Глава 163: Награды

Все были в восторге от упоминания о наградах. «Давай вперед, паршивец!» С таким тоном все поняли, о ком он говорит. София двинулась вперед, и Лиод поднес ей два странных на вид фрукта. Рю никогда не видел этого фрукта, и это могло означать только то, что это Юва. У него была зеленая кожа, а по размеру он напоминал кулачок новорожденного ребенка. По форме он напоминал незрелое манго из его предыдущего мира, всего лишь одну треть его размера. Рю чувствует, как все волосы на его теле встали дыбом. Это единственное, что ему сейчас нужно больше всего.

«Хотя ты выступил не так хорошо, как от тебя ожидали, и даже получил помощь от младшего, чтобы сорвать случайный цветок, в любом случае, поскольку миссис Эмили так решила, то я не…» — разглагольствовал Лиод. сам, как будто когда он обратил на это внимание, девушка уже ушла, оставив его разговаривать сам с собой. Он был так зол, что ему хотелось рвать на себе волосы, если бы он не был в присутствии своих юниоров. «Гм… хм… Тогда давайте перейдем к следующему». На этот раз он никому не позвонил, вместо того, чтобы подойти ближе к Джейку и вручить ему свою Юву.

«Твое выступление было на должном уровне, Джейк. Мне нечего добавить. Просто продолжай в том же духе. У тебя идеальное сочетание быстрого мышления и взрывной огневой мощи. Тем не менее, если мне придется придираться, я предлагаю попытаться сконцентрировать свои заклинания. . Сейчас ваши заклинания распространены на большой территории, и это не проблема, если вы сражаетесь с врагом, но, скажем, если вам нужно помочь другу, участвующему в бою, в таких ситуациях ваши заклинания могут вызвать . урон как вашему другу, так и его противнику, если вы попытаетесь помочь. Надеюсь, это поможет». Джейк тут же почтительно склонил голову. Его слова были поучительными. «Спасибо, мастер Лёд. Я обязательно буду работать над своими недостатками и стремиться совершенствоваться». На лице Лиода появилась широкая улыбка.

Почему его дочь не может быть такой? Она была талантлива, но ей все время приходилось вести себя с ним как придурок. С обидой в сердце он подошел к Киро и вручил ему тоже Юву. «Хотя ваше выступление было не на должном уровне, миссис Эмили все еще верит, что вы можете улучшиться в будущем. Так что работайте усердно и докажите ей, что она не напрасно проявила к вам свое доверие». Киро был готов выслушать кучу жалоб от этого сварливого старика, но вместо этого он получил неожиданное доверие, оказанное ему. Он был очень смирен. Убежденность мелькнула в его глазах, когда он поклонился. «Большое спасибо за ваши слова, мастер. Я постараюсь стать лучше, насколько смогу. Лёд похлопал его по плечу: «Хорошо. Переходим к нашей маленькой леди».

Кира опустила голову. Она была немного смущена, поскольку была единственной партнершей по команде, которая в итоге получила травму и сдержала свою команду. «Не нужно стесняться этой маленькой Киры. Вообще-то, это ты меня удивила больше всего. Разве ты не осознала, насколько ты уже улучшилась? Думаешь, еще месяц назад ты могла даже подумать о том, чтобы встать против волшебного зверя и в поддержку своих друзей. Ты прошел долгий путь?» Он ласково погладил ее по голове. Ее глаза стали влажными, но она поспешно вытерла их. «Большое вам спасибо, мастер Лёд. Пожалуйста, скажите этому юниору, как я могу улучшить себя».

«Хм… дай мне подумать. Во-первых, тебе нужно еще немного поработать над своей уверенностью. Я знаю, что ты значительно улучшился, но она все еще требует улучшения. Важно не то, сколько побед у тебя за плечами, а то, насколько ты успешен. Имейте смелость принять удар, но отступите и продолжайте сражаться. Во-вторых, сейчас вы используете свои способности в защитном режиме, я хочу, чтобы у вас была двойная способность: атаковать, когда у вас есть такая возможность, и защищаться, когда противник пытается это сделать. Ваша способность к воде легко справится с обеими задачами. Миссис Эмили попросила меня сообщить вам, что она будет доступна, если вы захотите прояснить с ней некоторые из своих сомнений. У Киры буквально бабочки в животе. Ей не терпится вернуться домой и сообщить хорошие новости своей матери.

«Я уверен, что все вы сможете поступить в школу магии в столице в течение следующего года. Вот почему я хочу, чтобы вы работали еще усерднее. В том виде, в котором вы сейчас находитесь, ни одна школа не примет вас, кроме если вы постараетесь, в течение следующих 4 месяцев вы сможете достичь этого уровня». В ответ все широко улыбнулись. «Я уверен, что все вы хотели бы пойти в школу вместе. Так что работайте усердно, чтобы не остаться позади». Это вернуло Киро и Киру на землю. Они оба знали, что старик имел в виду их.

Лиод передал Юву Кире, прежде чем перейти к Рю. Он похлопал зеленоволосого мальчика по плечу. «Ты выступил даже лучше, чем я ожидал, паршивец. У меня есть для тебя только один совет: не будь нерешительным в бою. Отсутствие решительности может буквально стать причиной, которая может лишить тебя жизни или, что еще хуже, ты можешь потерять своих друзей. Но я думаю, что ты уже усвоил этот урок, поэтому я не буду больше отнимать у тебя время. Здесь ты полностью заслужил это». Рю был удивлен, что старик дал ему две Ювы, но он не возражал против дополнительных преимуществ.

«Удачи, ребята. С этого момента у вас в руках всего 4 месяца. Потому что это время, когда все основные школы столицы откроются для приема учеников. Насколько я знаю, никто из вас не поддержан со стороны любых великих держав в столице, поэтому вам придется полагаться на свои способности, чтобы попасть туда. Позвольте мне сказать вам одну вещь: это будет нелегко. Они не принимают посредственных магов. Все они хотят лучшего. лучший. Так что постарайтесь изо всех сил, если вы хотите для себя светлого будущего. С этим все вы, кроме Рю, уволены. Один за другим новички поклонились и ушли.

— Как ты выучил эти заклинания, Рю? Рю знал, что София, должно быть, предоставила ему подробный отчет об их выступлении. Так что говорить об обратном было бесполезно. «Из книги, которую подарила бабушка». Лиод понимающе кивнул. «Ох… ты можешь хоть раз произнести это заклинание клонирования передо мной?» Лиоду было трудно поверить, что юный мальчишка из королевства способен наложить заклинание клонирования. Это было заклинание высокого уровня, которое могли использовать только маги земного царства.

Рю кивнул и положил руки на земляную землю. «Деревянные клоны!!» От его призыва земля вокруг его ног закипела, прежде чем появились две деревянные куклы размером с человека. Лиод был приятно удивлён. Хотя на этом уровне их нельзя назвать настоящими клонами, но сам факт того, что Рю удалось произнести это сложное заклинание, многое говорил о его способностях. «Отправьте их атаковать меня. Не сдерживайтесь».

Рю кивнул и сделал, как сказал ему старик. *Взмах* *Взмах* Обе марионетки превратили свои головы в острые копья, прежде чем броситься на Лиода. Они были довольно проворными, и, учитывая размеры этой хижины, ему должно было быть довольно сложно увернуться от них обоих одновременно. Но старик доказал, что он ошибался. Он не стал мстить марионеткам, вместо этого предпочитая держать руки за спиной и ловко двигаться, при этом обходя их без особых усилий. «Хм… Впечатляет! Тогда давай проверим, насколько они прочные». Сказав, что он нанес единственный удар в сторону марионетки, отправив ее в стену. Следующего постигла та же участь: его врезали в землю, и он вышел из строя.

«Все, чего вы достигли до сих пор, впечатляет, но хотя эти клоны и проворны, им нужно быть немного более выносливыми. Постарайтесь поработать над этим». Он не хотел осыпать мальчика слишком большим количеством похвал, чтобы не заставить его слишком тщеславиться своими навыками. «Спасибо, хозяин, за совет. Я поработаю над этим». Лёд махнул руками: «Уволен. Все можете вернуться в свои патрули».

***

Рю и присоединился к своим друзьям, которым было любопытно, почему его остановили. Он ничего не скрывал и рассказал им все подробно. «Как ты думаешь, Рю, бабушка тоже подарит мне книгу заклинаний?» Рю покачал головой, не заботясь о чувствах Киро. «Нет. Она приложила ко мне такие усилия только потому, что я ее личный ученик, а мои способности довольно редки. У тебя их нет». Киро был огорчен. «Не надо быть таким резким, чувак». Все засмеялись, когда мальчик в отчаянии рухнул на землю.

Был уже полдень, поэтому группа решила пообедать вместе. В середине разговора Рю протянул руки. «Я хочу, чтобы все вы заплатили мне полученными наградами». Сначала они подумали, что парень шутит, но со временем поняли, что он говорит серьезно. — Хочешь наши фрукты, Рю? Джейк подтвердил, на что Рю кивнул головой. «Хорошо. Но тебе лучше иметь вескую причину, почему мы должны тебе платить». Джейк верил в него и знал, что не будет поднимать этот вопрос, если ему нечего добавить по существу.

«Я собираюсь поделиться с вами лучшей техникой совершенствования. Я могу гарантировать, что она будет лучше, чем все, что вы используете сейчас, но у меня для этого есть два условия». Они находились в довольно изолированной части плантации, поэтому Рю мог говорить свободно. Киро был настроен немного скептически, но двое других выглядели заинтересованными. У него уже была техника, доставшаяся ему непосредственно от бабушки. Как Рю может придумать что-то лучше этого?

«Говори. Мы слушаем». У Джейка не было проблем, по крайней мере, услышать это предложение. «Во-первых, ты не можешь ни с кем об этом говорить. Я имею в виду, что никто, кроме тебя, не должен знать об этом, иначе ты навлечешь всех нас в беду». Эта часть даже заставила уши Киро дернуться. Кому не будет интересна маленькая «секретная» техника? Неужели Рю заполучил в свои руки что-то невероятное? В конце концов, он пропал в пещерах три дня, так что это не было невозможным. Аналогично, мысли проносились в голове у каждого.

«Во-вторых, как я уже говорил тебе. Тебе придется расстаться со своими наградами, если ты этого хочешь». Джейк задумался над этим вопросом. Цена одной Ювы была грязью перед превосходной техникой выращивания. «Насколько вы уверены в его эффективности?» Рю ответил с определенным выражением лица. «Сто процентов». Джейк больше не стал ждать, вытащил свою Юву из кармана и швырнул ее Рю. «Я принимаю.» Его способность принимать решения всегда поражала его. «Вот. Я верю в брата Рю». Кира тоже вручила свои. Все трое повернулись к последнему парню, который все еще колебался.

«Ну, я подумал, может быть, мы сможем хотя бы взглянуть на технику раньше…» Киро замолчал, когда взгляд Джейка стал жестче. «Ааа… возьми это». Рю не винил парня. Оба двоюродных брата никогда раньше не пробовали юву. Ему остается только смеяться над своим детским поведением.

«Хорошо. Теперь расслабь свои тела. Я заставлю ману циркулировать по твоему телу. После этого ты уже знаешь это упражнение». Рю начал с Джейка и закончил Киро. Ему потребовалось полчаса, чтобы запомнить все приемы выращивания дракона. Джейк был первым, кто смог легко осознать выгоду. «Если ты не возражаешь, я спрошу Рю, откуда ты взял эту технику. Не прошло и 5 минут с тех пор, как я начал совершенствоваться, а уже вижу преимущества». У Рю была та же идея, что и у всех них, поэтому он винил в этом какую-то передачу воспоминаний, которую он получил, пока терялся в системе пещер. Поскольку он не вдавался в подробности, группа не задавала никаких дополнительных вопросов. «Рю, мой брат». В этот момент чрезмерно возбужденный Киро швырнул его на землю. К изумлению Рю, у парня даже на глазах выступили слезы, когда он потерся лицом о грудь.