Глава 531 — ожесточенная битва на перевале Гипинг
Переводчик: ryangohsf
Редактор: Нора
11-й месяц, 22-й день, утро, Гипинговый проход.
Под утренним солнцем восемьдесят тысяч солдат армии Альянса поднялись в гору и уверенно двинулись вперед.
Перед Гипинским перевалом лежала длинная и узкая тропинка, многократно изгибавшаяся и поворачивавшая. Восемьдесят тысяч солдат выстроились в эскадрильи, растянувшиеся на многие километры. Если смотреть дальше, то они не смогут увидеть конца, и черная волна будет давить им на сердце.
Армия, уверенно продвигавшаяся вперед, была подобна черному дракону, обвивающему горы и реки.
Оглядевшись, можно было почувствовать благоговейный трепет.
Это была стая львов и волков, коллекция хладнокровных убийц.
На переднем крае армии стояло полное строение солдат с мечами и щитами. Они выступят в качестве основной силы, атакующей перевал. За ними тянулась вереница лучников и арбалетчиков.
Поскольку горные тропы были узкими, армия альянса не могла взять с собой крупномасштабное осадное оружие; они могли принести только штурмовые лестницы. Кроме них, там будет еще несколько тяжелых Таранов.
И наконец, десять тысяч элитной кавалерии.
В середине кавалерийского строя находился генерал средних лет, который выглядел чрезвычайно привлекательно. Он выглядел решительным и уверенным; на нем была красная мантия, серебряные доспехи и золотой шлем. Более того, он ездил на специальном боевом коне.
Этот человек средних лет был командующим армией альянса, которому было поручено атаковать перевал Гипинг, общим командующим всей армией альянса — воюющими государствами прославился генерал Ли Му.
Ли Му, известный генерал страны Чжао в период воюющих государств. Вместе с Байци, Ляньпо и Ван Цзянем они были четырьмя знаменитыми полководцами воюющих государств. Во время битвы при Чанпине Ли Му был всего лишь одним из хороших генералов на северной границе страны Чжао.
Он проявил свои навыки только ближе к концу периода Воюющих государств.
Ли Му был первым на севере страны Чжао, сражаясь против народа сюнну. После чего, потому что он пошел против страны Цинь, он заработал титул Ву Лорда после того, как сильно повредил их в Yi An. В течение 229 года до н. э. страна Цинь вбила клин в отношения между царем Чжао и Ли Му, заставив царя вернуть свою власть над армией и вскоре после этого убить его.
Тем, кто посеял раздор, был Ван Цзянь.
Несомненно, Ли Му был известным генералом, которого нельзя было недооценивать.
Наряду с появлением Ли Му, все четыре знаменитых генерала периода Воюющих государств появились в пустыне. Байци был верен городу Шаньхай, Ван Цзянь работал на царя Цинь, Ляньпо был под началом Ди Чэня, что же касается Ли Му, то его господин был загадкой.
Можно было только догадываться, что это был один из Лордов армии Альянса.
С таким великим генералом в армии Альянса не было ничего удивительного в том, что они смогли захватить более половины префектуры Гуйлинь за короткие три дня. Они в принципе не сталкивались ни с какими препятствиями.
Вы должны знать, что если вы хотите путешествовать по всей префектуре Гуйлинь, им потребуется от трех до четырех дней, чтобы сделать это. Это было потому, что префектура Гуйлинь была узкой с севера на юг и длинной с востока на Запад.
Ли Му смотрел на крепость вдалеке, глубоко задумавшись.
Сцена перед ним, казалось, была больше, чем он ожидал.
Во-первых, Ли Му не думал, что большое количество войск действительно будет размещено внутри перевала. Логически говоря, поскольку страна тайпинов сдалась, будь то город Шаньхай или страна тайпинов, ни у одной из них не было причин оставаться в ущелье.
Если их было так много, то почему они не вошли в префектуру Гуйлинь?
Все это было загадкой.
В конце концов, план и мышление Оуян Шуо-это не то, что могут знать другие люди.
Во-вторых, Ли Му не ожидал, что враг уже узнал об их существовании.
Система разведки города Шаньхай действительно открывала глаза.
С этим Ли Му связал его еще с одним пунктом. Поскольку враг в цитадели знал о них, армия города Шаньхай в Сюньчжоу также должна была знать.
Кто знает, может быть, подкрепление тоже было в пути.
С этой гипотезой нападение на префектуру Гуйлинь было не самой правильной идеей. В тот момент, когда прибыло подкрепление, Ли Му действительно не имел уверенности, чтобы уничтожить их всех сразу.
-Похоже, мой план нуждается в некоторых изменениях.»
— Пробормотал ли Му, но выражение его лица стало более решительным. Независимо от того, какие изменения произошли, это не могло остановить их стратегическую цель-они должны снять Гипинговый проход!
Хотя Ли Му был лучшим в кавалерийском бою, он все еще знал некоторые вещи о осаде.
Когда двое встречались на узкой тропинке, выживали только сильные.
….
Внутри крепости, на городских стенах.
Когда грозно выглядящая армия альянса появилась на горных дорогах перед перевалом Гипинг, они столкнулись с группой охранников, которые торжественно выстроились в ряд. Эти люди поклялись защищать это место до самой смерти.
В этот момент кровь в горах варваров начала закипать.
Во время этой битвы они будут сражаться за своего нового варварского короля, доказывая свою преданность и храбрость.
Все потери и унижения будут смыты кровью врага.
Вклад в битву всегда был величайшей славой для воинов.
Старый министр пей Чжу стоял на середине городской стены, глядя на огромную армию вдалеке. У него было очень серьезное выражение лица. Количество врагов намного превзошло его ожидания.
Врагов было в десять раз больше, так как долго они могли обороняться?
Помимо перевала Гуйпин, пей Чжу больше беспокоился о другом перевале-проходе Сюаньу.
Однако для перевала Сюаньву он ничего не мог сделать.
По правде говоря, эти два перевала были не вместе, а разделены сотнями миль.
Следовательно, пей Чжу мог только стараться изо всех сил защитить и обеспечить, чтобы Гипинговый проход остался стоять. Направляясь к перевалу Сюаньу, пей Чжу не сдавался и не перемещал пять тысяч горных варваров с перевала Сюаньу.
В конце концов, если бы у перевала Сюаньу не было ни одной силы, защищающей его, враг был бы в состоянии снять перевал, не нарушая пота. Они даже могли обойти префектуру Сюнчжоу и атаковать перевал Гуйпин.
Следовательно, будь то перевал Гуйпин или перевал Сюаньу, ни один из них не может быть потерян. Эти два перевала были самыми важными воротами для города Шаньхай на севере.
В тот момент, когда эти две двери будут открыты, они потерпят огромное поражение.
— Уууу!»
Наряду с низкими звуками рожка, война началась без каких-либо признаков.
Обе стороны не провоцировали друг друга, они не ругали друг друга.
Обе армии с самого начала вступили в самый напряженный бой.
Причина, по которой пей Чжу был немного уверен в защите перевала, заключалась в силе воинов горных варваров и в том, что перевал был узким и непригодным для крупномасштабного нападения.
Следовательно, даже если бы армия альянса имела огромные силы, они могли бы послать только ограниченное число солдат за один раз.
Как говорится, если бы через один перевал мог пройти только один человек, даже если бы у вас было десять тысяч человек, это было бы бесполезно.
Для того, чтобы назвать его великолепным проходом и удивительной точкой дросселя, не было ложным.
Теперь им нужно было проверить умственную и боевую мощь восьми тысяч горных варваров. Они должны были пережить безжалостные атаки врага без всякого отдыха.
В тот момент, когда они устанут, в их обороне появятся слабые места, которые враг будет использовать.
Низкие и оглушительные убийственные крики эхом прокатились по долине.
Каждый миг, каждую секунду будут умирать люди.
Партия за партией войска армии Альянса подбрасывались вверх и партия за партией падали.
Сила горных варваров-солдат потрясла армию Альянса.
Оборонительная линия, сформированная восемью тысячами солдат, смело встретила проливной дождь армии Альянса. Они были похожи на группу асуров, убивающих врага весьма эффективным способом.
Солдаты были холодны, но их глаза были полны страсти.
Командир горных варваров Шиху вел солдат, мужественно убивая врага.
Эти горные варвары были рождены для битвы, и ни один враг не мог заставить их отступить ни на шаг.
За все утро армия альянса послала пять волн, но все они потерпели поражение. Метровая гора трупов начала скапливаться под городскими стенами.
Точно так же под омывающим стрелы дождем горные Варвары на городской стене также понесли тяжелые потери.
Горные варвары были сильны, но они были слишком смелы и не слишком гибки. Когда они сражались, они не знали, как защитить себя от дождя стрел, поэтому они были убиты один за другим.
Тысяча горных воинов-варваров были навеки похоронены на перевале Гипинг.
Видя, что уже наступил полдень, Ли Му даже не хотел давать горным варварам никакого шанса отдохнуть.
Полностью заряженная группа солдат переключилась на истощенных, когда они начали атаку за атакой.
Скорость переключения была настолько быстрой, что это заставило один взгляд на него с благоговением.
Горным варварам на городской стене хватило времени только на то, чтобы схватить немного воды и проглотить немного ледяного Манту, прежде чем плотно упакованные вражеские солдаты использовали штурмовые лестницы, чтобы снова взобраться на городские стены.
— Братья, убейте!»
Шиху проглотил последнего Манту, подняв свой острый клинок и отрубив голову одному из солдат армии Альянса.
Свежая кровь брызнула на манту горных варваров. Однако им было все равно; они даже не вытерли кровь и просто прямо проглотили Манту.
Они привыкли к крови и запекшейся крови еще во времена правления Чию.
Увидев эту сцену перед собой, армия альянса почувствовала, как дрожь пробежала по их спинам.
Враги перед ними были не похожи на людей, они были похожи на кучу дьяволов из ада.
Перед боем они уже были напуганы.
Однако в атаке рога непрестанно гудели.
Армия альянса могла только стиснуть зубы и вступить в бой с этими дьяволами.
Эта резня заставила небеса и землю сменить цвет.
Красные облака на вершине битвы превратились в огромный водоворот, медленно вращающийся. Бесконечные убивающие ауры и энергия крови были поглощены спиралью.
Эта битва была гонкой со временем, а также сражением умственной силы обеих сторон.
Перед лицом бесконечного штурма воины горных варваров были похожи на непобедимых асуров. Их тела были наполнены фонтаном энергии, и они совсем не чувствовали усталости.
Глядя на ночное небо, медленно поднимающееся издалека, выражение лица Ли Му становилось все более и более серьезным.
Враг оказался гораздо сильнее, чем он ожидал.
В этот момент Ли Му даже подумал о своем старом противнике, сильной армии Цинь.
Прежняя армия Цинь была так же сильна, как и эта.
-Я действительно не ожидал, что в этой глуши будет такая железокровная армия.»
Ли Му вздохнул и приказал своим войскам отступить и подготовиться к битве на следующий день.
Через день, хотя армия альянса понесла тяжелые потери, потеряв 25 тысяч человек, по его оценкам, войска внутри крепости потеряли половину своих членов.
Как остальные четыре тысячи солдат встретят завтрашние атаки?
Если все пойдет хорошо, они смогут снять Гипинговый перевал во второй половине дня.
Никогда еще решимость ли Му не была столь непреклонной.
Город шаньхай был огромным драконом, который собирался взлететь. Им пришлось нанести смертельный удар, прежде чем он смог расправить крылья.
Если нет, то ни одна другая территория не сможет выжить в Юго-Западном регионе.
-Даже если ты дракон, ты будешь стоять на коленях!»
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.