Глава 316: На пути процветания

На закате Рю и Лиод оказались на окраине деревни Доротеи. Можно увидеть мужчин и детей, ведущих свое стадо суарос обратно с пастбищ.

Глаза Рю учитывали каждого человека. В атмосфере этого места произошли заметные изменения. Он видит, что дети стали немного более энергичными, а на лицах мужчин больше не было изможденного выражения. Если бы он растянул это, он мог бы сказать, что они были веселыми.

«Что случилось? Ты выглядишь так, будто собираешься заплакать в любой момент». Лиод понятия не имел, почему мальчик решил остановиться здесь и посмотреть на жителей деревни издалека.

«Э-э… ​​нет… ничего подобного». Рю покачал головой, чтобы избавиться от охватившей его ностальгии. «Я нашел их намного более… ах… энергичными, чем в прошлый раз».

Его слова заставили Лиода еще раз взглянуть. Рю был прав в своем суждении: эти люди действительно выглядели несколько более выносливыми, чем в прошлый раз, когда Лиод навещал их вместе с Софией. «Хм… ты прав. Интересно, почему».

Роковой день, когда Рю впервые вошел в эту деревню, оставил глубокое впечатление в его сердце. С того дня, как Рю вошел в этот мир, не было другого дня, который затронул бы его больше, чем явная нищета здешних людей.

В тот день он столкнулся с суровой реальностью этого мира. Если бы другие населенные пункты, такие как его родной город, не были благословлены сохранившимися плантациями, их жизнь ничем не отличалась бы от жизни этих обездоленных людей.

Если бы не плоды, произведенные на плантациях, человеческие тела начали бы терять связь с маной, что в конечном итоге привело бы к их методичной гибели.

«Вы двое здесь новенькие?» Внезапно Рю и Лиод оказались окружены стадом, животные окружили своих коней.

Рю обернулся и увидел пару очень маленьких мальчика и девочку, смотрящих на них большими моргающими глазами. Девушка, казалось, была любознательной, указывая на новичков и расспрашивая их.

«Да. Очень новый». Рю спрыгнул с лошади, чтобы встретиться с детьми. Он не может припомнить ни одного случая, когда в последний раз жители села открывали связь со своей стороны. Но их манеры изменились вместе с их образом жизни.

«Ох… тогда ты знаешь кого-нибудь здесь? Ты планируешь остаться на ночь?» Девушка засыпала его быстрыми вопросами, и Рю это понравилось. Он в любой момент возьмет этих веселых детей за их предыдущую адаптацию.

«Ха-ха-ха…» Он сердечно рассмеялся, приближаясь к паре братьев и сестер. «Да, знаем. Мы друзья миссис Доротеи, она раньше здесь жила». Молодым потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить имя, давая Рю время взглянуть на мальчика рядом с девочкой.

«Какое совпадение…» Рю улыбнулся, легко вспомнив мальчика как того самого, которого он нашел играющим в грязи, когда приказал ему найти фрукты, которые он им оставил.

«Вы дружите с тетей Дороти?» На этот раз вопрос задал застенчивый мальчик. Судя по его испытывающему взгляду, он, вероятно, совсем о нем забыл.

С точки зрения Рю, это было во благо. Лучший способ помочь этим ребятам — сделать это анонимно. — Хм…? А тетя Дорти уехала из деревни? Девушка добавила.

Рю улыбнулся в ответ и позволил мастеру Лиоду вернуться в старый дом Доротеи. Уйдя, он снова сосредоточил свое внимание на братьях и сестрах. «Да, она ушла. Фактически, она ушла с нами».

— Тогда ты взял ее с собой? Ее глаза прояснились, но Рю мог только покачать головой. Если бы не Софья, потребовавшая, чтобы Доротея сопровождала ее в столицу, он наверняка привез бы ее с собой.

«Не в этот раз. Но в следующий раз она будет здесь со мной, обещаю». Его слова действительно помогли скрыть разочарование на их потупленных лицах. «Хорошо. Пожалуйста, не забудь вернуться тогда». Оба брата и сестры передали ему самую невинную улыбку, способную растопить чье-либо сердце. «Я буду.» Он ответил.

«Если миссис Дорти здесь нет, где вы планируете остановиться?» Мальчик задал вопрос, и Рю долго обсуждал это с детьми. Кто бы мог этому поверить? Что-то столь незначительное для него стало причиной таких великих перемен в жизни этих людей.

«Ох… тогда, если хочешь, можешь остаться у нас. Наша мама может приготовить для вас, ребята, на ночь». Рю любил компанию этих детей и поэтому не отказывался от них. — Хорошо, тогда давай заглянем к тебе. Но сначала… сюда.

Подумав, в его руке появились два фрукта Ниды, и он передал их братьям и сестрам. «Ааа… мы… мы… не можем принять это… старший брат». Девушка колебалась, неохотно выбирая сочные фрукты из рук Рю.

В отличие от нее, мальчик выглядел очень заинтересованным, но взгляд сестры лишил его возможности схватить фрукт. «Ха-ха… не нужно стесняться. Вы, ребята, будете прокладывать для меня путь, не так ли? Вы можете оставить это в качестве гонорара».

Девушка сглотнула, а затем посмотрела на энергичное лицо своего брата. «Хорошо. Мы примем это». Она сорвала фрукт, но, в отличие от мальчика, который почти сразу же впился зубами в мякоть, привязала свои к мешковатому платью.

«Пожалуйста, следуйте за нами». Мальчик и девочка шли впереди, за ними следовал Рю и его лошадь. Прогулка по тем же улицам теперь ощущалась совсем по-другому. На этот раз он услышал много смеха и споров. В целом атмосфера была оживленной.

Люди больше не были самими собой, хрупкими. У большинства из них на костях было немного мяса. «Я помню, что в деревне было не так шумно». — прокомментировал Рю.

«Да. Это не так. В последнее время мы стали намного богаче благодаря нашему спасителю». Девушка ответила, заинтриговав Рю. «Спаситель? Вы имеете в виду, что кто-то помог вам, ребята?»

— Хн-х… — Она как ни в чем не бывало клюнула себя в голову. «Он самый добрый человек во всем этом мире». Ее преувеличенный ответ заставил Рю слегка усмехнуться. «о… он такой? И что заставляет тебя так говорить?»

Она уставилась на него так, как будто его вопрос показался ей глупым. «Потому что так говорит мама». «Хм… ты даже никогда не видел этого человека?» «Нет. Почему это имеет значение? В любом случае, мой брат единственный здесь, кто встретил его только один раз… но этот идиот не может вспомнить его лица». Она вздохнула как взрослая.

«Эй… я ведь говорил тебе, не так ли? Я плохо разглядел его лицо». Мальчик запротестовал, заставив ее сестру только закатить на него глаза. «Я уверен, что смогу опознать его, если когда-нибудь встречу его снова».

«Да… да… конечно». Она высмеивала его, заставляя Рю наслаждаться подшучиванием брата и сестры, так сильно напоминая ему Киро и Джейка. «Значит, ты помнишь, что он был только мужчиной, вот и все?»

Молодой хотел возразить против этого, но даже почесав затылок, едва смог добавить какой-либо другой идентификационный параметр. «Ну, он был молод… Я думаю, примерно того же возраста, что и ты, брат».

«Хм… я не уверен, насколько это поможет вам опознать мальчика… но да, желаю вам всего наилучшего». Тема их разговора переместилась на разные направления их новой жизни.

Через несколько минут они достигли большого сарая, и Рю терпеливо ждал, пока пара разместит своих животных в своих сараях. «Сюда, мистер». Девушка окликнула его, подойдя к дому в центре сарая.

«Думаю, мы не представились должным образом. Я Рю. Как вас могут зовут?» Как всегда, девушка взяла на себя инициативу. «Ох… Тогда ты можешь звать меня Дженни, и это будет Ютту. Ой… передай привет брату…!»

«Хм. Милые имена. Тогда ты живешь здесь со своими родителями?» Дженни кивнула в знак согласия, стоя перед главным входом в дом.

Рю встретил любезную женщину, которая с удивлением обнаружила, что ее дети приводят домой путника. Его глаза сияли по всем изгибам женщины. Наверное, впервые в жизни он ходил к женщине, чтобы проверить ее здоровье.

«Привет..!» Женщина начала разговор, и Дженни вмешалась, чтобы рассказать ей о Рю. Ее скептическое лицо часто смягчалось, когда она узнавала о Доротее.

«О… так миссис Доротея ушла с тобой… Я никогда не знал». Женщина проводила их внутрь. «Пожалуйста, проходи, братишка». Рю радостно вошел вместе с детьми.

— Ты, должно быть, направляешься в лес, если хочешь догадаться, юный Рю? Дама теоретизировала. — Вполне, мадам. «Ха-ха… мадам? В этом доме не нужны манеры, мой друг».

Группа расположилась в зале на земле. — Так ты здесь, чтобы найти приют на ночь? Женщина перед ним определенно была одной из самых красивых женщин в деревне. Ни одна из этих дам не отличалась плохой внешностью, но недостаток питания в их телах лишил их сексуальной привлекательности.

К счастью, этот, кажется, выздоравливает быстрее, чем другие. — Вот и все, мисс. Он изменил свое почетное обращение, к ее большому удовлетворению. «Тогда ладно. Просто выбери комнату по своему вкусу. Ты можешь заплатить, если хочешь, но ты должен убирать комнату самостоятельно. Это правило дома».

Рю криво улыбнулся. Эта дама определенно придерживалась некоторых строгих стандартов. «Если тебя это устраивает. Скажи мне, если у тебя есть своя еда, иначе еда будет стоить тебе дополнительно». Девушка изложила условия.

Ее суровые глаза заставили его противопоставить их глазам Доротеи. Она была ее полной противоположностью. «Меня устраивает, мисс. Но могу ли я узнать ваше имя?» «Да, это будет Итцель».

Рю молча стоял, оценивая плавное выражение лица женщины и успокаивающие контуры ее тела. У нее была упругая грудь, которая гордо возвышалась на ее груди. Он был уверен, что они еще не достигли своего пика.

«Еще немного еды для тебя, и ты будешь еще более привлекательным». Он судил в уме. Не было никаких ярких особенностей, которые бы выделяли Itzel среди остальных. Несмотря на это, ее смелый и отважный характер действительно обеспечивал ей сильное присутствие.

— Тебе что-то нужно? — спросила Ицель у мальчика, обнаружив, что тот смотрит на нее с глупой ухмылкой на лице. «О… ничего. Просто ценю, насколько вы прекрасны, миссис Итцель». Он был с ней откровенен.

«Ха-ха… спасибо за это. Ты можешь не платить за дом, но я все равно буду ждать возмещения за еду». Его слова заставили ее предположить, что мальчик всего лишь пытался получить скидку, умасливая ее.

Она оставила его и пошла на кухню, а Рю был ошеломлен отказом. «Хе-хе… ты пытаешься ухаживать за мамой? Ха-ха… это будет не так просто». Дженни, которая руководила всей дискуссией, ткнула Рю.

«Может быть.» Рю пожал плечами. Сегодня он был в исключительно хорошем настроении, так что эта маленькая неудача — пустяки. «Можете ли вы показать мне свободную комнату?»

Дженни кивнула, и они вместе пошли к задней части дома. «Мама любит цветы». Она подмигнула мальчику краем глаза, заставив его рассмеяться. «Почему тебе кажется, что ты хочешь ухаживать за своей матерью?»

«Ты выглядел довольно отчаявшимся. Я просто дал тебе подсказку. Как ею воспользоваться, будет зависеть от тебя». Они вошли и обнаружили, что комнату нужно немного переделать, прежде чем он сможет туда переехать.

«Я помогу тебе». Рю не просил об этом, но девушка упросила его позволить ей помочь с уборкой. Им потребовалось немало времени, чтобы разобраться во всем, прежде чем они смогли вздохнуть с облегчением.

<

Слава!!>>