Глава 18: 18

Кисаме посмотрел на Сакуру и остальных и внезапно сказал.

«Простите, когда вы выдавали задание, вы подавали заявку строго в соответствии со спецификациями миссии уровня C?»

«Конечно.»

На мгновение ошеломленная, Сакура быстро ответила с милой улыбкой. Но опытный Кисаме остро заметил, что ее лицо немного неестественно.

Поэтому он продолжал спрашивать:

«Есть ли у тебя или Снежной Деревни враги? Если по пути сопровождения на нас нападут враждебные ниндзя, то эта задача нам не под силу».

Услышав вопрос Кисаме, в глазах Сакуры мелькнула паника, но она быстро ответила:

«Мы все обычные жители деревни. Как мы можем провоцировать ниндзя? Ты слишком много думаешь».

Сказав это, она сделала шаг назад, словно испугавшись агрессивности Кисаме.

В это время Амеюри не выдержала и подбежала к Кисаме и сказала:

«Большой плохой парень, не задавай больше вопросов, даже если на нас нападут ниндзя, я обещаю убить их всех».

Она слышала, что пейзажи в Снежной Деревне очень красивы, поэтому ей захотелось посмотреть, поэтому, опасаясь, что Кисаме обидит работодателя и испортит задание, она пришла.

Теруми Мэй также вышла вперед и сказала:

— Кисаме, давай поговорим об этом по дороге, если у тебя возникнут какие-либо проблемы. В случае возникновения чрезвычайной ситуации, с помощью силы нас троих, мы должны быть в состоянии справиться с этим. Что ты думаешь?

Она также чувствовала, что Кисаме был слишком осторожен и слишком много думал.

«Ты капитан, я тебя слушаю».

Кисаме кивнул и больше ничего не сказал.

Итак, группа двинулась в путь.

Несколько дней спустя.

В глубоких горах северной части Страны Воды шел сильный снегопад и завывал холодный ветер.

Небольшой караван из десяти человек прошел весь путь через горы и реки и, наконец, вечером достиг леса, где временно обосновался, чтобы избежать ветра и снега.

За последние несколько дней Сакура, Теруми Мэй и Ринго Амеюри сблизились, болтая и смеясь по пути, и стали очень хорошими друзьями.

Только Кисаме скитался вне команды, проводя большую часть времени в одиночестве.

— Щетина.

В лагере от костра поднялось пламя, которое вскоре сильно разгорелось, прогоняя холод.

Все сидели вокруг костра, доставали еду и, разогревая ее пламенем, наслаждались дымящимся ужином.

Недалеко Кисаме держал свой меч и прислонился к дереву, постоянно сохраняя бдительность, чтобы защититься от возможных опасностей.

— Кисаме-доно, приходи поужинать с нами.

В это время Сакура пробежала весь путь и с улыбкой на лице пригласила Кисаме.

Она очень беспокоится о Кисаме, ведь судя по внешнему виду, Кисаме явно самый сильный в этой команде ниндзя, и он — самая большая гарантия благополучного возвращения Каравана Снежной Деревни.

«Я уже поел.»

Кисаме взглянул на нее и спокойно сказал: «Пожалуйста, вернись к моим товарищам, они защитят тебя. Также, пожалуйста, не приближайся ко мне слишком близко, я не заинтересован в дружбе с моим работодателем».

Когда Сакура услышала эти слова, она на мгновение остолбенела, затем замолчала и совершенно отвернулась.

Кисаме поднял голову и посмотрел на заснеженное ночное небо.

Сейчас февраль. Прошло почти полгода с тех пор, как он пришел в этот мир.

В следующем месяце Кисаме отметит свой 13-й день рождения.

Вспоминая аниме и разбирая в уме подсказки, он принял меры предосторожности и спланировал будущие действия.

Ночь ничем не была нарушена.

На следующий день снег прекратился, и землю осветило теплое зимнее солнце.

Воспользовавшись хорошей погодой, караван рано утром отправился в путь и поднялся на большую гору.

С момента их отъезда из Киригакуре до настоящего времени прошло больше половины пути, и в пути все было очень гладко, и аварий почти не встречалось.

Итак, все разговаривали, смеялись и были очень расслаблены.

Но в этот момент произошло несчастье.

Когда группа прошла половину горы, внезапно над их головами послышалось несколько громких звуков.

«Грохот».

Несколько огромных катящихся камней упали со скалы наверху и врезались в караван.

«Будь осторожен!» — поспешно напомнила Теруми Мэй и оттянула Сакуру в сторону.

Кисаме поднял деревенского жителя одной рукой и повел его, спасаясь от падающих камней. Затем он пнул ногой валун, спасая жизни двоих других.

«Есть враги!»

Ринго Амэюри, находившаяся впереди команды, вдруг закричала, но она совершенно не испугалась, наоборот, была очень взволнована.

И действительно, два ниндзя, прятавшиеся на обочине дороги, выскочили наружу, атаковали, не говоря ни слова, и бросили в них большое количество сюрикенов.

Амэюри взял кунай и сбил с ног все сюрикены, а затем начал яростную атаку на врага.

«Кисаме, ты защищаешь этих жителей деревни».

Теруми Мэй рассказала Кисаме, а затем быстро сформировала печать, вызвала водяной кнут и приняла участие в битве.

Кисаме подчинился инструкциям Теруми Мэй и, наблюдая за другими врагами, которые могли появиться, краем глаза взглянул на Сакуру.

«Выражение ее лица действительно неправильное, как будто она ожидала, что кто-то нападет».

Встреча продлилась недолго.

Двумя врагами, напавшими на караван, были Чунины, но для таких гениев, как Теруми Мэй и Ринго Амеюри, простой Чунин, естественно, не был сильным врагом.

‘Щелчок!’

Теруми быстро воспользовался случаем и хлестнул оружие противника струей воды, опутывая тело противника.

Стихия Воды. Водяной Кнут – это не только мощный, но и канат, сдерживающий врага. Это очень комплексное продвинутое ниндзюцу Стихии воды.

«Амеюри!»

После того, как Теруми Мэй взяла под контроль врага, она указала на Ринго.

Ринго поняла это и сразу же применила осветительное ниндзюцу, в котором она была хороша, чтобы передать противнику ослепительный электрический свет по водному кнуту, заставив его умереть на месте.

Другой человек увидел, что ситуация нехорошая, развернулся и попытался убежать.

Но пробежать несколько шагов он не смог, так как Ринго завершила свою печать, с неба обрушилась гроза и ударила прямо в мужчину, заставив его с криком упасть со скалы.

Теруми Мэй и Ринго Амеюри посмотрели друг на друга и улыбнулись после того, как с двумя врагами было покончено.

«Удивительный.»

Когда Сакура увидела эту сцену, ее глаза загорелись, и она с восхищением посмотрела на двух девушек.

«Если бы это были они, Снежная Деревня могла бы… быть спасена».

В глубине души она с нетерпением ждала этого, но внезапно услышала вопрос от Кисаме.

«Эти два ниндзя пришли за тобой? Ты должен знать, что это не входит в задачу миссии уровня C».

Его голос был холодным, когда он задавал вопросы Сакуре.

«Я… не знаю их».

Лицо Сакуры изменилось, она подсознательно защищалась и настаивала, что другая сторона была бандитом или изгнанным ниндзя.

Страна Воды всегда находится в состоянии гражданских беспорядков, и здесь действительно бродит много ниндзя, грабящих семьи.

«Это действительно скучно. Эти два врага слишком слабы, чтобы я мог с ними сражаться».

В это время подошел Ринго и покрасовался, выглядя так, будто ей это не нравилось.

Теруми Мэй услышала разговор Кисаме и Сакуры.

Она уставилась на Сакуру, которая посмотрела на нее с просьбой о помощи.

Теруми Мэй наконец смягчилась и сказала Кисаме и Ринго:

«Хотя мы столкнулись с неожиданными врагами, эти жители деревни — простые и добрые люди. Давайте отправим их домой в целости и сохранности, как и договаривались».

Хотя она тоже заметила кое-что странное, ей не хотелось легко отказываться от этой задачи.

В конце концов, покойный старый глава Снежной деревни — старый друг старейшины Гэндзи. Старейшина Гэндзи сознательно поручил ей эту задачу, и Теруми Мэй, естественно, хотела сделать все возможное.

Итак, после простого отдыха, все снова отправились в путь.

По дороге Теруми Мэй подошла к Кисаме и прошептала ему:

«Возможно, у Сакуры закончились деньги, и она не может позволить себе задание уровня B, поэтому она выпустила задание уровня C. Но даже если это задание уровня B, мы с Ринго можем его выполнить, вам не обязательно волноваться.»

«Я надеюсь, что это так.»

Прошел еще один день.

«Если мы поднимемся на другую гору, то прибудем в Снежную деревню. В нашей деревне есть дымящийся горячий источник, где можно принять расслабляющую ванну».

Сакура сказала троим.

В этот момент откуда-то вдруг послышался вой волков.

«Ооооо».

Группа тощих волков бросилась с горы и окружила группу.

«Конечно, есть звери, которые спустились с горы за едой».

Теруми Мэй посмотрела на волков и снова взмахнула водяным кнутом. Без помощи ниндзя эти обычные жители Снежной деревни наверняка были бы похоронены в брюхе волка.

После ожесточенного и короткого боя.

Большинство голодных волков были убиты или ранены, а те, кто выжил, поджали хвосты и убежали.

Однако, когда все наконец расслабились и приготовились к перерыву, произошла внезапная перемена.

«Шшшшшшшш!»

Дождь сюрикенов вылетел из леса прямо перед небом и упал на всех.

В одно мгновение, кроме троих в команде и Сакуры, которая была лучше защищена, никто из остальных жителей деревни не выжил, они попали под дождь из сюрикенов.

Но настоящий кризис только что наступил.

«Хруст. хруст.

Из леса послышались шаги по снегу.

«Два посланных чунина действительно не смогли завершить миссию».

«В конце концов, нам, двум братьям, предстоит сделать это лично».

Под взглядами Кисаме и других две фигуры заговорили и появились из-за дерева.

Это были двое высоких мужчин, такого же роста и роста, как Кисаме. У них дюймовые волосы, бронзовая кожа и тонкая одежда, и они, кажется, совсем не боятся холода.

Кисаме заметил, что, хотя эти двое мужчин не носили налобных щитков, слова «сталь» и «железо» были вытатуированы на их правом плече.

«Кумо ниндзя?»

В одно мгновение он предварительно определил личность собеседника.

В Кумогакуре ниндзя высокого уровня обычно имеют татуировки на плечах, такие как «гром», «золото», «серебро», «железо» и т. д., которые являются символом силы и статуса.