Глава 272

Глава 272: 272

Желудочная жидкость бурлит, поэтому ее нельзя все время мочить . Проснувшись, Лю Чан несколько раз поплавал в желудочном соке и подплыл к краю желудочного мешка угря . Взбираясь по липкой плотской стене, Лю Чан хотел научиться у кино, кино и анимации, как дать угрюму разрезанное брюхо . Даже если он не сможет вскрыть свой желудок, то, по крайней мере, должен его расшевелить .

Но фильм принадлежит фильму, анимация принадлежит аниме . Когда Лю Чан входит в желудочный мешок гигантского зверя, он обнаруживает, что пейзаж здесь абсолютно не так красив, как внутри желудка монстра внутри пиратского короля . Взбираться вверх по слизистой желудка монстра в данный момент означает обнаружить, что он не может быть похож на короля обезьян, чтобы создавать волны в желудке монстра . Ситуация здесь такова, что слизистая оболочка желудка монстра очень толстая, а сама слизистая оболочка, как ткань, имеет толщину около трех метров . Более того, когда Лю Чан соприкоснулся с ним, он также обнаружил, что этот слой слизистой оболочки был более агрессивным и имел лучшую пищеварительную функцию . Как только чешуйки на его пальцах касались слизистой желудка, он рисковал размякнуть и отвалиться .

Видя эту ситуацию, Лю Чан больше не смел быть беспечным и отбросил в сторону множество мыслей — реальная ситуация дала ему понять, что сейчас для него не важно, как сбежать с небес .

В темной ситуации ночное зрение играет очень важную роль — пока есть немного света, зрение Лю Чана не будет слишком сильно ниже, чем днем, поэтому он затем немного отражает свет от своей головы, глядя на длинный пищевод угря — он хочет использовать пищевод, чтобы подняться обратно ко рту угря .

Это один из его немногих вариантов прямо сейчас — другой состоит в том, чтобы продолжить погружение в желудок, а затем найти кишечник в кислоте . И, наконец, весь путь вниз по кишечнику, из места позади угрей .

Однако этот процесс может быть переварен, если он не заходит так далеко, потому что он должен пройти через желудочную кислоту и кишечник . Более того, его пять чувств повреждены кислотой, и найти канал не так-то просто .

Но из уст в уста процесс может быть гораздо лучше, но из момента будет более опасным .

Ни один из вариантов не идеален — но не думайте об идеальном, когда вас едят . Так. Лю Чан после взвешивания снова и снова или терпит боль от ожога . Он выпрыгнул из желудочного мешка, схватил угря за пищевод и полез вверх по этой жесткой кочке .

В процессе . Он больше не причинял угрю боли и всегда был легкомысленным — потому что знал, что любая боль, которую он причинит другому, может быть куплена ценой его собственной смерти, которая не стоила такой цены .

Так вот, по дороге Лю Чан забрался с расстояния около 200 метров в пасть угря, а потом пробежался по языку, ища острые зубы — зубы угря очень острые, да и то переплетенные . Это очень аккуратно, и нет никакого зазора .

По сравнению с угрем Лю Чанг размером с человека и муравья . Какими бы неровными ни были человеческие зубы, муравьям очень трудно попасть в них, даже когда они закрыты, не говоря уже об угрях с острыми зубами .

Но Лю Чан не торопился . Потому что даже если там и была щель, он не спешил выходить сейчас — размеры угрей были очень велики, а это означало, что они съели много еды . Он знал, что крупные животные земли, будь то киты или динозавры, питаются очень часто, пока не достигнут определенного размера .

Теперь он может пролезть сквозь зубы угря и выбраться . Но риск слишком велик — угри не чувствуют его, когда дерутся . Кроме того, когда они сверлятся, легко обнажить их начинку, когда они сверлятся . Его план состоит в том, что, когда угри в следующий раз поедят и сотни видов войдут в их желудки вместе, море будет неспокойным, и все виды существ смешаются с ними . Даже если он выберется из этой заварушки, угри его не найдут, и тогда все будет естественно, но выбежит с неба .

Поэтому он присел на корточки на десны угря и, не шевелясь, стал ждать, когда хлынет поток морской воды .

Время тянулось все медленнее . Лю Чан чувствовал, что ждал уже почти полчаса, когда наконец представилась такая возможность . Раздался грохот . Почти в одно мгновение снаружи хлынуло большое количество жидкости . Однако это несколько отличалось от ожиданий Лю Чана . Он ожидал, что морская вода хлынет обратно в реку, и в нее хлынет большое количество существ, но перед ним предстала сцена, когда он увидел, как огромный кусок мяса размером больше пасти угря кусается зубами угря, а затем бесчисленное количество крови течет в пасть угря .

— Битва между гигантскими морскими чудовищами?» Видя эту ситуацию, Лю Чан не думал об этом . Вместо этого он вскочил на ноги, несмотря на льющуюся кровь и воду . Он воспользовался зубами угря и выстрелил, как рыба-меч . Наконец он вырвался из пасти чудовища .

«Плюх» окунуться в холодную морскую воду, Лю Чаншунь рассчитал раньше, угорь не видит маршрута, весь путь вверх .

Темная волна морской воды, Лю Чан проплыл в нескольких метрах от него, беспокойно посмотрел в затылок — но обнаружил сцену, которая потрясла его .

Оказалось, что не было такой ситуации, как гигантское морское чудовище, с которым он ожидал сразиться раньше . Он повернул голову и увидел, что угорь борется напрасно . Кусок мяса, который он кусал, был намного больше его размера . Это должен быть коготь осьминога . В данный момент толстая клешня обвивает все тело угря и тянет его к себе Глубже темной бездны . — Черт, да побольше!» Клешня чуть ли не больше угря, а какой он сильный . У Лю Чана нет ума для расчетов — он просто счастлив иметь более крупного, чтобы отомстить за себя и сделать свой побег более безопасным . В конце концов, люди могут видеть муравьев, но тираннозавр Рекс этого не замечает .

Поэтому он оглянулся на угрей, которые все еще были ужасны и теперь очень бедны, а затем посмотрел на свое огромное тело, которое собиралось нанести последний удар, и убежал далеко отсюда — он не хотел, чтобы его в конце концов ударило током .

Проплыв на одном дыхании тысячи километров, Лю Чан все еще ощущал сильный электрический ток . К счастью, течение не было направлено на него, и он убежал достаточно далеко, поэтому он просто оцепенел и продолжал плыть .

Проплыв весь путь из опасной зоны, Лю Чан направился вверх по течению к льду на морском дне . В данный момент он не мог найти предыдущую дыру в море, поэтому ему пришлось выкопать из нее еще одну . К счастью, проект не слишком трудоемкий .

Так через дюжину минут из морского льда показалась голова .

-О, это нелегко!» Выбравшись из опасности, Лю Чан почувствовал острую боль во всем теле . Убрав чешую, он почувствовал боль в глазах, ушах и носу .

Глядя одним глазом на бело-красный туман снаружи, он потерял обоняние, из-за чего Лю Чан не знал, где находится .

(продолжение следует)