Глава 154

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 154: 154

— Ядовитый!» Рот ящерицы полон липких выделений, Лю Чан видел эту штуку и знал, что она, должно быть, ядовита . И в соответствии с режимом атаки ящерицы «один удар и вперед» — это определенно тот вид, который льет яд, а затем охотится после того, как его жертва отравлена — и токсин этого вида обычно очень свиреп . Ведь никто не хочет бегать за добычей десять дней и полтора месяца .

Увидев это, Лю Чан быстро достал из рюкзака бинт и затянул рану . Яд нельзя недооценивать . Маленькая ядовитая змея может убить бизона и слона . Никто не может игнорировать этот яд . Поэтому Лю Чан перевязал рану и быстро промыл ее водой . Затем он достал из рюкзака противоядие и ввел его себе . В то же время он размазал кровь мертвой ящерицы по своей ране .

Но как только он закончил все это, у него закружилась голова . Противоядие не всемогуще . Ингредиенты, которые Ли Циншуй сделал в нем, могут нейтрализовать большинство токсинов . Однако нет лекарства, чтобы вылечить все виды болезней, не говоря уже о противоядиях . Более того, некоторые тяжелые токсины, даже если их можно нейтрализовать, не могут быть нейтрализованы чисто .

Поэтому Лю Чанг приседает на корточки, чувствуя головокружение и головокружение все более и более интенсивным, просто хочется встать, человек неторопливо падает на землю . Ощущение кружения заставило его почувствовать себя так, будто он выпил два Цзинь Эрготоу . Он больше не мог напиваться . Под воздействием яда его мышцы одеревенели и онемели, а желудочная жидкость текла рекой .

Лю Чан знал, что противоядие имеет определенный эффект . Если бы он мог спокойно продержаться два-три часа, он знал, что может быть цел и невредим . Однако, когда Лю Чан почувствовал его собственный запах, он резко обернулся и глубоко нахмурился .

Резкий запах проник ему в нос .

Правда, нос у него разворочен пулями, а обоняние и способность дышать почти полностью утрачены . При обычных обстоятельствах он не чувствует никакого запаха, но даже в этом случае Лю Чан все равно чувствует свой собственный запах . Едкий летучий запах похож на навоз, воспламененный алкоголем . Даже если вы не дышите, вы можете почувствовать его запах .

Лю Чан знал, что источником сильного запаха было его собственное тело — точнее, он исходил от только что выделившегося пота .

Это нормальное явление, когда потеющие мышцы парализованы после отравления, но запах пота слишком сильный . Такой странный запах пота заставляет Лю Чана внезапно понять проблему, которая до сих пор не была понята, — проблему маленькой добычи, охотящейся на большую добычу .

В законе джунглей — помимо самообороны, маленькие одиночки редко нападают на существ, в десятки раз превосходящих их по размерам . Причина очень проста: одно очень опасно, другое-пустая трата пищи . После убийства больших существ маленькие существа не могут съесть их или забрать с собой . В джунглях мало расточительных поступков, что еще более нежелательно .

Поэтому за четыре года охоты в джунглях Лю Чан редко сталкивался с одним живым сверхмалым существом, чтобы убить себя . Даже если бы он напал, он оторвал бы кусок мяса и убежал, без цели проглотить их всех . Поэтому Лю Чан был немного удивлен, когда впервые наткнулся на эту маленькую вещицу . Только когда он почувствовал этот странный запах, он понял цель другой стороны .

Запах — очень очевидный сигнал в джунглях . Лю Чан только что разобрался в сочленениях и увидел, что в глубине травы маячат бесчисленные «мертвые ветви» и «красная соломенная трава». Он очень хорошо маскировался и был очень осторожен . Увидев отравленного Лю Чана, он не стал действовать опрометчиво, а подождал, пока тот постепенно ослабеет .

И Лю Чан тоже сейчас очень слаб, голова кружится, мышцы скованы, видите, все шатается . Он потерял всю прицельную способность, и функция пистолета уже не так хороша . Он достал из рюкзака гранату и ухватился за последнюю соломинку .

В постепенно трясущемся мире он увидел приближающиеся к нему «ветви» и «траву». Он вытащил гранату из руки и бросил ее тем охотникам .

Однако гранат было немного, а охотников много . С ревом, область была рассеяна, но больше охотников были привлечены звуком . Смутно Лю Чань видел, что эти охотники постоянно приближаются к нему, но его тело было более бессильным . Под постепенным затуманиванием сознания он почувствовал только вспышку боли по всему телу, и последней картиной, которую он увидел, были бесчисленные красные Маленькие ящерицы, острые зубы, вонзающиеся в собственную кожу .

……

Но также в тот момент, когда Лю Чана позвал Бог смерти, на окраине Чжэнчжоу был человек, который смотрел на иву в небе и повторял его имя .

-Лю Чан, Цзи Цзин, стоит ли делать это ради этих двух парней?»

Стоя на краю каменной кучи и наблюдая за ползучими ивами, он имеет огромную спину, которая достигает пяти метров в высоту . Его тело симметрично и бело, и его тело полно эстетики насилия . За этой мощной фигурой скрывается ребенок, который признает только размер своего предплечья . Ребенок очень маленький и похож на новорожденного . Однако у ребенка странное выражение лица, он не плачет и не улыбается, а глаза у него живые . Хотя он не может говорить, он, кажется, полностью исследует мир .

Эта огромная фигура, естественно, является предком земноводного — Лю, а ребенок на его спине, это само собой разумеется,-это клон, унаследовавший все способности и мудрость Ли Циншуя — № 17 . Лю смотрел на ивы высотой с вершину горы перед ним, как будто разговаривал сам с собой и, казалось, спрашивал о людях, которые там жили .

— Ты еще жив?»

Вопрос был открыт, и шумные волны ручья ударяли в огромные ветви ивы, как будто в море бросили камень . Поэтому точно так же никто не ответил на его вопрос .

Лю посмотрел на огромную ветку перед собой и замер на несколько минут . Как только он собрался уходить, огромная ива, похожая на холм, внезапно двинулась вверх — прорастая на звук увлажнения . Точно так же, как новые ветки на стволе дерева, немного меньшие ветви хлещут из ветвей диаметром 100 метров, как огромная гора, а корни становятся от 10 метров до десятков метров толщиной, а затем постепенно шунтируются, так что гигантские ветви больше не одиноки, и относительно маленькие щупальца корней растут сверху, делая гигантские ветви больше не выглядят одинокими .

Через некоторое время в глазах Люди крошечные ветки заполнили всю гигантскую ветвь перед ним, а затем ветки снова стали ветвями . Если бы Лю мог видеть весь район Чжэнчжоу, он мог бы увидеть, что только в мгновение ока густые деревья заполнили весь городской мир .