Глава 23

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

«Так что, если я не буду мстить и испытывать стыд или даже горечь каждый раз, когда Хаттон унижает меня, он будет чувствовать себя счастливым и комфортным. Это счастье и утешение — награда за то, что он издевался надо мной. Чем больше наград он получит, тем больше он захочет запугать меня».

«Эта аналогия подходит очень хорошо!» Хорт широко открыл глаза и внимательнее посмотрел на Су Е. Он не ожидал, что у Су Е будет такое логическое объяснение.

Су Е продолжила: «Но когда вы едите мед, вы иногда чувствуете, что не можете продолжать есть, потому что вы устали от него?»

«Да!» — сказал Хорт.

«Тогда вы, вероятно, отложите мед, и вскоре после этого вам захочется съесть что-нибудь получше или попробовать еще более дорогие сорта меда, например, мед от волшебной пчелы».

«Ты прав!» Хорт ответил.

«Значит, Хаттон такой же. Если я продолжу показывать ему, что испытываю тот же уровень страданий, когда он унижает меня, тогда он почувствует, что вознаграждение со временем уменьшилось. Так он захочет получить еще больше наград. Или он может захотеть получить еще больше наград, когда он чем-то недоволен, чтобы почувствовать себя лучше. Как ты думаешь, что он сделает?

«Он усилит унижение или даже причинит тебе боль!» Хорт ответил с серьезным видом.

«Правильный. Поэтому я должен использовать все имеющиеся в моем распоряжении средства, чтобы лишить его награды, чтобы он не выработал привычку унижать меня. Когда он понял, что результат унижения меня — это не награда, а страдание, он обязательно остановится», — сказала Су Е.

«Я понимаю. Ты такой классный». Хорт серьезно посмотрел на Су Е.

Су Е улыбнулась. — Ты не понимаешь.

«Что ты имеешь в виду? Я знаю, что иногда могу быть глупым». Хорт был расстроен. Над ним всю жизнь издевались за его глупость. Он поступил в Академию Платона, когда ему было 20, но не смог стать учеником воина даже через пять лет. Он уже побил все рекорды Академии Платона как самый слабый ученик. Так что ему было все равно, назовут ли его другие первым дураком или вторым дураком.

«Есть много причин, почему он издевался надо мной. Награда, о которой я только что рассказал, — лишь одна из причин. Простое знание причины действительно заставило бы меня принять меры, но я бы не стал действовать так быстро».

— Тогда почему вы так быстро приняли меры?

Су Е рассмеялась. «Я думал, что со мной будет, если я не отомщу».

«Что случилось бы?»

«Сначала я бы страдал. Тогда я был бы напуган, испуган и подавлен. Я бы сомневался и отвергал себя. Наконец, я бы онемела. Я бы позволила ему запугивать меня и никогда не мстить. Я стал бы их детской игрушкой. Все это оставило бы шрам в моем сердце, глубокий, незабываемый шрам. Когда я вырасту, я буду чувствовать страх и кошмары, когда буду вспоминать эти события. У меня все еще был бы этот глубокий памятный шрам в моем сердце, даже если бы в будущем у меня был статус, богатство и власть».

Хорт посмотрел на Су Е. Он мог смутно различать ледяные намерения в сердце Су Е.

Голубоглазая барышня, подслушивавшая разговор, мягко сжала правый кулак.

Су Е продолжила: «Если бы я подчинилась сейчас, если бы я встала на колени сейчас, я бы вечно жила в тени унижения. Тогда я задал себе такие вопросы: Готов ли я так жить? Готов ли я держаться за свои раны и кричать от горя каждый божий день? Готов ли я разрыдаться каждый раз, когда просыпаюсь от кошмара? Не я! Так что, даже если бы мне пришлось рисковать своей жизнью, я должен был помешать ему разрушить мое будущее!»

— Но если он действительно сойдет с ума и убьет тебя… — Хорт выразил обеспокоенность.

Су Е слегка улыбнулась и указала на свое сердце. «По сравнению со смертью я больше боюсь жить со шрамами».

«Кажется, я понимаю, но мне кажется, что я не все понял». Хорт неловко почесал затылок.

Су Е рассмеялась. «Когда я посмотрел в прошлое, я понял причину. Когда я заглянул в будущее, я нашел свое значение. Когда я знал причину и следствие, все, что я мог сделать, это принять меры».

Хорт ошеломленно посмотрел на Су Е. Некоторое время спустя он сказал: «Теперь ты действительно другой».

«Вынуждены обстоятельствами». Су Е не предоставил подробного объяснения ситуации. Он протянул руку, чтобы похлопать Хорта по плечу, но не смог до нее дотянуться, поэтому повернулся, чтобы похлопать себя по плечу. Затем он вернулся на свое место.

Перед голубоглазой юной леди была книга заклинаний, но ее взгляд блуждал повсюду.

«Академия Платона действительно оправдывает свою репутацию места, где прячутся талантливые личности. Неудивительно, что маги здесь сильнее, чем в Благородной Академии. Даже человек, занявший третье место, обладает такой мудростью, такой тактикой и такими знаниями. Насколько невероятными были бы те, кто расположился впереди? Похоже, мне нужно вернуть свое высокомерие и гордость и серьезно заняться учебой, хотя я уже воин Черного Железа», — подумала голубоглазая юная леди.

Она осторожно сжала кулаки, затем подняла голову и выпятила грудь. Боевой дух горел в ее глазах.

Только сейчас Су Е понял, что пренебрег новым учеником. Он тихо сказал: «Здравствуйте, я Су Е, как вас зовут?»

Голубоглазая юная леди слегка повернулась. Ее белоснежная шея была элегантна, как лебединая, и ее взгляд пронесся по классу, как луч лазурного света.

Она сунула книгу заклинаний между ними и указала на правый нижний угол обложки.

— Палос? Су Е читала вслух.

Палос кивнул, затем вытащил свою книгу заклинаний и продолжил усердно изучать.

«Даже не говоря ни слова, как высокомерно. А может быть, она не может говорить? Какой бедный ребенок… — подумал Су Е.

Су Е вспомнил письмо, которое он только что получил, и открыл его, чтобы прочитать.

Его прислал его сосед по парте Джимми, когда он только что сел.

«Вежливое напоминание держаться подальше от голубоглазой юной леди. Ходят слухи, что она влиятельная фигура. Даже Ролон держался на расстоянии и относился к ней с исключительным уважением».

Су Е взглянула на Палоса краем глаза, затем перевела взгляд на Ролона. Он понял, что Ролон был тише, чем обычно.

Ролон был непохож на обычного студента. Он всегда носил черные кожаные доспехи и носил с собой боевое копье и короткий меч.

Ролон считался влиятельной фигурой в классе. Он был зачислен в середине последнего семестра, но занял первое место на выпускных экзаменах, победив первоначального номер один, Лейкер.

Кроме того, у Лейкера был талант — фотографическая память. Многие люди не могли поверить, что Ролон занял первое место.

Вокруг Ролона ходило много слухов. Некоторые говорили, что он из Семьи Мудрых Графов или даже из Семьи Легендарных Маркизов.

Он принял отчужденное поведение с тех пор, как поступил в класс, и общался только с несколькими дворянами в академии.

Может быть, дело было в его отчужденной манере поведения или в легком намеке на меланхолию, постоянно мелькавшем в его глазах, но особенно он пользовался успехом у дам.

Если даже Ролон не осмелился приблизиться к этой голубоглазой юной леди Палос, это означало, что ее личность должна быть экстраординарной.

Су Е ответила Джимми и выразила свою благодарность. Затем он открыл прошлогодний учебник по математике.

Су Е вздохнул с облегчением, когда пролистал учебник.

Содержание математики на первом курсе в Академии Платона было довольно поверхностным, самые сложные понятия достигали уровня четвертого или пятого класса на Голубой звезде.

Однако Су Е уже забыл многие простые математические понятия, а вкупе с тем, что словарный запас в этом мире был другим, он не смел успокаиваться. Вместо этого он учился, используя метод, которым он чаще всего пользовался.

Сначала он сделал свои записи и записал все математические понятия, термины и ключевые моменты. Каждую сделанную запись он объяснял себе понятными словами, а затем приводил пример. Он даже использовал аналогию, близкую к жизни, когда встречал понятия особенно абстрактные.

К полудню он извлек из книги все ключевые моменты. Звонок прозвенел, когда он собирался перейти к следующему шагу.

«Давай пообедаем вместе!» На него напала тень.

Су Е улыбнулась. Хорт был слишком высок. Обычный человек может играть в «спрячь котенка*», но он может играть только в «спрячь слона».

Су Е кивнул, закрыл книгу заклинаний и встал.

— Вы только что хорошо поработали! Сосед по парте, сидевший рядом с Холтом, похлопал Су Е по плечу и ободряюще посмотрел на него, прежде чем он повернулся, чтобы уйти.

Су Е посмотрела на спину «Хулигана» Лейкера и улыбнулась. С тех пор, как его место на вершине было отнято у Ролона, Лейкер стал более усердным в учебе и стал намного стройнее.

* Исходная фраза является разговорным термином для прятки, но шутка теряется в переводе.