Глава 78: 78

Замок Ходзуки стоит на краю скалы.

За стенами Тюремной площади — бурное море.

В сумерках солнце склонилось к западу, и золотой солнечный свет осветил широкую площадь.

Это время суток — редкий гармоничный момент в тюрьме. После дня исправления через труд заключенные придут на площадь, чтобы расслабиться, поговорить и посмеяться.

Но сегодня на площади в этот момент тихо.

Слышно падение штифта.

Кисаме своей рукой держал голову лидера банды гигантских медведей и тащил тяжелораненого и потерявшего сознание последнего на землю, оставив яркое пятно крови.

— Свист.

Подобно выбрасыванию мусора, он швырнул мужчину в кучу людей перед ним, запугав всех, чтобы они быстро отступили и уступили ему место.

«Дон-дон».

Футбольный мяч выкатился из толпы и отскочил к его ногам.

Кисаме посмотрел вниз, поднял ногу и с грохотом расплющил футбольный мяч, и даже на плитке пола на площади появились трещины, похожие на паутину.

Затем под всеобщими взглядами он шаг за шагом пошел к центру площади.

«Это тот парень-акула? Я слышал, что капитан тюремной стражи лично приказал, что если кто-нибудь убьет этого парня, это принесет большую выгоду».

«Я не ожидал, что за один день банда диких волков, банда черепов, а теперь даже банда гигантских медведей были побеждены им. В этой тюрьме никогда не было такого жестокого человека».

«Что он хочет делать сейчас? Психическое состояние этого парня выглядит немного неправильным».

«…»

Заключенные много обсуждали и окружили Кисаме со всех сторон.

Глядя вниз с высоты, на земле Тюремной площади нарисованы красные линии. Линии образуют замысловатый узор, похожий на распустившийся кроваво-красный цветок.

А Кисаме, придя в центр площади, теперь стоял в центре кроваво-красного цветка.

Он медленно огляделся вокруг, посмотрел на многих заключенных, пришедших с плохими намерениями, и сказал:

«Я не хочу сопровождать вас, бандитов, и проделывать такие бесконечные трюки. А теперь немедленно отдайте мой амулет, или…»

Сказав это, Кисаме на мгновение остановился, показав стандартную злодейскую улыбку: «Однажды я побью вас всех».

Голос его был не громким, но очень проникновенным. Оно эхом разнеслось по площади, и его услышали более тысячи заключенных.

Как только это заявление прозвучало, толпа возмутилась.

Сумасшедший, такой сумасшедший.

«Кем себя считает эта акула? Ты хочешь сразиться со всеми заключенными в замке Ходзуки?» Заключенный усмехнулся, выражая всеобщие чувства.

Должно быть известно, что в этой тюрьме у каждого заключенного есть чакра, запечатанная дзюцу Небесной Тюрьмы, и он может полагаться только на силу своего тела, чтобы использовать техники тайдзюцу.

Они не намного сильнее обычных людей.

В таких обстоятельствах, каким бы сильным ни был человек, возможность победить десятерых — это предел.

Здесь тысяча пленников, даже если они встанут перед Кисаме и позволят ему избивать их одного за другим, не сопротивляясь, они могут измотать его до смерти.

В толпе члены Yum Gang, Tiger Gang и другие члены банды смотрели друг на друга с выражением экстаза.

Они беспокоились о том, как поступить с Кисаме, но не ожидали, что этот парень окажется настолько высокомерным, он даже угрожал избить всех заключенных, что было просто нагоняем смерть.

Итак, лидер банды Юм встал и сказал Кисаме с насмешкой:

— Хошигаки Кисаме, ты что, объявляешь войну всем нам? Говорю тебе…

Мужчина все еще говорил, когда Кисаме внезапно пошевелился.

«Ух».

Он одним шагом бросился перед мужчиной, его руки двинулись вперед, как молния, и схватил последнего за шею, заставив того закрыть рот на месте.

«Шумный.»

Кисаме поднял мужчину и позволил ему бороться с красным лицом, задыхаясь.

«Отпусти его!» Увидев это, члены банды Юм не смогли сдержать рев и бросились к Кисаме.

«ХОРОШО.»

Кисаме холодно улыбнулся и швырнул его к ним, сбив с ног множество людей.

«Этот парень слишком самонадеян, давайте нападем вместе и убьем его!»

«Убей этого сумасшедшего!»

Все заключённые были в ярости, кричали и ринулись к Кисаме.

Большинство заключенных в замке Ходзуки были чрезвычайно порочными людьми.

Этих людей невозможно запугать порывом Кисаме, особенно в случае «многие к одному», они спешат его избить, опасаясь, что их ограбят другие.

Ведь тот, кто убьет Кисаме, получит огромную выгоду от капитана тюремной стражи.

— Ты заставил меня.

Кисаме посмотрел на толпы пленников и сказал в своем сердце. Он просто хочет быть мирным узником, но эти люди в этой тюрьме всегда приходят, чтобы беспокоить его, постоянно приближаясь к пределу его терпения.

Итак, сегодня Кисаме решил начать убивать.

«Бум!»

Он поднял кулак и одним ударом сбил первого подбежавшего заключенного, но вскоре Кисаме подвергся яростной атаке со всех сторон.

Он попал в круг заключенных.

На башне недалеко.

Молодой тюремный охранник, который только что поступил на работу, увидел эту сцену и поспешно спросил у старого охранника рядом с ним инструкции: «Что нам делать, должны ли мы немедленно подать сигнал тревоги и подняться, чтобы остановить это?»

«Не суетись».

Старый тюремный охранник затянулся сигаретой и медленно сказал: «В тюрьме заключенные обычно дерутся. В конце концов, этим парням некуда выплеснуть свою энергию. Просто подожди, через некоторое время все закончится. Хошигаки Кисаме долго не продержится, это битва пойманных зверей. И не более того».

В этот момент тюремные надзиратели в тюрьме спокойно наблюдают за спектаклем.

На площади Кисаме одновременно осаждали десятки людей, а на периферии еще больше заключенных образовали второе и третье окружение.

«Убей его!»

Мужчины размахивали руками, громко кричали и с нетерпением ждали возможности присоединиться к осаде.

Кисаме был очень свирепым и сбил с ног множество людей. Но пленники были столь же свирепы и бесстрашны, беспрестанно бросаясь вверх.

«Иди к черту!»

Во время боя сзади послышался внезапный крик, и Кисаме увидел, как пленник высоко выпрыгнул из толпы, держа мачете в обеих руках и резко нанося удары вниз.

Мачете полоснуло Кисаме по голове.

«Щелкните».

Мачете сломалось. А если не считать потери нескольких волос, с Кисаме вообще ничего не случилось.

«Ну и шутка…»

Эта сцена ошеломила пленников, осаждавших Кисаме.

В этот момент Кисаме резко развернулся и ударил нападающего апперкотом в подбородок, отчего тот плюнул кровью и упал на спину.

Он улыбнулся, наклонился и ударил ногами по земле, как разъяренный бык, врезавшись в толпу.

‘Бах Бах бах.’

Этим приемом Кисаме врезался в толпу, и пленники один за другим взлетели в небо и тяжело упали на землю.

С благословения Кабутовари железная голова может даже подбросить Цунаде в воздух. Его можно назвать самосвалом в форме человека.

«Этот парень — зверь».

Впервые пленники, осаждавшие Кисаме, проявили страх.

После того, как Кисаме прорвался сквозь толпу, он вообще не остановился, а рванул прямо ко второму окружению. Там находятся члены банды Tiger Gang.

«Идти!»

Перед лицом нападения Кисаме выражение лица лидера Банды Тигров изменилось, и он резко закричал.

Прежде чем он успел закончить предложение, семь или восемь сильных заключенных с татуировками тигра бросились на него и бросились контролировать Кисаме.

В это время Кисаме был заперт ими. Его ноги, руки и туловище были скованы бандой тигров, и он не мог пошевелиться.

‘Хороший шанс.’

Глаза лидера банды тигров сверкнули, он достал из штанов короткий нож, прыгнул перед Кисаме и с силой ударил его в живот.

С затяжкой кровь прихлынула.

‘ Все кончено.’.

Лидер банды тигров выглядел счастливым.

Но Кисаме жестоко улыбнулся, повернул голову, чтобы посмотреть на пленника, сцепившего его правую руку, и с грохотом показались два клыка длиной в десять сантиметров.

В испуганных глазах этого человека он укусил себя за шею и отчаянно сосал кровь.

Мужчина внезапно вскрикнул и отпустил правую руку Кисаме.

После того, как его правая рука освободилась, Кисаме схватил короткий нож, застрявший у него в животе, и вытащил его.

Затем ударом слева он ударил по шее лидера банды Тигров.

«Ты…»

Лидер Банды Тигров схватился за шею, отступил на несколько шагов и рухнул.