Глава 66: Посещение молочных ферм

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

‘Рю просыпайся сейчас же. Ты больше не можешь спать. Нам нужно посетить фермы сегодня. Рик крепко спал, когда услышал, как Амелия пытается его разбудить. Он вспомнил, что произошло сегодня утром. Однажды он уже проснулся, но стойки в драгоценном камне сильно изнашивали его. Открыв глаза, он увидел прямо на своем лице бюст Амелии. «Иди сюда, мама». — сказал он вялым томом, натягивая на нее повязку, закрывающую грудь. Обнажив ее сиськи, он взял ее сосок в рот и начал сосать. ‘ааааааа Рю. Сначала хотя бы проснуться как следует. — сказала Амелия, пытаясь подавить стоны.

Рик решил не трахать ее, но несколько преимуществ тут и там не помешают. Он затащил Амелию на кровать, все еще держа ее грудь во рту. ‘хаха Рю, что ты делаешь?’ она игриво рассмеялась. Высвободив ее сосок изо рта, он дал ей еще один повод задуматься. «Но, мама, я уже согласился сегодня снова навестить бабушку». Это заставило Амелию задуматься об этом, пока Рик не получил возможность сжать ее грудь и пожевать ее соски. Через некоторое время она сказала: «Тогда мы сможем сообщить матери только по дороге на ферму». Нехорошо больше заставлять бабушку с молочной фермы ждать.

Снова отдохнув от ее сосков, Рик решил порадовать ее: «Мама, я забыл сказать тебе вчера, но бабушка согласилась обучить меня выращиванию маны». Амелия не смогла правильно уловить, что сказал ее сын, поэтому попросила его повторить: «Что ты сказал, Рю?» Можешь повторить?’ Рик засмеялся, увидев, как она отреагировала именно так, как он и предполагал. «Ха-ха, мама, я же говорил тебе, что с этого момента бабушка будет помогать мне с выращиванием маны». Амелия была слишком счастлива, чтобы что-либо ответить. Она просто обнимала сына за пазухой, а Рику удавалось продолжать сосать ее грудь даже в удушающих обстоятельствах.

Рик и Амелия вместе позавтракали, после чего искупались и собрались выйти из дома. Раньше он всегда очень радовался сеансам купания со своей матерью, потому что именно там он имел полный доступ к ее телу. Но в наши дни это стало почти обычной повседневной рутиной. Причина в том, что теперь его мать была готова удовлетворить любые его требования, и он может делать с ее телом буквально все, что угодно, и она не будет возражать. Размышляя до сих пор, Рик представил, как Эмили разозлилась на вчерашнего дуэта. Сможете ли вы попробовать это с ней? Рик покачал головой и избавился от этих мыслей. Даже если предположить, что Амелия согласится на это, что насчет него? Сможет ли он это сделать?

На самом деле он не знал ответа, поэтому отложил эти мысли в затылок и сопровождал Амелию на молочную ферму. Они встретили Эмили по пути к ферме и сообщили ей о своих планах. Оттуда пара мать и сын направились на фермы. Оба они оказались у больших деревянных ворот сельскохозяйственного участка, окруженного такими же большими заборами. Они попытались постучать в дверь, не зная, услышит ли кто-нибудь. На самом деле для Амелии это тоже было впервые. Она слышала об этом учреждении только от Лайлы, но никогда здесь не бывала.

В их поле зрения попал мужчина. Он открыл им дверь. ‘Привет! Могу я спросить, кто это? ‘Да. Я Амелия и это мой сын. Нас попросила бабушка зайти сюда». Амелия ответила уважительным тоном. В городе все знали, что больше всего богатства принадлежит этой молочной ферме, а домашним животным на вершине была бабушка. Мужчина улыбнулся и пригласил их: «О, так вот этот ребенок показал самое зрелищное выступление на церемонии пробуждения». Бабушка уже упомянула о вас двоих. Пожалуйста, заходите, я отвезу вас на встречу с ней». Амелия ответила благодарностью и последовала за ним вместе с Рю.

По обеим сторонам тропы Рик видел ряды крысиных газов, поедающих корм. В то время как несколько мужчин доили некоторых из них и переливали молоко в большую емкость. Рик предположил, что они могли бы перевозить молоко от двери к двери, неся его на тележке. Парень, проводивший их, отвел их в многоэтажный особняк. Он отвел их в зал и попросил подождать там. «Эй, мама, ты хоть представляешь, почему она позвала нас сюда?» Рик спросил Амелию тихим голосом. — Нет, Рю, думаю, мы скоро узнаем. Будьте уважительны к бабушке, как только встретите ее. Возможно, она не будет так снисходительна к тебе, как Эрик. Поэтому, пожалуйста, постарайтесь следить за своим тоном.

Амелия вспомнила, как Рю на самом деле разговаривал с Эриком. Она сожалела, что не смогла как следует поговорить с ним о том, как правильно вести себя перед людьми с более высоким социальным статусом, чем они. Но теперь, когда она уже здесь, ей остаётся надеяться только на лучшее. Прождав несколько минут в коридоре, Рик слышит пару шагов, приближающихся к их комнате. Было похоже, что приближаются два человека. Он был прав, поскольку, как только дверь открылась, Рик обнаружил, что уже знает человека перед ним. Это была его доярка мисс Лайла. Следом за ней вошла бабушка с гигантским бюстом. На этот раз он внимательно рассмотрел ее.

Черные волосы и черные глаза с сочными губами. Она выглядела даже моложе его бабушки. Он не был уверен, почему все называли ее бабушкой. От детей его возраста до главы деревни он слышал только, как кто-то называл ее бабушкой. — Простите, но я думал, что вам двоим будет гораздо комфортнее, если я приглашу Лайлу с собой. — сказала она Амелии с улыбкой. С этими словами Лайла подошла и обняла их обоих. «ха-ха, маленький Рю, прости меня, я не смог как следует поздравить тебя в день церемонии». Рик ответил ей со своей очаровательной улыбкой: «Спасибо, тетя Лайла, и вас тоже поздравляю, Кира тоже очень хорошо выступила». Лайла улыбнулась и отошла назад, чтобы дать бабушке место для разговора. — Спасибо, маленький Рю, я передам ей твой привет.

Бабушка подошла вперед и сказала: «Пожалуйста, садитесь все». она хлопнула в ладоши, и пока другие укладывались по местам, в комнату вошла одна из ее служанок, которую Рик уже однажды видел. — Иди и принеси немного еды и напитков для наших гостей. Она продолжила, устроившись на земле. — Итак, пока я изучал твое дело, маленький Рю. Я нашел в тебе кое-что интересное. Услышав это, Рик поднял брови, но его это не слишком беспокоило. Поскольку до сих пор никто не смог связать его с феноменом роста, скорее всего, никто и никогда не сможет. — Я узнал, что вы внук самого известного водного мага во всей империи, мисс Эмили. Я прав?’

«Да, ты права, бабушка». Рик ответил самым вежливым тоном, на который только способен. После этого Рика в основном игнорировали из обсуждения, поскольку дамы разговаривали между собой, в то время как Рик продолжал есть бесплатную еду и молоко, которые они щедро давали. Здесь он должен отдать должное социальным навыкам этой бабушки. Амелия была немного напряжена с тех пор, как пришла сюда, но теперь, когда он ее увидел, она выглядела гораздо более расслабленной. Время от времени он также слышит ее смех. «Если бы она была в моем предыдущем мире, она определенно была бы очень хорошей бизнес-леди. Она получила все необходимые для профессии навыки». пока Рик думал об этом, он услышал, как дискуссия снова вернулась к нему. «Итак, Рю, я слышал много похвал в твой адрес от Лайлы. Она сказала мне, что тебе удалось доить ее на половину ее общей мощности. Если вы будете так любезны, не могли бы вы поделиться с нами некоторыми мыслями по этому поводу?

Рик увидел, как Амелия бросила на него взгляд, ясно говоривший: «Объясни ей все». Рик был потрясен, увидев эту «Черт возьми, леди!» Неужели ей удалось настроить вас против вашего сына за полчаса бесполезных разговоров? Рик может только вздохнуть и ответить тем, что он говорил всем до сих пор: «Я сам не знаю, бабушка, если бы я сделал что-то другое». Честно говоря, до тети я даже и не пробовал никого доить». Бабушка уже поверила ему. Конечно, она уже провела расследование по этому поводу, и до сих пор у мальчика за всю его жизнь не было учителя. Она тоже была убеждена, что либо у мальчика были какие-то скрытые способности, о которых он сам не догадывался, либо все это было просто странным набором совпадений. Но Лайла была против последней возможности.