Глава 377: Рю пойман?

Не будет ошибкой сказать, что для Линды все произошло в мгновение ока. Прежде чем она успела среагировать, тело Лиода было пронзено рукой странного существа, которое выглядело лишь отдаленно связанным с человеком.

Конец Лиода был ожидаем, но даже она не верила, что он окажется настолько внезапным. Если бы Линде пришлось сделать странное предположение, она бы сказала, что старик, возможно, намеренно не защищался, позволив нападавшему взять над собой верх.

Потрясенная суицидальным отношением Лиода, Линда не оставила возможности вмешаться, даже если бы она захотела это сделать. Когда сражаются эксперты своего уровня, дело редко сводится к схватке не на жизнь, а на смерть.

Цена убийства культиватора порой была слишком велика для победившей стороны, несмотря на разнообразие способов побега. Это означало, что эксперты уровня мастера Лиода очень редко теряют свою жизнь, если только они не защищают что-то более дорогое для них, чем сама их жизнь.

Тем не менее, когда дуэт инициировал такое интимное объятие, чтобы отметить конец их ссоры, Линде пришлось выдергивать волосы с головы. Что происходило? Она понятия не имела. Зачем мастеру Лиоду обнимать человека, который его смертельно ранил?

Помимо Линды, у Ялды все еще отвисла нижняя челюсть, совершенно застигнутая врасплох странным развитием событий. «Почему… он не убежал?» Это, безусловно, был самый важный вопрос, который волновал и госпожу, и ее служанку.

«Я не уверен. Кроме того, я чувствую от нее сильную демоническую ауру». — сказала Линда, указывая на женщину в черном с множеством нечеловеческих черт. «Демоническая аура?» Ялда заметила, что выражение лица ее хозяйки быстро меняется.

Старшей горничной дома Уайлдеров не понадобилось соединить различные точки вместе, чтобы сформировать полную картину, даже когда напротив нее возник гигантский памятник из песка.

Присутствие демонической силы было той самой причиной, по которой Королевский двор поручил мастеру Иакову прийти в это место. Из тех немногих улик, которые им удалось собрать в городе, где мастер Иаков и его сын Самуил сделали остановку по пути в столицу, они узнали, что в последний раз его видели с женщиной, лицо которой подозрительно стерлось из памяти. любого человека, который с ней сталкивался.

Сейчас обе точки, кажется, идеально соединяются. Демоническая женщина безупречно подойдет на личность убийцы мастера Джейкоба. «Мы только что видели, как она так легко уничтожила мастера Лиода, мисс. Пожалуйста, не делайте ничего иррационального».

Если бы ей пришлось выбирать более сильного человека между старым наставником Лиодом или своей любовницей, Ялда выбрала бы Линду в любой день недели. Но то, что она стала свидетелем грубой силы демонической женщины и того, как жестоко она только что хладнокровно убила старого Лиода, заставило ее озноб. Если возможно, она бы хотела, чтобы Линда не ссорилась с этой злобной дамой прямо сейчас.

К ее большому облегчению, Линда, кажется, все еще полностью контролирует свои способности после нескольких глубоких вдохов. Однако, вопреки утешению Ялды, у леди Уайлдер были свои планы по выходу из ситуации.

***

Некоторое время спустя Паула вышла из своей песчаной пирамиды, ее изорванная одежда была пропитана свежей кровью, а ее правая рука все еще капала кровью ее родственников. «Я уважаю тебя, муж».

Мужество, которое Лиод проявил в сражении с ней, даже несмотря на то, что все шансы были против него, завоевало ее искреннее восхищение. Хотя между мужем и женой должны были закончиться чрезвычайно печальные события, Паула чувствовала себя невероятно счастливой, проведя свою жизнь с человеком, который встретил смерть с улыбкой.

«Я вернусь за тобой». В отличие от своего обычного поведения, Паула фактически встала на одну ногу на колени, выражая глубокое почтение человеку, который сражался, чтобы защитить ее.

Даже в это время Паулу преследовала пара холодных глаз. Если бы не Лиод, погрузившийся в хаос, темноглазая женщина наверняка почувствовала бы Линду и ее сопровождающую. Поднявшись на ноги, Паула дала глазам высохнуть, прежде чем выстрелить в небо.

В следующую минуту на месте Паулы стояла пара женщин. «Почему это происходит с нами? Как будто угрозы зверолюдей и криптолоз было недостаточно, теперь нам придется иметь дело еще и с этими демоническими существами?» — воскликнула горничная, с трудом веря, что их страна за считанные минуты потеряла еще одного эксперта.

Ялде не нужно было быть гением, чтобы оценить, какое волнение вызовет эта разрушительная новость во властных палатах столицы.

— Тебе не кажется ее поведение странным? Тем временем Линда была совершенно спокойна, даже слишком спокойна, если кто-то хотел принять мнение Ялды. Да, их в лучшем случае можно назвать знакомыми старого наставника Лёда, этим она оправдывала отсутствие реакции своей хозяйки.

«Я имею в виду, если она была здесь, чтобы убить старого Лиода, почему она позволила этому человеку удержать ее? Для культиватора это большое табу — настолько ослаблять свою бдительность». Линда была озадачена этим странным происшествием. «Не говоря уже о том, что она потратила время на то, чтобы построить эту гробницу и выразить свое уважение… это меня забавляет».

Ялда относительно скептически отнеслась ко всем этим утверждениям. «Вы слишком много придаёте этому значения, мисс. Кто знает, что происходит в головах этих психов?» По ее мнению, этот человек, с которым они только что столкнулись, вполне мог быть еще одним еретиком, охотящимся за Демонической Магией.

При жизни Демоны были источником полного ужаса для всех остальных видов. Их могучая сила подавляла как Ангелов, так и Драконов на протяжении тысячелетий. Следовательно, как только они были уничтожены, секрет их запретной силы стал локусом фанатизма для тех, кто стремился дополнить свое естественное развитие знаниями Демонов.

В то время как остальные мастера этого нового мира объявили вне закона любые исследования Демонической Магии, это не могло остановить многих старых экспертов, которые застряли на своем уровне совершенствования на десятки лет и чувствовали, что могут получить повышение с помощью остатки прозрения Демона.

Чтобы отговорить таких людей, власти будут яростно подавлять любые подобные попытки. Естественно, Ялда предположила, что женщина, сражавшаяся против Лиода, была одним из таких экспертов, которые не смогли устоять перед соблазном и прибегли к запрещенному методу совершенствования.

«Меня удивляет не ее поведение, а сила личности. Раньше, когда таких фанатиков ловили и уничтожали, они никогда не были такими сильными». Ялда выразила свою тревогу, но Линда не ответила ей, вместо этого предпочитая смотреть в том направлении, куда ушла демоническая женщина.

«Пойдем, мы не можем потерять ее следы. Судя по тому, как она вела себя, я уверен, что она гонится за чем-то или кем-то». Линда пошла прочь, сопровождаемая своей лисой. Ялда выказала намек на трепет, тем не менее, самое безопасное место для нее, безусловно, было за сильной спиной госпожи.

**Несколько миль**

Вдали от шума, Рю с тех пор ходил по лесной подстилке. Растительность вокруг него стала гуще, и по земле бродят различные виды зверей. Большинство этих зверей были безобидны, но по пути несчастный мальчик встретил более четырех диких зверей, которые потенциально могли лишить его жизни.

Благодаря своему быстрому мышлению Рю смог избежать любой прямой конфронтации с ними, предпочитая менять направление всякий раз, когда сталкивался с опасным хищником. Это спасло ему жизнь, но избегание существ также означало, что он не мог бежать по прямой.

Каждый следующий шаг Рю сейчас вел его все глубже и глубже на неизведанную территорию. Хуже того, он даже не знал, куда спешил. Все, что он знал, это то, что ему нужно как можно дальше убегать от Лиода.

Так далеко от этого места, что теперь Рю не чувствует вибрации земли под ногами, как раньше. Возможно, он вышел из зоны влияния, а может быть, сам бой закончился.

Такая мысль непреднамеренно привела к тревожному результату в его сознании. Что, если мастер Лёд не сможет противостоять нападавшему? Что, если он действительно потерпел поражение? Если да, то был ли он ранен? В его мозгу крутились сотни вопросов, но ни на один из них он не получил ответа.

— Пожалуйста, подожди, старик. Даже если он не сможет противостоять этому человеку, Рю надеялся, что Лиод, по крайней мере, спланирует побег, учитывая, что он тоже сделал все возможное, чтобы уйти.

Рю был настолько занят своими мыслями, что не заметил, как лесной покров вокруг него начал таять. Когда он заметил аномалию, поворачивать назад было уже поздно. Растительность уступила место каменистой местности, и вокруг него остались только валуны и черная почва под ногами.

Отсутствие полога над головой заставило Рю съежиться, как заяц, преследуемый хищной птицей. Излишне говорить, что он бросился пересечь эту бесплодную землю и спрятаться в более густой роще. К большому несчастью мальчика, он не смог сделать это вовремя.

*Бах* За резким свистом последовал огромный взрыв. Взрыв был настолько сильным, что Рю за небольшой промежуток времени отправили в полет во второй раз. Ударившись о суровый гравий, молодой парень получил серьезные синяки, пока не приземлился лицом вперед.

«Время вышло, мальчик». Рю даже не нужно было оборачиваться, чтобы узнать личность своего преследователя. Однако, как только он повернулся назад, он застыл на месте. Человек позади него был не совсем человеком. Назвать ее человеком тоже будет надуманно.

Хотя она, без сомнения, была женщиной, человек этот был ужасен. Ее кожа была изъедена коррозией, покрыта чернильно-черными венами, по которым текла какая-то проклятая кровь. Два костлявых каркаса на ее спине представляли собой какие-то потрепанные недоразвитые крылья.

Ее лицо с пылающими красными глазами было таким же устрашающим, настолько, что Рю почувствовал, как его разум ускользнул от одного только фактора шока. Застыв на месте, он вообще не мог пошевелиться.

«Я много пострадал в этой миссии. Теперь я должен вернуть тебя». Она говорила дьявольским голосом. По какой-то причине жестокая женщина кипела от гнева. Когда она протянула к нему свою длинную костлявую руку, окаменевший Рю отполз назад.

«Что случилось… с мастером Лиодом». Глядя на бесчеловечную личность, пот бесконтрольно потек из головы Рю. Почему-то он сейчас очень переживал за старика Лёда. Действительно ли человек может это пережить?

«Глупый паршивец… чего ты боишься?» Это всего лишь плохая имитация настоящего Демона». Раздался знакомый голос. Рю никогда не верил, что скажет такое, но присутствие Демона внутри него в этот момент помогло ему успокоить нервы, как бы странно это ни звучало.

«Помнишь мою сделку? Это остается верным до сих пор. Голос эхом отдавался в его голове, медленно пытаясь повлиять на него, когда он был наиболее уязвим. «Я не могу допустить, чтобы ты умер, даже ты это знаешь».

Тем не менее, пройдя через это медленное «промывание мозгов» столько раз, он стал гораздо более устойчив к этому. Быстрого повторения священной сутры от его крестного отца-Дракона было достаточно, чтобы удержать Демона на расстоянии.

Разобравшись со своим внутренним смятением, Рю может только испуганно взглянуть на человека напротив него. «Где… мастер Лиод?» Он заикался от страха, непрерывно ползая назад. Возможно, это было самое жалкое зрелище, которым он когда-либо был, но его жизнь была важнее всего на свете.

«Его больше нет здесь. Храбрый человек… но недостаточно сильный, чтобы остановить меня». Дьявольская женщина оставила свой ответ открытым, не подтвердив и не опровергнув, в безопасности ли его старик или нет. Однако в такой ситуации Рю может опасаться только худшего.