Глава 120: погоня за супер жизнью

Глава 120: погоня за супер жизнью

Переводчик: Летти Редактор: DarkGem

У них у всех было похмелье.

На следующее утро Чань сидел на кровати с пульсирующей болью в голове. Как обычно, жижи остался в своей комнате. Он взял одежду, висевшую на крючке за дверью, и переоделся.

-Ты куда-то собрался?»

«Да.»

— А это опасно?»

-Я не уверен, посмотрим.»

Он взял свой арбалет и пистолеты, застегнул молнию на куртке и убрал кинжал в ножны. Он был полностью готов к отъезду.

-Я думаю, нам следует закрыть бар на два дня, и не забудьте запереть дверь, — сказал он жижи. -Он собирается обнародовать свое решение сегодня, так что будьте готовы к бунту, который идет вокруг. Не забывайте заботиться о себе.

— Я вернусь не раньше, чем через три дня. Мистер Ли пошлет солдат, которые будут стоять рядом с баром, чтобы обеспечить вашу безопасность. Пока вы сидите дома, вы, ребята, будете в безопасности, — сказал Чанг, проверяя пули для своих двух пистолетов.

Акула была модернизирована Pfeifer Zeliska с большей пулевой емкостью. По сравнению со старым, который он использовал, сила этого была потрясающе разрушительной.

Пистолет пожертвовал своей точностью, чтобы улучшить его емкость и разрушительную силу. Даже если бы он был использован для борьбы с генно-измененными солдатами, сила была бы достаточно велика, чтобы пробить в них дыры на близком расстоянии. Однако за пределами пятидесяти метров цель становилась непредсказуемой; точнее говоря, акула не была рассчитана на стрельбу с тридцати метров-это было связано с ее стремлением к разрушительной силе.

Хотя дальняя стрельба не была существенной для Чанга. Поскольку самое большое расстояние, которое он мог видеть, было тридцать метров—после этого расстояния снайперский арбалет всегда действовал лучше.

Чань дважды проверил свое оборудование в комнате, затем вышел из бара, помахав рукой жижи, прежде чем тот повернул голову.

Его миссия сегодня состояла в том, чтобы исследовать среду обитания этих неизвестных супер-жизней. Прежде чем Цин шуй слишком напился вчера, он оставил Чан кусок ткани с особым запахом. Нет нужды говорить, что намерения Цин шуй были ясны.

Конечно, у Чанга все еще был выбор не выполнять задание. Хотя, как сказала Цин шуй, угрозы становились все ближе, и все это, казалось, было связано с ними бесчисленными способами. Он не мог убежать от них или притвориться, что не знает их. Чань подумал, что, пока он может помочь, он постарается сделать все лучше по-своему.

Чань старательно обнюхал ткань, а затем медленно подошел к ее источнику.

Пешеходы на улице все еще были невиновны в надвигающейся катастрофе. Они думали, что смогут прожить эти дни в красном тумане, но поразительный факт конца их мирной жизни был впереди их самым жестоким образом.

По сравнению с первым апокалипсисом, второй оказался более жестоким. Никто из горожан не был готов к внезапному изменению атмосферы, но во второй раз должно было произойти нападение супер-жизней. Человечество казалось таким хрупким перед лицом угроз, которые превосходили его в силе.

Человечество выросло более процветающим, но все эти сокровища знания и мудрости были взяты ивой в мгновение ока по сравнению с человеческой историей.

Оказавшись на краю джунглей, Чань посмотрел на юг, где находился Ухань. Там росла Ива с миллионами мозгов; он не мог себе представить, во что превратился этот город.

Он вздохнул и вошел в причудливые джунгли.

При дневном свете джунгли были погружены в изобилие.

Солнце прорезало своими лучами ветви деревьев, и тень пятнами легла на землю. Джунгли меняли свои цвета в процессе эволюции и мутации, и деревья вырастали в формы, которые стремились к большему теплу и свету. Растения больше не были одеты в простую зеленую одежду. Грибы протягивали свои вельвы во влажных тенях. Некоторые растения неуютно зашевелились, когда Чань заслонил их от солнечного света.

Папоротник на земле тряс их за плечи, постоянно ища более подходящую среду обитания.

Оживленные джунгли были великолепны, но все же охвачены кризисом. Здесь было только дно океана, разницу между коралловым рифом и красным осьминогом трудно было отличить.

Бег по джунглям отнимал у Чанга много сил, так как он должен был полностью обращать внимание на каждую деталь вокруг себя. Несмотря на то, что его обоняние превосходило обоняние жижи настолько, что оно было сравнимо с обонянием крысы, он был способен различать опасности, скрывающиеся в джунглях, но мутация часто приводила к появлению новых видов, которых он никогда раньше не встречал, так что Чанг никогда не мог быть уверен даже в своей собственной безопасности.

Чань снял со своего плеча снайперский арбалет. В этих джунглях громкий звук выстрела был бы заманчивой приманкой для охотников, поэтому он решил исследовать его с помощью арбалета.

Сегодня его целью было найти место обитания сверхжизни, чтобы он мог облегчить бремя Цин-шуй. Если бы Цин шуй понадобилось искать сверхжизнь, по крайней мере, у него была бы приблизительная оценка их укрытия. Тем не менее, джунгли играли озорно, возясь с носом Чаня. След этого особого запаха все еще витал в воздухе, но его было почти невозможно найти.

Он исследовал местность, внимательно и не спеша, пока шел через эти кокетливые джунгли.

Следуя за запахом, Чань вошел в пещеру через северный вход в джунгли. Это был тот же самый маршрут, по которому они шли в битве за Йесси. Сцена была знакомой, но здесь многое изменилось. От этого путешествия лицо Чаня еще больше нахмурилось.

Впереди его ждал предупреждающий знак, но все же он должен был проникнуть в запретную зону.

Это был район, полный ядовитых веществ.

Четыре года назад, когда Цин шуй взорвал сверхпрочную бактериальную бомбу рядом с желтой рекой, бактерии заполнили регион, положив конец видам, обитающим внутри. Бактерии даже вышли за пределы зоны боевых действий. Он почти заразил всю область, которая была закрыта джунглями.

Хотя после этого отряд Цин шуй стерилизовал всю зону боевых действий, полностью обеззаразить гипермутагенные бактерии было практически невозможно. Остатки не только размножались, но и их сопротивление помогало им выживать, заражая другие виды.

Эти зараженные виды страдали от мучительной инфекции, но если бы они пережили этот период, у них было бы исключительное место, чтобы занять в джунглях.

Таким образом, через четыре года зараженная зона была более смертоносной и ядовитой, чем любая другая в джунглях. Виды в этой зоне были не только способны продуцировать антитела, чтобы противостоять гипермутабельным бактериям, но и сами несли бактерии. Более того, они использовали бактерии в качестве защитного оружия .

Когда эта новость достигла ушей Цин Шуй, он был очень впечатлен воображением природы. В то же время он распорядился запретить въезд в эту зону.

-Это очень сложно…»

Когда Чанг огляделся, он понял, что цвета вокруг стали монотонными. Ветви деревьев ухмылялись ему, а следы животных и насекомых попадались все реже. Это его беспокоило.

— Люди-хозяева разрушения, но природа-хозяин творения…»

Чань оглянулся на фантастический мир позади него, затем повернулся к серому свету перед ним. Он решил остановиться здесь.

— Это слишком опасно, даже для меня, я могу как-нибудь заразиться, — пробормотал Чанг себе под нос. В тот же миг ветка с тонким комочком лопнула, и на него обрушился ливень черных соков.

— Как же так!»

Чань инстинктивно уклонился, но черные соки были вытеснены из комка и намеренно выброшены в сторону Чанга. Он отпрыгнул назад на шаг, но это было не за пределами зоны всплеска. Сок дождя был концентрированным потоком, так что он смог избежать большей его части.

Однако ситуацию усугубляли одновременные всплески других комков, как будто деревья ощущали присутствие чужака. Черные соки хлынули в виде множества струй брызг в его сторону.

Уклонение не было окончательным решением в этой ситуации, поскольку все больше и больше комков были вызваны.

На камуфляжной форме Чанга было две капли черного сока, разбрызганные и окрашенные. Вскоре кислотный сок проржавел сквозь слой ткани, и от пятен на нем появился зловонный запах тухлых яиц.

Чань быстро снял куртку и подбросил ее в воздух в качестве приманки. Он отскочил от осажденного круга, возвращаясь в фанатично яркий мир.

Это было опасно для жизни здесь.

Чтобы отметить это место, Чань помочился на дерево, прежде чем покинуть его—место, куда он не должен был вторгаться сам.

Это было место, непреднамеренно и искусственно созданное, которое не было на том уровне опасности, с которым он мог легко справиться.

Он свернул в сторону, решив, что должен немедленно доложить об этом Цин-шуй.

В тот момент, когда он повернулся, чтобы уйти, до его носа донесся странный запах. Это было очень знакомо Чаню-запах цели! Однако запах, казалось, шел с другой стороны, а не из ядовитой зоны.

Однако Чанг не хотел брать инициативу на себя, чтобы преследовать его. Чем бы ни была эта сверхжизнь, названная Цин шуй, она не была чем-то, с чем он мог бы конкурировать. Он пришел сюда, чтобы подтвердить свое местоположение, и запах подтвердил его сомнения. Он был в восторге, двигаясь ровным шагом.

Неожиданно запахло так, как будто он приближался к Чангу. Он пришел в несколько раз быстрее его—должно быть, его привлекла метка мочи.

Возможно, этот организм тоже искал людей.

Подумав об этом, Чань без колебаний помчался прочь, стараясь не сбавлять скорости. Он даже использовал свои навигационные навыки, чтобы наметить маршрут, который был самым трудным для прохождения. Однако его усилия казались бесполезными, поскольку этот организм догнал его через сто метров.

Чань был уверен, что ему не удастся убежать от преследователя. Вместо того, чтобы попытаться убежать от него, он вскочил и вцепился руками в дерево, координируя свои движения так, чтобы он двигался как геккон. Как только он добрался до ветки, его руки мгновенно взялись за стреляющий арбалет, и он направил его на источник запаха—рыбий запах.

Спусковой крючок был спущен, и болт отскочил от спускового механизма. Он разрывал слои листьев, находя свой путь к цели.

— А!»

Засова нигде не было видно, но голос доносился откуда-то из-за пределов его зрения; крик был похож на человеческий.