Глава 364: Траурный ритуал семьи Педиотов.

«Аааа… ааааа… ааа…» То, что началось как бурный секс после празднования, быстро переросло в тотальный секс для Мэй. Ее заставили опуститься на одного человека, сидящего в кресле, и сосать его стоячее дерево, в то время как люди позади нее по очереди трахали ее киску.

Единственным способом пережить это жестокое обращение для нее было закрыть свой мозг и пережить это. Вокруг нее сцена превратилась в оргию, где ранее танцовщиц укладывали на землю и проникали в разные дырки.

Атмосфера в зале была полностью накалена несколькими мужчинами и женщинами, переплетенными друг с другом и похотливыми стонами. Несмотря на это, Мэй, безусловно, привлекла больше всего внимания.

Тем не менее, будучи хозяйкой дома и очаровательной красавицей, каждый мужчина хотел получить частичку ее. О ее тоске по мужчинам можно судить по тому факту, что даже по прошествии получаса в нее не вошел ни один человек.

За последние времена, когда они трахали Мэй, эти парни разработали трюк, позволяющий покинуть свое место, когда они были на грани того, чтобы выпустить свою сперму. Это позволило следующему человеку взять на себя управление. Такая продуманная договоренность означала, что они смогут получить от дамы максимальное удовлетворение.

Человек позади нее с ликующим лицом мял ее податливую задницу. «Миссис Мэй обладает невероятно эротичным телом. Даже после обслуживания такого количества членов, то, как твоя пизда проститутки обвивает моего младшего брата, просто потрясающе…» Он отшлепал ее по заднице, прежде чем увеличить темп своих толчков внутри женщины.

Все тело Мэй дернулось от чрезмерной силы, нанесенной ей сзади. Это включало в себя ее тяжелые сиськи, которые покачивались в сочетании с мощными ударами по ее влагалищу.

«Правильно… даже ее навыки сосания оставят в пыли любую старую проститутку». Мужчина перед Мэй медленно дернул бедрами, подчеркивая ее ритмичные движения вперед и назад, чтобы получить дополнительную глубину внутри ее миндалин.

Мэй молчала. Частично потому, что член у нее во рту мешал ей говорить, а частично потому, что ей нечего было сказать. На первый взгляд может показаться, что все мужчины хвалили ее, только она знала, что они использовали эти похвалы, чтобы высмеять ее ситуацию.

Жена губернатора действительно представляла собой запретный плод, от которого каждый мужчина на улице хотел откусить кусочек. Другой человек вышел вперед и схватил Мэй за грудь, непослушно раздавив ее. «Лучшее, что мы можем сделать для миссис Мэй, — это убедиться, что она сможет снова зачать ребенка». — прокомментировал он, заставив женщину внизу усмехнуться.

В этот момент она почувствовала, как несколько пальцев вторглись в приватность ее задницы. Затем мужчина, стоявший сбоку, толкнул ее сзади вниз, а затем перекинул правую ногу на другую сторону. «Эй, чувак… Я еще не закончил…» Она услышала жалобу парня, работающего с ее вагиной.

«Ха-ха… все в порядке… Я не собираюсь занимать твое место, приятель. Ты забыл, что у миссис Мэй есть еще одна свободная дырка?» «Ааааааа..!!» Мэй вздрогнула, когда ее тугой анус пронзил твердый, как камень, пенис мужчины.

Зажатое между парой потных мужчин, проникших в обе ее дырки, тело Мэй вообще не могло надеяться на передышку. При этом она настолько привыкла к своему положению, что даже третьего пениса, прикасающегося к ее лицу, оказалось недостаточно, чтобы сломить ее дух.

Пока Мэй была заперта в герметичной банде, ее муж жадно ел ноги своего сановника. Покрыв подошвы принца-жены толстым слоем своей слюны, губернатор начал продвигаться вдоль ее прекрасных лодыжек.

Проведя губами по гладкой коже Фелисии, губернатор Педио завоевал большое доверие со стороны дамы. Его руки нежно массировали ее икры, медленно обнажая большую часть ее внутренней поверхности бедер, поднимая ее длинное платье.

Фелиция солжет, если скажет, что не почувствовала некоторого возбуждения от проявления покорности со стороны мужчины. Ее возбуждение постепенно достигло промежности, и дразнящие ощущения распространились по нижней части тела.

Снаружи она сохраняла невозмутимое выражение лица, невесело наблюдая, как руки мужчины в конце концов достигли ее внутренней поверхности бедер, а затем оказались заблокированы ее трусиками. «Ваше Высочество… вы не возражаете?» Сохраняя свое бескорыстное поведение, Фелисия взяла на себя задачу поднять свое длинное платье до талии.

Подняв бедра, она молча дала знак мужчине избавиться и от ее нижнего белья. Чрезмерный энтузиазм Педиота не мог медлить с выполнением ее требований. Его рука осторожно опустила шелковистые трусики.

«Надеюсь, вы не потеряетесь в страсти, господин губернатор. Потому что, даже если мы притворяемся иначе, между нашими корнями существует значительная разница». Говоря монотонным тоном, казалось, что Фелиция по доброте душевной предостерегает губернатора.

Тем не менее, губернатор Педио вполне может разглядеть завуалированную угрозу, скрывающуюся за ее тусклым ответом. Было ясно, что она говорила ему не испытывать удачу дальше определенной точки, иначе она покажет свои клыки.

«Я не посмею, ваше высочество. Этот скромный слуга здесь только для того, чтобы служить». Его мерцающий взгляд, несмотря на негодование, отражающееся на его лице, сказал Фелисии, что мужчина услышал ее громко и ясно. «Ха-ха… Тогда давай». Она положила руку на промежность и любовно раздвинула половые губы указательным и средним пальцами. «Мне любопытно узнать, что вы можете здесь осуществить…»

Когда напряженная атмосфера рассеялась, губернатор Педио смирился со своим ростом. На мгновение он начал переоценивать свои шансы. Кивнув, он поднес голову ближе к обнаженной нижней части принцессы, осторожно вдыхая запах.

Был участок гладко подстриженных лобков, излучавших благородство. Губернатор осторожно провел рукой по густым волосам киски, прежде чем высунуть язык и провести им по краям великолепной щели принцессы. Мускусный аромат распространялся по мере того, как мужчина медленно продвигался к настоящему призу.

Фелисия протянула руку и погладила голову между ног с намеком на улыбку. В конце концов, его мягкие мышцы приземлились прямо на ее половые губы, заставив ее вздрогнуть. Когда губернатор начал творить над ней свое волшебство, она снова посмотрела на его жену, которая сейчас оскверняется самым приятным образом.

Ворчание Мэй, смешанное с ее взбешенными стонами, оказалось весьма захватывающим зрелищем. Своим сексуальным телом она привлекла сразу пять мужчин. Теперь, когда она легла на пол, как и все остальные в комнате, кроме самой Фелисии, ее заставили кататься на пожилом мужчине.

Со своей точки зрения принцессе был лучше всего виден толстый пенис старика, растягивающий стенки влагалища бедной дамы. Более того, тонкий, но длинный пенис одновременно тыкал в другую дырку. Наблюдение за тем, как любовный интерес Шалама унижается таким отвратительным образом, вызвало в Фелисии глубоко укоренившееся волнение.

«Да… прямо здесь… ммм…» Женщина грубо схватила губернатора Педио за волосы, а ее дыхание участилось, свидетельствуя о мужественности его куннилингуса.

«Аааа… Я кончаю… Миссис Мэй…» Вдруг крик нарушил задумчивость Мэй. Поочередно она сосала троим мужчинам одновременно, когда ей в прямую кишку ввели горячую жидкость. Естественно, мужчина в ее заднице не смог угнаться за ее крепкими внутренностями и в конечном итоге выстрелил в нее своим семенем.

Испытывая оргазм, мужчина схватил ее за плечи и нанес последний толчок, заперев выброшенную сперму глубоко в ее анус. Мэй пришлось стиснуть зубы, терпя боль от широко раскрытого сфинктера.

Тем не менее, мужчины, ожидавшие, когда она возобновит минет, не могли дождаться, пока она справится со своими бедами. Скорее, они снова с нетерпением выстроились в ряд. «Открой это..!!» Парень справа засовывает свой грязный член ей между губ, насильно кормя ее своим членом.

Все это действие беззастенчиво возбуждало Фелицию. Только если бы у нее был Шалам здесь, в этой комнате, чтобы увидеть, через что пришлось пройти любви всей ее жизни. Было бы еще лучше, если бы его можно было заставить совокупиться с ней, пока Мэй оседлали все остальные мужчины в этой комнате. «ааааа…»

На следующий день…

Рю шел по труднопроходимому участку, с трудом поднимаясь на возвышенность. Его тело все еще переживало утомительный процесс заживления благодаря его последней битве со зверем Додома. Обернутый самодельными бинтами, пропитанными самодельными травяными мазями.

Хотя он брал с собой Ицеля только для того, чтобы немного развлечься, когда он не подвергал свою жизнь опасности, сражаясь со зверями, о которых он практически ничего не знал. Приятным сюрпризом оказалось то, что она была целительницей-любителем и имела некоторый опыт работы с лекарственными растениями.

И все благодаря ее сообразительности, он смог так быстро выздороветь. И все же фактом было то, что его тело быстро достигло своего предела. «Это будет последний бой». Шагая по грунтовой гравийной дороге, окруженной высокими кустарниками с каждой стороны, Рю подсчитал свои шансы.

«Выиграете или проиграете, но после этого я не могу рисковать еще одним несчастьем. Надеюсь, этого будет достаточно». Его руки полезли в карманы разорванных брюк, чтобы пересчитать количество оставшихся у него колючих семян винограда.

«С таким же успехом можно бросить все в этот». Путешествуя с самого раннего утра, он только сейчас смог увидеть впереди равнину. «Вот они…» На его лице расцвела улыбка, когда он заметил четырех человек, ожидающих его далеко впереди.

Кем еще они могут быть, кроме его хозяина Лёда и его банды? Его хозяин обладал способностью левитировать в воздухе, и именно это он использовал, чтобы доставить себя и женщин на эту возвышенность, в то время как Рю заставили перейти дорогу пешком.

«Брат Рю… Сюда…!!» Взволнованная Дженни закричала изо всех сил, махнув ему рукой. Хотя ее голос был всего лишь шепотом, когда он достиг его, ничто не может заглушить ее счастье снова увидеть Рю…

«Отдохни десять минут. После этого я помогу тебе выманить следующего противника». Таков был невнятный ответ Лиода, когда он сидел над камнем и запихивал в рот кусок очищенной Туры. Старик не оставлял места для дискуссий, повторяя свои команды с холодным лицом.

Каким-то образом Рю не осознал серьёзности ситуации и глубоко вздохнул, чтобы успокоить нервы. Лучше было посидеть в медитации, чтобы запасы маны были на оптимальном уровне.

Со стороны Итцельс держал Дженни против ее воли. Очевидно, маленькая девочка хотела поболтать со своим старшим братом, но Итцель знал, что лучше не беспокоить Рю в такой решающий момент.

Мальчик не знал, что мастер Лиод уже предупредил их, что Рю может оказаться в очень плохой форме во время этой встречи. Однако им не следовало паниковать, поскольку все это было частью его тренировок.

Ицель сглотнул. Нетрудно было понять, почему она будет волноваться за Рю. Хотя она неоднократно уверяла себя, в ее сознании оставалась доля сомнения.

«Это будет зверь ветрового типа с чрезвычайно прочной шкурой, в которую невозможно проникнуть только с помощью вашей физической силы. Остерегайтесь его когтей… они могут обмануть. Кроме того, если вы не всегда держите свою позицию… .он подбросит тебя в воздух, и как только ты окажешься там… игра закончится».

Рю был встречен длинным монологом, в котором он рассказал о своем следующем противнике. Тот факт, что у Лиода были проблемы с подсчетом его способностей, означал, что это будет грозный хищник. «Это называется Черный Буран».