Глава 8

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Каэртон и Мейстер подошли к Су Е и посмотрели на свежее сливочно-белое лакомство в четырех мисках. Выражение их лиц было любопытным.

Сомнение в глазах Каэртона исчезло, как и ярость в сердце Мейстера.

Они действительно никогда не видели такого блюда.

Несмотря на то, что его внешний вид был тусклым, похоже, он был сделан к удовольствию Су Е. Под сиянием люстры блюдо имело неповторимую красоту.

«Что это?» — поспешно спросил Мейстер.

Су Е улыбнулась. «Вы слышали о салатах, верно?»

Кертон заговорил первым. «Конечно, они из Персии. Просто сырые овощи, посыпанные солью и специями. Ничего слишком съедобного.

— Мне они не нравятся, — сказал Мейстер.

Су Е был потрясен. Он не знал, что салаты уже существовали в эту эпоху. Он думал, что салаты появились одновременно с заправками для салатов, но теперь оказалось, что салаты уже были известны в Греции. Однако салаты той эпохи были самыми простыми из холодных или овощных смесей. Заправки для салатов появились только две тысячи лет спустя.

Су Е быстро улыбнулась и сказала: «Это блюдо называется заправкой для салата. Он может превратить похожий на траву салат в восхитительное блюдо…»

Мейстер больше не мог сдерживаться. Не дожидаясь, пока Су Е продолжит, он схватил чистый нож и окунул его кончик в заправку для салата. Он положил немного его в рот.

Лицо Мейстера мгновенно сморщилось, когда он попробовал блюдо, и выражение его лица все больше и больше искажалось, пока он исследовал вкус.

Каэртон увидел, что что-то не так, и поспешно положил в рот немного заправки для салата. Он чуть не выплюнул заправку, когда попробовал ее.

Каэртон снова положил нож на стол и посмотрел на Су Е сверху вниз. На его лице больше не было улыбки.

Он осторожно покрутил кольцо со змеиной головой на безымянном пальце левой руки.

— Мейстер, вы будете судьей. Голос Каэртона, казалось, исходил с зимних окраин Северной Европы. Пятеро мужчин, приготовивших заправку для салата, дрожали, их тела напряглись.

Су Е все еще слабо улыбалась.

Мейстер ответил не сразу. Он ткнул кончиком ножа во вторую миску с заправкой для салата, затем слегка приподнял ее и осмотрел при свете люстры.

Оно было блестящим и соблазнительным, блестящим и густым.

«Эта чаша тоже удалась?» — спросил Мейстер.

«Это сносно, но все еще далеко от совершенства», — гладко ответила Су Е.

Мейстер положил салатную заправку из второй миски в рот и осторожно попробовал. Затем он закончил пробовать остальные четыре чаши по порядку.

На глазах у всей группы Мейстер медленно сказал: — У него уникальная текстура и освежающий запах лимона. Однако он немного приторный и явно не хватает чего-то особенного. Это не стоит десяти Золотых орлов».

Кертон глубоко вздохнул, затем выдохнул. Он ледяным взглядом посмотрел на Су Е и сказал тоном, спокойным до холода: «Су Е, ты знаешь цену обмана меня?»

Су Е невинно сказала: «Я знаю».

«Затем вы…»

«Основная заправка для салата готова, но есть ее можно только после того, как мы добавим что-то еще. Я не просил вас двоих попробовать. Шеф-повар Мейстер попробовал его до того, как я закончил предложение. Как ты можешь обвинять меня в этом?»

Кертон на мгновение замер. Вместо того чтобы рассердиться, он удивленно посмотрел на Су Е. Только сейчас он понял, что Су Е никогда не теряла контроль над ситуацией.

— Что нам еще нужно добавить? Мейстер с тревогой посмотрел на Су Е. Он чувствовал, что этому блюду не хватает чего-то важного.

«Подходящее количество меда», — сказала Су Е. Жаль, что не было белого сахара. Первоначально рецепт предусматривал добавление сахара в яичные желтки в качестве первого шага, но мед мог послужить идеальной заменой. В Древней Греции мед был чрезвычайно важной приправой.

«Действительно! Я знала, что чего-то не хватает! Если бы в нем был мед, то было бы совсем другое!» Выражение лица Мейстера сменилось с неодобрения на воодушевление.

Глаза Каэртона расширились, и его сердце забилось от восторга. Мейстер потерял спокойствие только тогда, когда попробовал изысканное лакомство.

«Сколько мне добавить?» Мейстер схватил Су Е за плечи, его глаза ярче магического света над ними.

«Вот почему я попросила тебя прийти», — почтительно сказала Су Е.

«Спасибо, щедрая Су Е!» Мейстер был просто в восторге. Он стал таким только тогда, когда участвовал в создании совершенно нового лакомства.

Мейстер внезапно закрыл глаза. Когда он снова открыл их, к нему вернулось обычное спокойствие. Однако глубоко в его глазах мерцание все еще ярко горело.

Он еще раз попробовал заправки для салата из четырех мисок одну за другой, затем, наконец, выбрал миску и сказал: «Цвет и текстура у нее самые идеальные. Я отрегулирую вкус, используя эту миску в качестве основы».

Чистой морской ракушкой он аккуратно зачерпнул немного заправки для салата и положил ее в отдельную чистую фарфоровую миску. Затем он ввел подходящее количество меда и собственноручно перемешал его.

Он попробовал немного конечного продукта, а затем нахмурил брови. Он попробовал смесь еще два раза, прежде чем добавить еще немного меда и еще раз хорошо перемешать.

Его глаза расширились, когда он в последний раз попробовал заправку. На его лице была неописуемая радость. В его глазах словно кипела лава.

«Чудесное блюдо! Это чудо блюдо! Блюдо, подаренное богами! Су Йе, я прошу прощения за мои грубые и грубые комментарии только что! Ты был прав; эта заправка для салата изменит культуру питания в Греции! Нет, мира! Я могу представить, как каждый кулинарный критик в мире будет с пеной у рта над этой заправкой для салата! Су Е, я благодарю вас за предоставленную мне возможность добавить мед!»

Шеф-повар Мейстер снова схватил Су Е за плечи.

«Вы заслужили это.» Су Е улыбнулась.

Каэртон посмотрел на Мейстера, внезапно поняв, что Су Е больше не обращает на него внимания. Он тут же достал чистый нож и зачерпнул немного готовой салатной заправки Мейстера. Его глаза заблестели, когда он положил повязку в рот.

С добавлением меда заправка для салата стала совсем другим блюдом.

«Даже если это так, это блюдо никак не может стоить десятки тысяч золотых орлов», — упрямо настаивал Каэртон.

«Что ты знаешь! Ты портишь заправку для салата!» Мейстер с яростью посмотрел на Каэртона.

Кертон напрягся. Несмотря на то, что Мейстер делал ему выговор в прошлом, вся его критика была довольно спокойной. Они никогда не были так полны ярости, как сегодня.

Су Е тихонько кашлянул. — Вы слишком суровы с мистером Каэртоном. Он только попробовал вкус заправки для салата, но не может представить ее вкус в сочетании с салатом. Поработаем вместе и создадим первый в мире салат с заправкой?»

— Ты слишком великодушен! Мейстер широко ухмыльнулся.

Каэртон молча наблюдал, как они вдвоем приступили к приготовлению нового салата. Недовольство в его сердце медленно рассеялось. Его взгляд постепенно переместился на Су Е, когда он погрузился в глубокие размышления.

С самого начала Су Е не беспокоилась о том, подойдет ли заправка для салата по вкусу греков.

На самом деле, даже в эпоху, когда не было соусов для салатов, греки уже любили есть салаты.

В другой жизни Су Е Греция также была родиной заправки для салатов!

Яичные желтки с оливковым маслом и лимонным соком были самым простым, примитивным рецептом заправки для салата.

Географическое положение Древней Греции было чрезвычайно уникальным.

Европа на севере, Месопотамия на востоке и Египет на юге. Находясь на пересечении трех цивилизаций и купаясь в различных культурах, Греция не только породила цивилизацию, которая повлияла на мир, но также имела доступ к ресурсам и товарам со всего мира.

Включая еду.

Основные ингредиенты, необходимые для салата, такие как салат, морковь и огурцы, можно было найти в комнате.

Су Е без особых усилий приготовила восхитительную тарелку салата.