Глава 56

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Су Е провела ситуационный анализ, используя модель SWOT. Он взглянул на ситуацию с точки зрения своих сильных и слабых сторон, возможностей и угроз.

Глядя внутрь себя, он обладал крепким телосложением и не был связан традиционными представлениями о конкурсе. У него также было преимущество в том, что его недооценивали, но он владел большим количеством планов. Его слабости заключались в недостатке боевого опыта, ограниченном количестве заклинаний и малой дальности действия заклинаний.

Глядя на его внешние обстоятельства, его большой штат и традиционные способы произнесения заклинаний Андре были его возможностями, в то время как талант и опыт Андре представляли для него угрозу.

Такой анализ ситуации позволил Су Е получить более ясную картину. Он должен был максимально использовать свои силы и возможности, избегая при этом своих слабостей и угроз, и искать точку останова.

После того, как он закончил свой анализ, Су Е теперь знал, как может пройти первый матч. Его шансы выросли от абсолютного поражения до определенной возможности победы.

Су Е удовлетворенно кивнула. Он схватил посох уровня ученика и пошел вперед.

Три ученика мага с другой стороны посмотрели друг на друга. Андре подошел к Су Е с голыми руками.

Расстояние, которое преодолевали заклинания разных уровней, было разным. Например, из всех заклинаний, которые мог выучить Ученик Мага, Техника Кинжала Ветра могла пройти дальше всех. Хотя он мог летать на расстояние 20 метров, обычно он начинал затухать на расстоянии 15 метров. В руках Ученика Мага радиус действия Волшебной Веревки составлял всего десять метров.

Обе стороны остановились, когда расстояние между ними составило 15 метров. Это было стандартное расстояние для состязаний между учениками магов.

«Андре, сын Филлипса». Андре посмотрел на Су Е.

«Су Е. Я всего два дня назад перешел на уровень Ученика Мага, а ты? — спросил Су Е.

Бледно-русые волосы Андре мягко шелестели, когда ветер дул мимо. Его серо-зеленые глаза были как роса на осеннем листе. Они скрывали слабый, зловещий взгляд.

У Андре были чрезвычайно широкие плечи и стройное телосложение. Его тело образовывало изящный перевернутый треугольник. Он был более элегантным, чем средний воин, но явно более мускулистым, чем маг. Наряду с его красивыми чертами лица он выглядел так, как будто все божества слились воедино.

У нескольких учениц Платоновской академии заблестели глаза, когда они увидели Андре.

«Я перейду к черному железу после победы». Андре дружелюбно улыбнулся. Он осторожно поднял подбородок. Он был явно высокомерным, но никто не мог его ненавидеть.

«Это будет естественно, если я проиграю, но если ты проиграешь, это будет разрушительно». Су Е показала безразличный взгляд.

Андре улыбнулся. «Я не знаю вас, хотя вижу, что вы более исключительны, чем другие ученики магов. Если вы готовы, упомяните мое имя, и двери Благородной Академии будут открыты для вас.

Шипы пришли со стороны Академии Платона.

Несколько студентов Благородной Академии нахмурили брови.

«Зачем быть собакой в ​​Благородной академии, если можно быть настоящим человеком? Почему бы не прийти в Академию Платона? Упоминание моего имени здесь тоже работает», — сказала Су Е.

Многие студенты Платоновской академии покатились со смеху. Су Е была слишком интересной.

Су Е задумала это как шутку, но выражение лица Андре внезапно стало жестким. Через мгновение он восстановил самообладание и кивнул с улыбкой. «Я надеюсь, что у нас будет шанс стать партнерами в будущем».

«Для дворян редко бывает такое поведение. Несмотря на то, что две академии всегда ставили соревнование выше дружбы, я надеюсь, что мы сможем изменить это и поставить дружбу на первое место», — сказала Су Е.

Люди из обеих академий недоверчиво смотрели на Су Е. Никто не ожидал, что такой маленький ребенок скажет что-то настолько разумное.

Андре рассмеялся: «Вы действительно более исключительны, чем остальные. Я не причиню тебе вреда, если ты сейчас признаешь поражение.

— Ты не можешь активировать свое волшебное устройство, верно? Су Е уставилась на Андре.

Андре был всего лишь учеником мага, но у него было три волшебных кольца, одно волшебное ожерелье, два волшебных браслета и волшебный пояс на талии. Даже его длинная одежда была чем-то вроде магического устройства. Это очень расстроило Су Е.

Весь его комплект снаряжения стоил не менее 10000 золотых орлов.

«Конечно, на арене запрещено любое использование магических устройств. Я думаю, что толпа не может больше ждать. Давайте начнем наши приготовления, — сказал Андре.

«Конечно.»

Су Е притворялся, пока он держал посох уровня ученика и смотрел на Андре.

Улыбка Андре исчезла, когда он серьезно посмотрел на Су Е.

Оба их уха были слегка приподняты.

В этот момент маг, ответственный за подачу сигнала, подошел к месту в 30 метрах от них. Он осторожно сжал в руках мягкий черный трубчатый цветок.

Внезапно маг развел руки в стороны, и черный цветок-труба упал. Он быстро расширился, а затем вернулся к своей первоначальной форме.

В тот момент, когда черный трубчатый цветок вернулся к своей первоначальной форме, по арене пронеслось пронзительное кольцо.

Андре яростно указал на Су Е и произнес заклинание, о котором Су Е никогда раньше не слышала.

Су Е не смутилась. Он не читал заклинание. Вместо этого он сделал шаг вперед левой ногой. Затем он быстро схватился за тонкий конец большого посоха правой рукой и повернул свою талию вправо. Он расположил большой посох за своим телом, прежде чем, наконец, приложить силу и бросить большой посох наружу.

Большой посох, ростом примерно с Су Е, быстро вращался, летя наружу. Это было похоже на ветряную мельницу, которая летела горизонтально. Он принес с собой громкий звук, рассекая воздух и достигая Андре.

Ух, ух, ух…

— Что это за заклинание?

Андре не успел применить Технику Кинжала Ветра, когда увидел летящую перед ним тень. Он не видел объект ясно, прежде чем он почувствовал сильную боль в голове. Затем он услышал громкий шум, и перед его глазами потемнело. Он рухнул на землю.

Су Е пробормотала: «Мне очень повезло. Я целился ему в грудь».

Преподаватели и студенты обеих академий замолчали.

Разве битва между учениками магов не должна была состоять в том, чтобы они стояли на своих позициях, как бревна, и непрерывно произносили заклинания? Разве проигравший не должен был определяться тем, кто получил больше всего ударов и оказался не в состоянии сражаться?

Считал ли себя этот Су Е метателем копий?

«Может ли у этого мага быть талант обращаться с жезлами и дубинками?»

«Он легендарный мастер, который занимается исключительно удочками и булавами?»

В этот момент бессознательное тело Андре слегка дернулось. Все, кто обладал Божественной Силой или Магической Силой, инстинктивно оглядывались.

Все могли ясно ощутить изменение ауры Андре.

Андре продвигался, чтобы стать Магом Черного Железа, пока он был без сознания.

Студенты и преподаватели Благородной академии стояли на своих первоначальных позициях, ошеломленные. Это было слишком неловко.

Люди из Академии Платона не могли не рассмеяться. Репутация Андре была испорчена.

— Кусок железа, лежащий на земле?

«Неосознанное продвижение!»

«Хозяин сна!»

— Слюнявый гений?

— Последователь жезлов и дубинок?

Студенты Академии Платона начали давать Андре различные прозвища.

Су Е вдруг стало жаль гения.

Некоторое время спустя Хорт вдруг закричал: «Су Е победила!»

Студенты Академии Платона пришли в себя и выкрикнули имя Су Е.

«Су Йе!»

«Су Йе!»

«Су Йе…»

«Тишина!» Магический рев внезапно раздался в рядах Благородной Академии. Он подавлял все остальные звуки.

«Наша сторона считает, что действия Су Е противоречили правилам конкурса», — сказал высокий мускулистый учитель.

Су Е спросила: «Правила конкурса запрещают студентам использовать посох уровня ученика?»

«Это состязание между учениками магов, а не учениками воинов».

«Разве я не смогу сделать это, даже если мы будем постоянно использовать заклинания и, в конце концов, истощим всю нашу Магическую Силу?» — спросил Су Е.

Учитель с другой стороны замолчал.

Подобные инциденты случались во время магических состязаний. В случае, если обе стороны истощили свою Магическую Силу и победитель не мог быть определен, они должны были уладить матч, ссорясь друг с другом, пока одна из сторон не признала поражение.

Преподаватели и студенты Дворянской академии хотели сказать, что никто в прошлом никогда не бросал свой посох в самом начале матча.

Расстояние между учениками магов было очень коротким, но оно увеличивалось по мере повышения уровня магов. Никто не смог бы урегулировать матч, бросив свой посох.

Заклинания, используемые учениками магов, были хитрыми, и большинство учеников стояли неподвижно, чтобы применить свою магию. Никто бы не принял странную альтернативу, которую выбрала Су Е.