Глава 117: Отъезд

После этого их обсуждение продолжается. Хотя то, что я сказал, поначалу привлекло внимание всех присутствующих в комнате, в конце концов это было то, что вырвалось из уст неизвестной, замкнутой девушки.

Изначально у такой девушки не было бы никаких полномочий говорить. Тем не менее, они не могут игнорировать эффект навыка, о котором я объявил. Фудзита-сан и мэр просят дальнейших объяснений относительно эффекта навыка, поэтому я отвечаю, ведя себя как застенчивая девушка.

Несмотря на это, мои бывшие коллеги сомневаются в том, что я сказал.

«Хааа, если такой навык действительно существует, покажи его нам».

Это меня бесит, но это обоснованная просьба. Поскольку это так, я демонстрирую свое мастерство у них на глазах.

Двигаясь к стоянке, я езжу на одном из исправных велосипедов. При запуске двигателя не слышно ни звука, и тишина продолжается, пока я двигаюсь на велосипеде. Все, кажется, удивлены, увидев это.

(Вы даже не собираетесь подвергать сомнению тот факт, что старшеклассница умеет водить велосипед…) Что ж, это понятно. Они, должно быть, настолько шокированы эффектом навыка, что их мозг не функционирует должным образом. Но даже если бы они указали на это, я мог бы просто сказать, что у меня есть навык “Верховой езды».

Навыки действительно удобны. Когда дело доходит до оправданий, то есть.

“Это… действительно неожиданно».

“Да… правда».

У мэра Уэсуги и Фудзиты-сан серьезные выражения на лицах. Они напряженно думают, положив руки на подбородки. Я подозреваю, что в настоящее время они взвешивают нашу ценность в своих головах.

Увидев мое мастерство в действии, мои бывшие коллеги замолкают с горьким выражением лица.

…Я не должен был этого говорить, но как по-детски.

Через некоторое время достигается консенсус.

“Хорошо, я и она. Мы вдвоем отправимся на базу.”

Фудзита-сан заявляет об этом, указывая на меня.

Команда, состоящая из девушки-новичка, которая является интровертом, и одного из руководителей высшего звена в мэрии. Первоначально такая группа была бы невообразима. И все же мое мастерство настолько ценно, что может воплотить его в реальность.

Поскольку навык обеспечивает отличную скрытность, это сэкономит много времени.

(Я думал, что будет выбран либо шеф Симидзу, либо Нишино-кун…)

Как он и утверждал, Фудзита-сан, похоже, готов взять на себя ответственность за разработку такого плана. Как это морально справедливо.

Были некоторые основные члены, которые не соглашались до конца, но их убедили совместными усилиями мэра Уэсуги и Фудзиты-сана.

(Если все пойдет хорошо, это займет около двух часов…)

Хотя это при условии, что мы не встретим никаких монстров, этого достаточно. В конце концов, то, что первоначально заняло бы целый день, теперь займет менее десятой части времени.

Причина, по которой за мной следит только еще один человек, заключается в том, что велосипед вмещает максимум двух человек, и я должен непосредственно прикасаться к объекту, чтобы навык был эффективным.

Мы не едем на машине, так как она не сможет проехать по определенным дорожкам, поэтому нам, возможно, придется отказаться от нее в определенный момент времени.

“Эм… пожалуйста, обращайся со мной хорошо».

“Ах, да. Пожалуйста, относитесь ко мне также хорошо”.

Я неловко пожимаю руку Фудзите-сану. Это немного отличается от того, что я ожидал, но все в порядке.

”Тогда давайте отправимся через час».

«…Разве мы не уходим прямо сейчас?”

“Я должен оставить инструкции Симидзу-тян и остальным… и на всякий случай, если со мной что-то случится, я должен назначить следующего ответственного”. Не делай этого на всякий случай со мной. Извини, но я не планирую умирать на дежурстве с таким оссаном, как ты.

(Но помогает то, что до отъезда еще есть время.)

Мне также нужно поговорить с Риккой-чаном и Ичиносе-сан. Чтобы избежать подозрений, я лихорадочно печатаю на экране почты, держа руку в кармане.

(Вместо почты это должно работать лучше.)

Я использую функцию “Чат”, которая была разблокирована при обновлении навыка “Почта” до 2 ЛВ. В подобной ситуации функция “Чат” работает быстрее. Появится экран, похожий на DM, который обычно можно увидеть в Интернете или в Твиттере. Я печатаю свое сообщение.

Даже не глядя, я могу напечатать то, что хочу сказать. Я не знаю, связано ли это с влиянием Ичиносе-сан, но моя скорость набора текста возросла. Конечно, это все еще далеко не ее уровень.

На экране Чата я включаю все, что произошло во время встречи, например, тот факт, что мы с Фудзитой-сан отправимся на базу Сил обороны, и тот факт, что я раскрыл некоторые свои навыки. Я также говорю ей, чтобы она продолжала следить за ситуацией, пока меня не будет. Я включаю некоторые инструкции, которым она должна следовать.

Сразу же после этого приходит ответ.

“Понятно. Затем мы с Момо-тян продолжим следить за ситуацией. Но тебя это устраивает? Я чувствую, что Кудо-сан несет слишком большую ношу на твоих плечах…” Я могу сказать через экран, что Ичиносе-сан беспокоится… Ну, на самом деле в этом нет ничего удивительного.

“Все в порядке. Я не буду действовать опрометчиво. Я буду уделять приоритетное внимание своей безопасности и сбегу, как только возникнет опасная ситуация. Ну, это немного огорчает, что я не увижу Момо и Ичиносе-сан. Кроме того, я хочу попросить кое-что у Ичиносе-сан…” Я кое о чем спрашиваю Ичиносе-сан. Когда я отправляю ей подробности, она отвечает после небольшой задержки.

“…Ты серьезно?”

Такие слова возвращаются. Должно быть, это было неожиданное предложение даже для Ичиносе-сан.

“Я серьезно. Учитывая будущее, это лучший курс действий”.

Я планирую извлечь максимальную пользу из этой экспедиции, независимо от того, удастся ли ей это или нет. Конечно, это не значит, что я не надеюсь на успех.

“…Хорошо. Я постараюсь сделать все, что в моих силах. Однако не возлагай на меня слишком больших надежд, ладно? В конце концов, у меня нет никаких навыков общения”. “Спасибо, что согласились. Тогда давайте оба постараемся сделать все возможное”.

«Да. И еще, Кудо-сан, пожалуйста, будь осторожна. Момо-тян кажется одинокой, так что ты должна вернуться в целости и сохранности. Я тоже жду тебя”. …

Я на секунду перестаю печатать. Если она скажет что-то подобное, мне придется выжить, независимо от того, что на меня бросят.

“Конечно. До скорой встречи”.

Я закрываю экран чата.

“А теперь…”

Я снова заряжаюсь энергией, прежде чем посмотреть на Рикку-тян, которая идет рядом со мной.

“Готово?”

— спрашивает она шепотом, который мог слышать только я. Она, должно быть, ждала, когда я закончу свой разговор с Ичиносе-сан.

Я киваю.

“Понятно».

Она говорит это и возвращается к своей обычной громкости.

“Я был удивлен, когда Нацун заговорил тогда:”

“Конечно. Я не думал, что ты обладаешь таким умением».

“Прости, Риччан, Нишино-кун. Ты видишь… Я подумал, что было бы лучше воздержаться от того, чтобы демонстрировать свое мастерство другим…” “Ну, я не скажу, что ты не прав”.

Нишино-кун горько смеется. Я уже слышал от Рикка-тян о его занятиях и навыках.

“Командир” и “Командование”.

В отличие от моей коробки с вещами, ни то, ни другое не должно быть чем-то, что ему нужно было бы скрыть

… Или он скрывает какие-то опасные навыки?

“Но в результате все бремя ложится на вас. На вас, с кем мы едва познакомились… Я чувствую себя виноватым из-за этого”. Похоже, он обвиняет меня в… нет, это больше похоже на то, что он винит себя в своей никчемности.

“О, нет. Тебе не нужно возражать».

“А? Конечно, мы возражаем. Разве ты не наш важный товарищ по команде?”

“Э, эм…”

В наш разговор вступает Шибата-кун. Его тон грубый и звучит несколько сердито.

“Я не знаю, что ты думаешь, но ты уже считаешься нашим товарищем по команде. Конечно, у нас есть проблема с тем, что ты жертвуешь собой ради всех нас”. ”Но мы только вчера встретились… «

“Ang? Ну и что? Будь то минута или год, в тот момент, когда мы думаем о вас как о своем, вы становитесь частью нашей команды, понимаете? Начнем с того, что неправильно заводить друзей, ожидая чего-то взамен”. Лицо Шибаты-куна приближается к моему.

Страшно. Жуткий.

”О, я не пытаюсь это сказать, но… «

“Эй! У Шибакки страшное лицо! Разве ты не видишь, что Нацун напуган?” “Ха? Н-но я говорю нормально?”

“Я говорю, что твое лицо и так страшно. Лицо злодея.”

“Эй, это… серьёзно? У меня страшное лицо?”

Шибата-кун оглядывается на нас. Все кивают. Это включает в себя даже Гошогавару-сан.

Шибата-кун впадает в депрессию. Должно быть, это был настоящий шок. Я невольно смеюсь над этой сценой.

“Ну, в любом случае, я согласен с Шибатой. Ничего не изменится, что бы я ни сказал, но я надеюсь, что вы прислушаетесь к этому. Не дави на себя слишком сильно. Возвращайся со своей жизнью. Ради нашего… нет, ради Рикки.” Сказав это, он похлопывает меня по плечу.

“Если вы что-то обнаружите, сообщите мне через » Почту’. Возможно, я не смогу одолжить свою силу, но я, безусловно, могу попытаться одолжить свою мудрость”. “Ты понял. Я вернусь в целости и сохранности, так что, пожалуйста, сделай все возможное и здесь”.

Я дистанцируюсь от Нишино-куна. Отойдя на достаточное расстояние, я вздыхаю.

(Я уже некоторое время так думаю, но Нишино-кун и его друзья действительно заботливы по отношению ко всем, кого они признают…) Но опять же, я думаю, что это относится и ко мне.

Четкое различие между друзьями и другими людьми. Кому можно доверять, а кому нет. Группа Нишино-куна сильна именно потому, что они могут правильно провести черту.

Этому качеству стоит у них поучиться.

Час спустя.

Я стою на стоянке возле баррикады.

(Я готов. Я сказал Рикке-тян о том, что я хочу, чтобы она тоже сделала.)

Мы можем связаться друг с другом по почте, так что большой проблемы быть не должно. Полностью вооруженный Фудзита-сан идет ко мне от входа.

С ним еще несколько человек. Они, наверное, здесь, чтобы проводить нас.

“Извините за ожидание».

“Ах, no…it все в порядке».

Он несет рюкзак, а на поясе у него висят два пистолета. Я помню, как он говорил, что сражается топором.

Покидая баррикаду, я включаю двигатель мотоцикла. Мы планируем, что Фудзита-сан будет следовать за мной, когда я поведу машину.

“Поехали».

“Да».

Таким образом, мы покидаем мэрию и направляемся в гарнизон Сил самообороны в соседней префектуре.

А теперь давайте вернемся к этой миссии.