладала поистине ошеломляющей глубиной эмоций. Как будто они были живыми людьми, застывшими во времени.

Внезапно Су Е оглянулась и быстро осмотрела скульптуры по обеим сторонам. У него была мысль: местный магнат.

Все скульптуры здесь, кроме скульптур более ранних эпох, были сделаны из паросского мрамора. Это был самый ценный скульптурный материал во всей Греции, и само собой разумеется, что каждая из этих мраморных скульптур была произведением мастера.

К сожалению, у Су Е не было достаточно времени, чтобы внимательно их оценить. Через несколько секунд он покинул зону скульптуры.

Фонтан диаметром тридцать метров находился прямо перед Су Е. В воду было помещено несколько белых скульптур. Некоторые из них были людьми, некоторые — легендарными героями, а третьи — Волшебными Зверями. Они были расположены по отношению друг к другу, и, если рассматривать их как единое целое, они, казалось, составляли душераздирающую историческую сцену.

В самом центре группы скульптур находилась статуя Девятиголовой Змеи, Гидры. Оно занимало весь центр фонтана, как темное облако.

Однако Су Е не обратила на это внимания. Он бросился прямо к фонтану и зачерпнул воду, чтобы плеснуть себе в лицо.

Он не мылся со вчерашнего дня.

Умыв лицо, Су Е заметил, что вода была удивительно чистой. Он подбежал к змеиной голове Гидры, извергающей воду, и собрал поток руками. Он прополоскал рот водой, прежде чем повернуться и броситься прочь.

«Эта мраморная дорожка идет очень окольным путем, и у меня нет на это времени. Мой единственный вариант — бежать прямо через лужайку и лес. К счастью, мои ноги кажутся крепче, чем раньше. Может быть, талант, который я получил, уже действует?» Су Е посмотрел вниз на свое тело, когда бежал к своему классу. Он ухмыльнулся при виде.

Су Е был очень тощим, но за прошлую ночь он стал выше, а его мускулы стали более рельефными и рельефными. В этот момент он мог противостоять среднему ученику воина.

Все статуи в пруду медленно повернули головы, чтобы посмотреть на спину Су Е, когда он бежал от них по лужайке. Взгляд Гидры казался особенно напряженным. Все его девять голов сердито смотрели на спину Су Е.

Один из преподавателей Академии Платона наблюдал за этой сценой издалека. Он закатил глаза, гадая, кто мог быть таким смелым. Фонтан был знаменитым Фонтаном Морского Демона. Это была легендарная магическая экипировка, которую Платон создал лично. Внутри были запечатаны три Легендарных Океанических Волшебных Зверя.

Люди, которые осмеливались создавать проблемы в Академии Платона на протяжении многих лет, все оказались в животах трех Океанических Волшебных Зверей.

«Похоже, у пруда важная репутация», — подумала Су Е. «Жаль, что мои воспоминания об этом исчезли. Ну что ж. Если я не могу вспомнить, то это все».

Академия Платона располагалась в северной части города и была обращена спиной к центру города. Прямо к северу от фонтана находился знаменитый храм Великого Платона. Несмотря на то, что он был далек от того, чтобы быть таким же роскошным, как божественный храм, он все же впечатлял своими масштабами.

Су Е повернула и помчалась к северо-восточной стороне академии. Это было место, где проходили его уроки.

Несмотря на то, что он бежал не по главной дороге, ведущей к университету, Су Е все же мог видеть гигантские колонны, возвышающиеся над величественным храмом Великого Платона. В отличие от обычных структурных колонн, на всех этих колоннах были вырезаны мускулистые мужчины в разных позах. Они были изображениями Атласа.

Увидев мужские фигуры, Су Е сразу вспомнил, что в Греции не разрешалось использовать женские фигуры, известные как кариатиды, поскольку они предназначались для использования в божественных храмах. Кроме того, каждый Атлас из Великого Храма Платона был Куклой Мудреца.

Всего по обеим сторонам Великого платоновского храма было тридцать шесть атласов.

Прямо перед храмом Великого Платона стояли волшебные часы. У него не было секундной стрелки, но в остальном он был очень похож на аналоговые часы на Blue Star.

«Я не должен недооценивать мудрость этих магов», — подумал Су Е.

Су Е мысленно просматривал почти идеальные скульптуры, пока бежал. В отличие от скульптур, которые он видел в своем предыдущем мире, которые в основном были сломаны и изношены, скульптуры, которые он только что видел, были безупречны благодаря магии, которая их защищала. Каждая из них была наполнена красотой, которая потрясала душу.

Физическая сила Волшебной Коровы резко увеличивала силу Су Е, но он все еще начинал задыхаться от напряжения.

Академия Платона была слишком большой. На самом деле, он был настолько огромен, что был провозглашен самым большим рукотворным садом Греции.

Пройдя через лужайки и леса, он увидел здание, в котором размещался его класс. Когда он побежал к нему, Су Е внезапно увидел человека, который сидел на корточках под большим деревом.

Накануне Су Е не смогла бы ясно разглядеть этого человека. Однако теперь, когда его тело было усилено Физической силой Волшебной Коровы, его зрение улучшилось. Он мог ясно видеть, что человек использовал ветку, чтобы мучить муравья. Казалось, что человек загоняет муравья обратно в его гнездо.

«Не мешай ленивому муравью; это будет творить чудеса!»

Су Е не думал, что сможет что-то сделать в этой ситуации. Накричав на мужчину, он отвернулся и продолжил бежать вперед.

У молодого человека, сидящего на корточках на земле, были слегка вьющиеся черные волосы. Он медленно поднял голову и посмотрел на Су Е. Его глаза выглядели мутными и расфокусированными.

— Ленивый муравей? — тихо пробормотал мужчина, отбрасывая ветку. Затем он снова повернулся к муравью.

Су Е теперь бежала между каменными зданиями. Некоторые здания были соединены между собой, а другие были разбросаны почти беспорядочно.

Су Е быстро нашел свой класс. Он подошел к двери своего класса, его ноги пахли землей и травой.

Второй год, третий класс.

Солнце светило. Студенты, одетые в мантии разных цветов и стилей, переглянулись.

Мягкий смех разнесся по классу.

Учитель Нидерн, рассказывавший о предстоящем семестре, повернулся и посмотрел на Су Е.

В тот момент, когда он увидел Учителя Нидерн, в мозгу Су Е всплыло множество воспоминаний.

Нидерн был высоким и крепким стариком с рыжими волосами. Он был одет в длинную серую мантию без каких-либо украшений. Он был чист и опрятен. У большинства греков были угловатые черты лица, но черты Нидерна были даже острее, чем в среднем. Его большой, похожий на клюв нос был исключительно привлекателен.

Если бы кто-то внимательно наблюдал за Нидерном, он бы понял, что между его глазами была небольшая разница.

Его левый глаз был фальшивым.

Это знал каждый школьник. В академии говорили, что учитель Нидерн был настолько дружелюбен, что даже его фальшивый глаз был наполнен теплотой.

Однако учитель Нидерн редко улыбался. Его репутация дружелюбия возникла из-за его терпения к вопросам своих учеников.

Он часто повторял одну из знаменитых строк Сократа: «Не бывает глупых вопросов и не бывает глупых ответов»*.

Нидерн молча посмотрел на Су Е.

.

*Примечание автора: эта цитата была произнесена Сократом в Мире Божеств.