Глава 261: Конфликт

Прошло более 20 минут, когда Нана заметила движение мальчика. «Хаааа…!! Мне стало лучше». Рю вытянул конечности, удерживая женщину у себя на коленях. Нана пролилась на нее смущением, что позволило ей взглянуть на мальчика с относительной уверенностью.

«Спасибо, Нана!» Он приблизил голову к ее лицу и чмокнул ее в щеку. «Кто такая Нана, засранец? Зови меня госпожой!» Руки Рю обвили и сомкнулись вокруг ее живота, пока он целовал все ее прекрасные плечи.

«Вождю действительно повезло с тобой, Нана. Я уверен, что даже в столице найдется лишь несколько женщин красивее». Ее постоянно раздражало его упоминание ее имени. «Ха… что ты знаешь, малыш? Я лучший на свете, хм…!!»

«Ха-ха… не слишком ли нарциссично верить в это?» — И кто это решает? Лягушка в колодце? Рю этого не знала, но она была не далека от истины. Немногие дамы могли бы превзойти Нану красотой.

«Ну что ж? Если ты чувствуешь себя лучше, почему бы не рассказать мне, что заставило тебя быть таким оторванным от реальности?» Рю усмехнулся. У него действительно сейчас слишком много всего происходит. Честно говоря, он не часто общался с Джеймсом, поэтому не чувствовал никакого чувства потери, тогда как Руби — это совсем другое дело. Прошлой ночью он почти не спал, потому что девушка несколько раз заливалась рыданиями посреди ночи.

Что еще больше отрезвило его настроение, так это смерть, произошедшая от его рук. Каждый из них был, по меньшей мере, ужасен. Людям не полагалось так убивать, даже своим злейшим врагам. Демон, возможно, развлекался с несчастными душами, но этот процесс оставил в его разуме шрамы.

«Со мной все в порядке. Я просто беспокоился о своей сестре, вот и все». Нана продолжала смотреть ему в глаза, не мигая. «Ты все еще что-то от меня скрываешь». Мальчик растерялся, вообще не понимая, откуда она взялась. «Ха… не стоит недооценивать женскую интуицию. Давай, говори. Ты на десять лет слишком молод, чтобы хранить важные вещи в своем сердце».

Искренняя забота в ее глазах согрела его сердце. «Скажи мне, Нана. Сколько людей ты уже убила?» Она была озадачена этим странным вопросом, несмотря на то, что ответила правдиво. «Группа, в молодые годы. Не видела никаких действий с тех пор, как вышла замуж за Эрика».

— Тогда как ты с этим справился? У Наны было озадаченное выражение лица, как будто он спросил что-то глупое. «С чем тут справляться? Я никогда не убивал невиновного парня. Те, кто погиб под моей ладонью, всегда заслуживали смерти».

На мгновение Рю потерял дар речи из-за спонтанности ее ответа. В ее уме не было никаких колебаний. Но если задуматься, у них обоих было совершенно разное воспитание и разные основы. Как сказала Эмили, теперь это был его образ жизни. «Тебе нужно только следить за тем, чтобы твои руки не уничтожили невинную жизнь. Кроме того, в большинстве подобных ситуаций меня убивали или убивали. Поэтому выбор моего выбора был просто несложным. «

Она была права во всем. Возможно, ему потребуется некоторое время, чтобы выйти из этой мрачности, но в том-то и дело, что ему нужно быть готовым к убийству. Другие, возможно, не колеблясь сделают то же самое.

Нана не была настолько наивна, чтобы не понять его обстоятельств даже после всего этого. «Ха-ха… что за плакса. Одно убийство так встревожило тебя? Позволь мне сказать тебе, малыш. Путь к твоему величию будет отмечен могилами твоих врагов. Ты можешь выбрать: идти по этому пути или прожить остаток своей жизни. жизнь в посредственности, третьего варианта не существует».

Ее слова были настолько резкими, насколько это возможно. Уверенная в мальчике, что он никогда не причинит вреда праведному человеку, она даже не удосужилась спросить о том, кого он убил. «Несмотря на твою большую грудь, ты тоже иногда можешь говорить разумно». Его слова безжалостно укусили его в шею.

«Аааа..!!» Они оба упали на кровать, перекатываясь друг через друга. Им потребовалось некоторое время, чтобы обосноваться в объятиях друг друга. «Ха… сейчас мне кажется, что мне нужно заботиться о четверых детях». — возразила Нана с притворным раздражением.

Рю играл с ее сиськами, лаская их фигурками. Подняв ее соски вверх, он взял их в рот, нежно пережевывая бусинки. «Ммм..!» Нана не оказала никакого сопротивления, густое молоко потекло через ее чувствительные соски прямо в рот мальчика.

***

За много миль от Коруа по пересеченной местности мчались около 20 коней, неся на спинах мужчин и женщин. У мужчины впереди было расстроенное выражение лица. «Я не могу в это поверить. По крайней мере, Грег должен был быть достаточно ответственным, чтобы сообщить нам». Он стиснул зубы, не обращаясь ни к кому конкретно.

Рядом с ним женщина заставила своего скакуна двигаться с той же скоростью, что и мужчина. «Не волнуйся, брат, Зик. Я уверен, что молодой мастер, должно быть, заставил свои руки. Он всего лишь ребенок, мы не можем ожидать, что он будет каждый раз играть по правилам, хе-хе… Кроме того, ты можешь быть спокоен». , брат Грег практически непобедим, если кто-то и может уберечь маленького Штейна, кроме хозяина, то это определенно он.»

Она увидела, как выражение лица мужчины смягчилось, и продолжила. «Как мы узнали от владельцев баров, он, должно быть, заинтересовался великими магами. Отсюда до города Коруа всего один день езды. Если молодой мастер еще не покинул этот город, то мы можем обязательно догоните его до рассвета следующего рассвета».

Ее брат Зик кивнул в ответ, ничего не сказав. Однако все это время его взгляд не отрывался от подпрыгивающего кувшина на ее груди. Как только он выследит этого мальчишку, он получит огромное удовольствие от своей младшей сестры. Его взгляд был безудержным, и слишком соблазнительная женщина сдвинула свои сиськи вместе, обнажая свои изгибы.

«Черт возьми, засранец!..» Если бы не пропавший у его хозяина щенок, он бы наслаждался своим днем ​​в объятиях этой очаровательной женщины. «Хм?» Он сразу заметил нахмуренное выражение лица дамы. Проследив за ее взглядом, он понял причину ее удивления.

В нескольких милях впереди них в том же направлении, хотя и с относительно медленной скоростью, шла еще одна кавалерия. Когда они приблизились к марширующему отряду, Зик мог сказать, что это формирование не принадлежало обычному дому их Империи.

Каждый из коней в их строю был ростом более 7 футов и мускулистым телосложением. Эта порода лошадей отличалась большой выносливостью и обычно использовалась только для дальних путешествий. Их внимание привлекла большая телега, запряженная четверкой лошадей, окруженная со всех сторон охраной.

Зик может предположить, что эта группа, вероятно, принадлежала известной дворянской семье из столицы. «Кто эти ребята, старший брат?» Мужчина покачал головой, отвечая отрицательно. «Не могу сказать, но они выглядят подозрительно! Помедленнее».

По его команде лошади позади него замедлили ход, осторожно приближаясь к кавалерийскому строю впереди. Зик интуитивно чувствовал, что эти люди не принадлежат своей стране. Во-первых, направление, с которого они приближались, было довольно странным. Столица находилась под прямым углом от их пути. Во-вторых, группа могла бы попытаться это скрыть, но судя по тому, насколько искусно и синхронно двигались их лошади, он может сказать, что они не принадлежали к знатной семье. Только королевские особы разводили такие высокие породы.

«Ха… ты мог бы обмануть любого нормального человека. Жаль, что вы пересеклись с этим сиром! В передней части кареты Зик обнаружил крупного мужчину, возглавлявшего атаку. Когда он подъехал ближе, его голос раздался громким эхом. «Стой!!» Женщина рядом с ним приказала мужчинам позади них полностью окружить группу.

Через несколько минут карета и окружавшие ее охранники остановились. Лошадь Зика подвела его к ведущему, лицо которого было закрыто полным головным убором. «Вы, ребята, похоже, не из этого места. Можете представиться?»

В ответ на его вопрос мужчина сдвинул головной убор, открыв лицо с густой растительностью на лице. «Доброе утро, мистер. Вы, должно быть, шутите. Мы просто ведем нашего молодого хозяина на охоту в северо-западные леса».

Зик сделал круг вокруг человека, рассматривая его необыкновенную броню. «Я думаю, вы меня не правильно расслышали. Позвольте мне повторить это еще раз. Представьтесь, пожалуйста, к какой семье вы принадлежите».

Грэм оставался сдержанным, они подготовились по этому вопросу. «Ха-ха… моя вина. Мы — элитная стража семьи Рейсс. Тот, кто в карете, — наследник нашей семьи, Тристан Рейсс». Личность, которую они приняли, не была фальшивой. У них была наготове эта история на случай, если их допросит какой-нибудь патрульный в этой чужой стране.

«Ох… Так это молодой мастер Тристан. Тогда мне плохо, почему же вы, ребята, приближаетесь к лесу под таким странным углом?» Грэм был опытным человеком, он отвечал на каждый вопрос, даже не нахмурившись. Вопросы Зика продолжали поступать, как и его ответы.

Внутри вагона была перегородка для ванной. За стеной стояла полноразмерная ванна, в которой находился мужчина. Безмятежная обстановка внутри заставила бы выблевать кишки даже у большинства ветеранов. Причина в содержимом ванны. Воды в нем не было. Скорее он был наполнен красной жидкостью, очень похожей на кровь.

Мужчина закрыл глаза, погружаясь в жидкость, когда его уши уловили разговор между Грэмом и Зиком. Прошло более 5 минут с тех пор, как они остановились, и Деннис уловил некоторое разочарование в голосе своего главного охранника после того, как этот человек постоянно его придирал. Он небрежно встал из этой ванны, поднявшись на ноги. Взяв полотенце, он вытерся и вышел.

«Вы усложняете нам задачу, мистер. Я уже говорил вам, молодой мастер Тристан отдыхает. Мы не можем его беспокоить только потому, что у вас есть некоторые «подозрения» относительно нашей личности». «Да ладно, я просто хочу один раз встретиться с молодым мастером. Кто во всей столице не слышал о вундеркинде? Ты можешь сейчас выполнить такую ​​маленькую просьбу, не так ли?»

Грэм покачал головой, забирая золотую печать из рук Зика. «Прошу прощения, мистер, но у меня есть подозрение, что вы просто издеваетесь над нами. Если наша семейная печать не сможет завоевать ваше доверие к нам, то я не думаю, что встреча лицом к лицу с нашим молодым господином тоже поможет. Вот если Вы можете нас извинить, нам пора идти».

Грэм попытался подтолкнуть лошадь вперед, но его снова заблокировал скакун Зика. «Хе-хе… не будь таким резким. Тебе будет трудно уйти отсюда, если мы сегодня не увидим молодого мастера». На его лице появилась хитрая улыбка, когда его взгляд скользнул по всадникам.

«Если ты останешься слишком упрямым, то… пожалуйста, не вините нас…» Улыбка Зика стала шире, когда он увидел, как руки Грэма потянулись к его мечу. Он с самого начала знал, что эти парни притворяются. В их истории не было лазейки. Тем не менее, в этом была проблема. Они были слишком идеальны. Как будто он знал, что ему нужно ответить на каждом этапе допроса.

Его руки тоже потянулись к поясу, когда дверь кареты внезапно открылась, удивив обоих противников. «Ха-ха… нет необходимости прибегать к насилию. Я здесь, не так ли?» Зик увидел мужчину лет двадцати с небольшим, сходящего со ступенек кареты. Как и ожидалось, это был не молодой господин Тристан. Кто не знал, что юному вундеркинду едва исполнилось 17 лет?