293: Пух

Когда они смотрели на Хулли Цзин, которая в настоящее время противостояла Сюй Хуаню, Сюй Вэйэр, Сюй Чанъэр и Сюй Хаоэр, они не могли не почувствовать, как пот течет по их лбам.

«Хуаньэр, я не ожидала от тебя использовать своих племянников в качестве приманки, чтобы украсть сокровище», — сказала Хулли Цзин, глядя на куст, плывущий над последним, в результате чего маленькая лиса внезапно фыркнула. , в результате чего ее аура стала серьезной.

«Тебе просто нужен предлог, чтобы взять его себе», — сказала Сюй Хуань, заставив Меховую щетку Святого Ранга подлететь ближе к себе, как будто она боялась, что ее украдет Хулли Цзин.

В отличие от Хулли Цзин, которая говорила, используя духовное чутье, Сюй Хуань озвучила свои мысли, заставив Хулли Цзин чувствовать себя немного странно.

Услышав слова дочери и увидев сцену перед собой, Хулли Цзин не могла не стиснуть острые зубы, отчего изо рта ее большой лисы вылетели искры.

Но даже несмотря на это, в этот момент Хулли Цзин внезапно осознала ловушку, которую та пыталась ей устроить.

«Она пытается использовать этих маленьких ребят как оружие против меня. Похоже, у нее действительно нет планов отдавать мне эту щетку», — сказала Хулли Цзин, обсуждая возможность применения силы, чтобы получить эту меховую щетку.

Конечно, хотя милая лисья мордашка, вырезанная на кустах, очень соблазнила Хулли Цзин, она не позволила этим мыслям надолго оставаться в ее голове, а затем переключила свое внимание на трех лисиц, которые молча наблюдали за этой сценой.

Мгновение спустя, на глазах Сюй Хуань, которая все еще охраняла меховую щетку с серьезным выражением лица, трое маленьких парней подплыли к Хулли Цзин, которая затем улетела с ними на буксире.

И только после того, как Хулли Цзин отлетела довольно далеко, Сюй Хуань наконец ослабила бдительность и переключила внимание на кусты перед ней.

Эта кисть была создана Истинным Бессмертным вместе с компаньоном Лисом Дао до того, как он вознесся, поэтому, хотя Истинный Бессмертный не использовал при ее создании никаких действительно чрезвычайно мощных сокровищ, кисть все равно стала Сокровищем Святого Ранга.

В то же время этот Истинный Бессмертный, похоже, хорошо разбирался в лисах, поскольку милая маленькая лисичка, вырезанная на боковой части кисти, заставила Сюй Хуаня положить кисть и смотреть на нее годами.

Поддержите автора, найдя оригинальную публикацию этого романа.

Разумеется, Сюй Хуань не успела это сделать, так как способности кисти делали это для нее еще более заманчивым.

«Интересно, насколько пушистым станет мой хвост после того, как я какое-то время буду чистить его этой штукой», — пробормотала Сюй Хуань, капнув каплю крови на щетку.

Когда они посмотрели на Сюй Хуань, чья и без того гладкая шерсть стала еще гладче и у которой теперь повсюду следовал чрезвычайно пушистый хвост, глаза Сюй Яньмэй и Сюй Сяоцин слегка налились кровью.

Несмотря на то, что они оба слышали от Хулли Цзин о сокровище, которое получил Сюй Хуань, они оба сразу что-то поняли.

«Я должен заполучить это», — подумали Сюй Яньмэй и Сюй Сяоцин, в результате чего атмосфера в комнате стала еще более напряженной.

В этот момент миссия, которую им поручил Хулли Цзин, покинула умы двух лисиц, поскольку кисть в руках Сюй Хуаня приобрела гораздо большее значение.

«Семь миллионов духовных камней высокого качества», — сказала Сюй Сяоцин, глядя на Сюй Хуаня налитыми кровью глазами, заставляя последнего внезапно задуматься.

«Я провела полчаса чистки зубов, это должно быть справедливо», — сказала Сюй Хуань, глядя на Сюй Сяоцина, в результате чего последний чуть не выплюнул полный рот крови.

«Да, это справедливо…» — пробормотала Сюй Сяоцин, стиснув зубы.

Несколько часов спустя,

Глядя на Сюй Яньмей и Сюй Сяоцин, чьи и без того пушистые хвосты явно стали в два раза пушистее и достигли почти совершенства, Хулли Цзин не могла не потерять дар речи.

После нескольких минут молчания Хулли Цзин исчезла, заставив двух лисиц уставиться друг на друга.

«На сколько ты хочешь поспорить, что она отправилась в Хуаньэр?» — спросила Сюй Сяоцин, глядя на сестру.

«Я готов поспорить на все свои активы, что она отправилась к Хуаньэр», — сказала Сюй Яньмэй с явно убежденным взглядом в глазах, заставив Сюй Сяоцин, которая действительно хотела сделать ставку, замолчать.

Когда четыре лисы, у которых теперь еще более гладкая шерсть и более пушистые хвосты, смотрели друг на друга, странная тишина пронеслась по комнате, заставив Сюй Вэйэр, которая в настоящее время сидела в углу комнаты, почувствовать холодок. ее сердце.

«Хуаньэр, очень приятно, что ты присмотрел за этими тремя маленькими ребятами. Если бы ты оставил их одних, они доставили бы слишком много проблем», — сказала Сюй Яньмэй, рассмеявшись, заставив трех других лисиц внезапно потерял дар речи.

«Она действительно унаследовала бесстыдство своей матери, чтобы ради какой-то выгоды бросить собственных детей в огонь», — подумала Хулли Цзин, глядя на Сюй Яньмей.

«Я не мог позволить им уйти самим, и я знал, что даже если бы я послал их к вам, они нашли бы способ ускользнуть, поэтому мне пришлось пойти с ними, какая тетушка могла бы Я был другим?» — спросила Сюй Хуань, заставив Сюй Вэйэр чуть не взорваться, проклиная и Сюй Хуаня, и двух других предателей, которые продали ее за меньшее наказание.

Думая о Сюй Чанъэр, которая уже съела Плод долголетия, который она получила до возвращения домой, а также о Сюй Хаоэр, которой удалось сохранить некоторые из полученных ею сокровищ, Сюй Вэйэр могла Она не смогла удержаться и выплюнула полный рот крови, заставив Сюй Сяоцин посмотреть на нее с сочувствием на лице, осознавая чувства, которые она испытывала в данный момент.

Но даже в этом случае Сюй Сяоцин не собиралась в это вмешиваться.