Глава 47

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

В этот момент Хаттон издал несколько тихих стонов и в изумлении открыл глаза.

Он был ошеломлен на мгновение, прежде чем вспомнил, что произошло. Слезы катились из его глаз. Затем он осторожно стер рукой густой сгусток крови под носом.

Он плакал, оттирая кровь. Он не смел говорить.

Хамон сел на землю, подавленный. Он почувствовал и сожаление, и сожаление, когда увидел жалкое состояние своего сына.

Су Е медленно подошла к Хаттону. Хаттон в шоке скривился. Он был подобен панголину, на которого напали.

Су Е посмотрела на Хамона и сказала: «Каждый сын своего отца. Но я понял это только после того, как встретил Хаттона».

Хамон застыл на мгновение, прежде чем понял, что имела в виду Су Е.

Каэртон указал на Су Е и сказал Харку: «Посмотри на этот рот Су Е. Он может разозлить кого-то до смерти».

Су Е внезапно потянулась к Хаттону. По щелчку его пальца ремень Хаттона расстегнулся и медленно взлетел в воздух.

Все присутствующие широко раскрыли глаза, уставившись на пояс, подвешенный в воздухе. Затем они повернулись, чтобы посмотреть на Су Е.

Из горла Хаттона вырвался хриплый голос. Его глаза были полны страха.

Как Су Е могла быть ученицей мага!

Как это могло быть!

Только теперь он понял, почему Су Е не боялась следовать за ним в карету. Если бы Су Е показал себя учеником мага, он бы не осмелился действовать против него, даже если бы у него были стальные нервы.

Хаттона охватило отчаяние.

Сенат посмотрел на своего старого друга Хамона. Он чуть не выбил зубы, стиснув челюсти. Он хотел перерезать горло Хамону.

Он сделал шаг вперед только потому, что Хамон и Хаттон сказали ему, что Су Е была плохой ученицей, которая никогда не станет магом.

Теперь казалось, что Су Е был не просто учеником мага, а учеником мага на втором курсе Академии Платона. Хотя это не было впечатляющим подвигом в контексте мира, статус такого гения был не ниже Бронзового Воина в городе Афины.

Сенат скорее обидит десять обычных магов, чем ученика мага из Академии Платона.

Рука Хамона неудержимо дрожала. Каким бы богатым или знающим он ни был, он все равно оставался обычным человеком. Теперь, когда он лично стал свидетелем того, как Су Е использовала заклинание, его и без того ослабленная психологическая защита полностью рухнула.

Хамон впал в безумие. Он бросился к Хаттону и замахал кулаками. Он маниакально обрушил на Хаттона дождь из кулаков.

«Ты маленький ублюдок. Ты собирался истребить семью!

«Вам повезло, что он не ранен! Если бы его здесь ранили, то меня бы сослали! Ты посмел унизить мага! Кто дал тебе желчь! Кто дал тебе желчь!

«Маленький ублюдок! Меня чуть не убили вы…»

Хамон совершенно забыл, что он отец. Он больше походил на мстителя. Его кулаков было недостаточно. Он даже пнул Хаттона.

Хаттон уже был тяжело ранен. Он потерял сознание после нескольких ударов.

Харк посмотрел на подвешенный в воздухе ремень и задумчиво посмотрел вниз. Смогу ли я вернуть свой волшебный короткий меч?

Каэртон посмотрел на Су Е и внезапно почувствовал, что Су Е переродилась, хотя прошло всего два дня. Казалось, он не мог понять человека перед ним.

Ученик мага на втором курсе, всего через два дня после начала занятий. Его считали бы исключительным даже в Академии Платона, где собирались гении.

Су Е отказался от своей магии и подошел к двери. Он сказал: «Хамон сказал, что не выберется из этой двери, если я не напою его полной чашей крови. Пусть остаются здесь на ночь, раз так». Он ушел, закончив фразу.

«Без проблем.» Кертон встал.

Сенат поклонился и поспешно опустил голову: «Мистер Каэртон, мистер Су Е, мистер Харк, не волнуйтесь. Я буду следить за ними.

Каэртон бросил взгляд на Харка и дал ему знак разобраться с незаконченными делами. Затем он последовал за Су Е из комнаты.

По пути Картона встречали многие гости. Кертон в основном кивнул в знак признания. Он только остановился, чтобы сказать, что провожает кого-то, и пообещал поболтать с ними позже меньшинству гостей.

Люди, обедавшие в «Дельфиньей реке», были либо богаты, либо имели высокий статус. Они сразу же обратили внимание на Су Е. Им было любопытно, кто мог заставить Каэртона отправить его лично.

Су Е никого не узнала и направилась прямо к двери.

— Ты не останешься на ужин? — сказал Кертон, стоя у двери.

«У меня было два приема пищи», — ответила Су Е.

Каэртон кивнул и сказал: «Еда в кафетерии академии сравнима с моей, за исключением того, что на вкус она немного хуже. Но как вы вдруг стали учеником мага? Насколько мне известно, перейти на уровень Ученика Мага гораздо сложнее, чем перейти на уровень Ученика Воина.

«Возможно, мне повезло больше», — сказала Су Е.

«Те, кто добился чего-то, часто любили использовать удачу, чтобы скрыть свои усилия, чтобы казаться скромными. Ах да, 100 золотых орлов не были кредитом, теперь они полностью принадлежат вам. Считай это моей инвестицией, — улыбнулся Каэртон и сказал.

Су Е собиралась поблагодарить Каэртона, когда он внезапно спросил: «Когда ты принял это решение?»

«День, когда Харк вернулся и рассказал мне, что произошло в баре Blunt Knife», — сказал Каэртон.

Су Е задумалась на мгновение, а затем улыбнулась. «Значит, дело обстоит так. Теперь у тебя дружба мага.

— Вы имеете в виду, что раньше у меня его не было? Кертон не знал, смеяться ему или плакать.

Они некоторое время болтали у двери. Каэртон заказал карету, чтобы отправить Су Е.

Улыбка Каэртона исчезла, когда он увидел, как карета исчезла вдали. Он вошел в ресторан и снова улыбнулся. Он проигнорировал других гостей и вернулся в комнату.

Двое подростков-последовательниц Хаттона стояли на коленях на земле. Хаттон был весь в крови, без сознания.

Хамон устал от ударов Хаттона и тяжело дышал на стуле.

Сенат полностью взял на себя роль надзирателя и был невероятно сотрудничающим в наблюдении за остальными людьми.

Харк неподвижно стоял у двери.

Улыбка Кээртона снова исчезла, когда он вошел в дверь.

Он сел на стул и уставился на Хамона.

Кожа головы Хамона онемела, когда он ощутил ледяной взгляд Каэртон. Он поспешил: «Мистер Каэртон, я не знал, что Су Е был вашим другом. Если бы я знал, то обязательно заставил бы этого маленького ублюдка Хаттона признать свои ошибки.

«Если твой сын маленький ублюдок, то кто это делает тебя?» — спросил Кертон со зловещим выражением лица.

«Я большой ублюдок!» Тон Хамона был на удивление прямолинеен.

Выражение лица Каэртона расслабилось, когда он посмотрел на Хамона, унижающего себя.

— Как мы будем решать это дело? — спросил Кертон.

Хамон торопливо сказал: «Не волнуйся, я приведу Хаттона в дом Су Е после того, как мы выйдем из этой комнаты, чтобы поклониться и признать его ошибки. Он определенно удовлетворит господина Су Е».

— Он будет доволен, а я?

Хамон чуть не заплакал, когда услышал это. Он не знал, какое дело Кээртону до этого дела. Он сказал: «Не волнуйся, я обязательно заплачу тебе за то, что ты испачкал твою комнату. Я заплачу в десять раз больше стоимости вещей, которые мы сломали».

«Ты заставил Су Е разбить мне сердце!» — сказал Кертон.

«Что?» Хамон смутился. Он не знал, какое отношение это имело к нему.

Слабая улыбка с губ Харка исчезла так же быстро, как и появилась.

Каэртон сказал: «Су Йе сказала, что у тебя больше дальновидности, чем у меня. Мне очень грустно!»

— Я действительно не знаю, что это значит, — сказал Хамон гнусавым голосом, думая, что Каэртон находит предлог, чтобы поиздеваться над ним.

Каэртон издал низкий стон. «Я вложил в него 100 золотых орлов два дня назад, а ты осмелился взять 200 золотых орлов в качестве инвестиции!»