Глава 38

Глава 38

Все в львином городе чувствовали, что они идут через затишье перед бурей. Если бы они были в состоянии противостоять Шторму, то они прошли бы через дождливый день и увидели прекрасную радугу.

Воины Сяо Юя достигли 1000 сильных в этот период времени. Сяо Юй вздохнул с облегчением, так как боевая эффективность его войск ослабла бы, если бы не было достаточно воинов, произведенных ко времени битвы.

Он посмотрел на 500 пехотинцев, 100 лакеев, 200 лучников, 100 охотников и 100 стрелков. Сяо Юй был полон уверенности, когда его глаза скользнули по его войскам.

Сяо Юй приказал грому, Тиранде и Антонидасу увести воинов в глубину гор Ангакен, чтобы убить демонических зверей и повысить уровень новых воинов.

Сяо Юй знал, что новые воины должны были быть крещены войной, чтобы получить опыт.

Сяо Юй знал, что было трудно использовать новых ворчунов для борьбы с небольшими бандитскими группами. Однако в случае с хряками они выровнялись, после чего смогли проскочить сквозь бандитов без каких-либо повреждений. Более того, интеллект воинов повышался с постоянными сражениями и драками. Обновление силы было важно, но интеллект был гораздо более влиятельным в битве. Он не хотел иметь роботов, которые были бы уничтожены хитростью людей. Он хотел иметь воинов, которые могли бы думать и реагировать в соответствии с ситуацией, а не слепо бросаться вперед.

В результате он решил отправить воинов в горы для обучения и приобретения опыта.

Шпионы, посланные капитаном Гуи, сообщили, что Кэрри начнет крупномасштабную атаку через четыре дня. Все были рады узнать дату нападения, так как они были морально страдали, слепо ожидая атаки противника.

Сяо Юй отозвал всех воинов обратно в город Львов. Кроме того, он отправил охотников на разведку и отправил обратную связь относительно позиции противника.

Четвертая невестка Сяо Юя Суеша все еще носила свою броню и планировала участвовать в войне. Сяо Юй попросил капитана Хуэя тайно послать людей, чтобы защитить ее.

Кэрри шла с 20 тысячами солдат— намного больше, чем в прошлый раз. Люди знали об этих фактах, но они надеялись, что их повелитель сотворит еще одно чудо с орками и эльфами, чтобы уничтожить врага.

Через 4 дня охотники сообщили, что армия Керри покинула их базу. Сяо Юй дал закуски и вино солдатам на стене, чтобы они могли расслабиться, пока не начнется битва.

Капитан Хуэй был против идеи Сяо Юя о предоставлении солдатам вина, так как это повлияло бы на их моральный дух перед битвой. Сяо Юй не настаивал на своем решении. Вместо этого он начал обучать ворчунов играть в шахматы, чтобы развить их интеллект. Он хотел, чтобы они научились думать самостоятельно и стали настоящими орками и эльфами, а не роботами, способными только выполнять его приказы.

Это была забавная игра, в которую играли даже обычные солдаты. Грубое и грубое ворчание удерживало фигуры своими огромными пальцами, пока они качали головами и обдумывали свой следующий шаг.

“Ты не можешь этого сделать! Как вы можете взять назад ход, который вы уже играли? Мастер, этот человек бесстыден и пытается обмануть!»Зверь 18 громко протестовал против поведения зверя 50 и попросил Сяо Юя вынести решение.

— Играй честно и веди себя как джентльмены.- Сказал Сяо Юй, сидя в своем кресле. В одной руке он держал книгу по истории, а в другой-бокал красного вина. Тиранда и Антонидас также пили вино и играли в го, когда они сидели за столом рядом с Сяо Ю.

Первоначально солдаты львиного города нервничали, когда услышали, что Кэрри идет с отрядом из 20 000 солдат. Тем не менее, их настроение расслабилось, когда они увидели, что Сяо Юй ест и пьет спокойно, как будто он победит без проблем.

Некоторые солдаты не решались подойти, потому что боялись капитана Гуи, но спокойно наблюдали за игрой со стороны. Умные солдаты быстро понимали правила игры в шахматы и часто говорили глупым оркам, какой ход им следует сделать.

Бум~

Все чувствовали себя так, как будто они были на банкете, когда раздался громкий шум. После этого звуки труб начали эхом отдаваться вокруг.

Наконец-то прибыла армия Кэрри.

— Да ладно тебе! Враги уже здесь. Мы заплатим в другой раз.- Крикнул зверь 7.

“Я уже выигрываю эту игру. Не играй со мной в эту игру. Если мы сейчас остановимся, это будет означать мою победу.- Отозвался зверь 21.

Сяо Юй не был встревожен. У него было около 1000 воинов, и он мог легко организовать строй, чтобы отбиться от врагов, поставив воинов в очередь. Кроме того, он приказал всем охотникам оставаться в городе. Большинство охотников достигли второго уровня, в то время как некоторые из них были на третьем. Те, кто достиг уровня 3 освоили навык под названием Moon Glaive. После активации они бросали глефу, которая действовала как бумеранг, и возвращалась после удара по врагу.

Сяо Юй завидовал охотникам и этому мастерству. В детстве он любил играть с Бумерангами, но никогда не мог заставить их вернуться после того, как выбрасывал.

Кэрри сидела в роскошном экипаже поодаль. Его глаза были мрачны, а военный советник Доту молча стоял рядом с ним.

«Сяо Юй давайте посмотрим, сможете ли вы противостоять моей армии на этот раз! Я позабочусь о том, чтобы ты пожалела о своем рождении! Пальцы Кэрри надавили на янтарный бокал в его руке; стакан был раздавлен.

Двадцатитысячная армия действовала организованно. Они были расположены аккуратными рядами. После месяца тренировок солдаты молчаливо понимали друг друга. Они были полны уверенности, так как думали, что на этот раз им удастся сокрушить Львиный город.

Кроме того, Кэрри пообещала много наград солдатам, которые проводят подвиги в этой битве. Например, человек, который войдет в город Львов первым, будет наслаждаться тремя днями грабежа города самостоятельно. Были и другие огромные разнообразные награды.

Кэрри понимала, что награда должна быть именно такой, потому что тогда солдаты будут решительно настроены встретить смерть! С его точки зрения, эти награды стоили того, пока он захватил Сяо Ю.

Он посмотрел на свои войска, которые стояли, как приливы и отливы. У Кэрри было по крайней мере в 20 раз больше людей Сяо Юя— он не верил, что Сяо Юй сможет побороть его число на этот раз.

Бум~

Тяжелая пехота в панике бежала по земле. Их движения имели такой ритм, что даже не нуждались в помощи барабанов, чтобы поднять боевой дух пехоты.

— Орки? Да кому они нужны? У нас есть маги и воины! Более того, у нас тоже есть кавалерия! Мы убьем этих орков и отрубим им головы! Это будет доказательством нашей славы! Мы покажем эти черепа, как только вернемся!”

Солдаты не боялись орков, но жаждали битвы. Они не были необученными бандитами. Все они прошли строгую подготовку и имели сложную броню и оружие. Более того, у них было преимущество в количестве. Если орки были так могущественны, то почему они вымерли?

Армия Кэрри остановилась примерно в тысяче шагов от львиного города после получасового перехода.

Его солдаты начали выкрикивать боевые кличи! Голос 20 000 солдат был слишком силен. Это показывало, что они были уверены в взятии львиного города.

Солдаты начали занимать свои позиции. Скоро начнется атака.