Глава 43

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Су Е не ожидала, что все будет развиваться таким образом. Он улыбнулся и сказал: «Я хотел бы знать условия ваших инвестиций».

Хамон рассмеялся. «Я человек, который очень внимательно относится к своей репутации. Я тоже очень справедливый человек. Так что я позволю тебе выбрать условия.

Су Е посмотрела на Хамона, затем взяла фигу и положила себе в рот. Он медленно жевал.

Хамон сказал: «Я могу дать тебе 200 золотых орлов прямо сейчас!»

— Отец… — потрясенно воскликнул Хаттон, но взгляд Хамона остановил его.

Даже Сенат выглядел потрясенным. Затем он быстро скрыл свое выражение лица.

Су Е не удивилась. Он улыбнулся. «Вы торговец с лучшим предвидением, которое я когда-либо видел».

Хамон выглядел довольным. Он сказал: «Мне нравится ребенок, который говорит правду. Но вы должны знать, что я хоть и купец, но еще больше отец.

Улыбка с лица Хамона исчезла.

Су Е все еще улыбалась.

Хамон продолжил: «Я не ищу ничего, кроме прибыли. Я бессовестно ищу личной выгоды. Я оппортунист и баловался многими вещами, с которыми не следовало возиться. Но в конечном итоге я отец Хаттона. Мои инвестиции не будут ставиться выше моей любви к нему».

Хаттон посмотрел на отца, и его нос стал кислым. Его глаза были полны обожания отца.

Хамон похлопал Хаттона по плечу и посмотрел на Су Е. «Мое условие для инвестирования в вас очень простое. Ты сейчас поклонишься и попросишь у моего сына прощения, а потом будешь его другом, который немного ниже по статусу. Вы поможете моему сыну в подходящий момент. Конечно, если вам удастся наладить с ним более глубокую дружбу и стать настоящими друзьями, я был бы не против, если бы вы били его три раза в день, если это для его же блага. Суть в том, что вы должны искренне хотеть помочь моему сыну».

«Друг чуть ниже по статусу? Ты имеешь в виду последователя? Теперь в улыбке Су Е смешались странные чувства.

«Намного превосходит последователя. В моих глазах ты мой племянник. В тоне Хамона была доля искренности.

Су Е посмотрела на Хамона и мягко вздохнула. Он повернулся, чтобы посмотреть на Хаттона, и сказал: «Если бы у тебя было десять процентов мудрости твоего отца, нет, даже если бы это был всего один процент, ты бы не был так сильно избит мной».

— Ты… — Хаттон почувствовал, как в нем растет ярость.

Хамон разочарованно посмотрел на сына, затем повернулся к Су Е и сказал: «Это вложение отца».

Су Е снова вздохнула и сказала: «Дядя Хамон, это я искренне называю тебя «дядя». Я уважаю вашу любовь к Хаттону, но вы все еще рассматриваете этот вопрос, используя логику торговца. Вы действительно не поставили себя на место отца.

«Ой?» Хамон посмотрел на Су Е.

Су Е посмотрела Хамону в глаза и медленно сказала: «Каждый сын своего отца».

Хамон замер.

Воин Сенат тоже замер.

Хаттон насмешливо рассмеялся. — Твой отец уже мертв.

Хамон не мог не с силой сжать плечо Хаттона. Хаттон застонал от боли.

Су Е холодно перевел взгляд с Хаттона и сказал: «Знаете ли вы двое, почему я избил этого сукина сына?»

Хамон издал долгий разочарованный вздох. Он долго смотрел на большой черный фарфоровый бокал для вина, прежде чем спросил: «Вы согласны принять мои инвестиции?»

«Я очень хочу, чтобы вы сняли условия», — сказала Су Е.

Хамон посмотрел на Хаттона и сказал: «В конечном счете, я отец этого сукина сына».

«Тогда я могу отказаться только от 200 золотых орлов», — сказала Су Е.

Хамон положил левую руку на плечо Хаттона и медленно встал. Выражение его лица становилось холоднее.

Он наклонился и взял правой рукой черный фарфоровый бокал для вина. Он сказал: «Я искренне надеюсь, что вы отнесетесь к этому немного серьезнее».

«Незачем.» Су Е посмотрела на стоящего Хамона.

«Это неудачно.»

Говоря, Хамон поставил черный фарфоровый бокал перед Су Е. Затем он выпрямился, его левая рука все еще лежала на плече Хаттона.

«Я не хочу вмешиваться в дела детей, но в конечном счете я отец Хаттона. Никто не может причинить вред моему сыну, не заплатив цену». Голос Хамона вдруг стал необычайно спокойным. «Даже если ты тоже ребенок. С сегодняшнего дня я буду делать все, что в моих силах, чтобы мой сын не доставлял вам неприятностей. Но вы должны заплатить цену. Посмотри на эту чашку».

Су Е посмотрел на большую фарфоровую чашку, которая могла поместиться в его кулаки.

Хамон посмотрел на Су Е, но сказал невероятно мягко. «Сделай здесь то же, что ты сделал с моим сыном. Себе конечно. Постоянно стучите по носу. Пока твоя кровь не наполнит эту чашу».

Голос Хамона был очень нежным. Он как будто разговаривал со своим ребенком.

Хаттон радостно улыбнулся. Он не мог скрыть злых мыслей и счастья в своем сердце.

Кинжал снова оказался в руках Сената. Он порхал вокруг, как бабочка.

Хамон увидел, как улыбка исчезла с лица Су Е. Он продолжил своим мягким тоном: «Иначе ты не выйдешь за эту дверь».

В этот момент в дверь постучали. Затем официант толкнул дверь и вошел.

Сначала он взял лук, потом достал восковую доску. Он улыбнулся и сказал: «Уважаемые гости, что бы вы хотели заказать?»

Хамон собирался попросить официантку уйти, но взглянул на Су Е и сказал: «Вы можете сделать свой окончательный выбор после ужина». Затем Хамон схватил восковую доску.

Су Е посмотрела на восковую доску.

Это была прямоугольная деревянная доска с краями, скрепленными четырьмя деревянными планками, образующими вогнутую форму. Центр доски был покрыт затвердевшим черным воском, на котором затем острым инструментом вырезались названия блюд.

Взгляд Хамона упал на последнюю строку восковой доски и сказал: «Вчера я попросил друга забронировать здесь комнату, потому что хотел попробовать замечательный салат Каэртон. Возьмем один из этих…”

Официант вежливо сказал: «Уважаемый гость, мне очень жаль. Салат Каэртон слишком популярен и распродан на сегодняшний день. У вас был бы шанс, если бы вы пришли на полчаса раньше. Вы должны были это видеть. Когда ты пришел, почти на каждом столе был салат.

Хамон холодно улыбнулся. — Что же, вы нас за деревенских мужиков принимаете?

Сервер горько улыбнулся. Уважаемый гость, вы ошибаетесь. Мы производим большое количество Kaerton Salad, достаточное для удовлетворения обычного спроса на салат. Но сегодня слишком много людей. Что еще более важно, благородная семья Пандионов принимает гостей из Рима, семья Аверардо. Они устроили большой банкет и специально попросили мужчин обеспечить половину наших салатов для своих гостей.

Су Е на мгновение замерла. Имя «Аверардо» было знакомо. Кажется, он слышал о них на «Голубой звезде», но не мог вспомнить.

Он знал, что семья Аверардо была одной из самых богатых героических семей во всей Флоренции, в современном Риме. Они были поистине так же богаты, как целая нация. Один из предков этой семьи, Аверардо, был героем, однажды убившим великана.

Су Йе увидела, как изменилось выражение лица Хамона. Он инстинктивно понял, что испугался имени семьи Пандионов.

Семья Пандионов была одной из самых могущественных семей полубогов во всех Афинах. Лидеры каждого поколения из этой семьи были удостоены титула «Владыка».

В Афинах или даже во всей Греции все семьи королевских графов-полубогов имели право убивать неблагородных.

В нынешней Греции только люди из семей полубогов имели право брать на себя роль магистрата.