Глава 403

Глава 403: 403

Местонахождение пресвитерианского ордена морского народа отмечено на карте в траншее, но не в глубокой траншее для выхода . Раньше не было названия — но из — за поселения прокариот появилось название — земля мудрости-люди протоядерной пресвитерианской группы являются подводными людьми, или, другими словами, среди всех разумных рас морского дна они являются самыми уважаемыми-Никто не может не уважать мудрость .

Поскольку они живут на дне моря, даже если они являются подводными видами, — поэтому существует множество бентосных организмов, особенно тех гигантских видов, большинство из которых будут жить на дне моря . Мало того, что Лю Чан прочитал атлас, но и показал, что из-за того, что свет морского дна слишком размыт, он находится под притаившимся красочным светом . Большинство существ являются скрытыми хозяевами и удивят вас, когда вы пройдете мимо .

Поэтому Лю Чан был очень осторожен, когда двигался вперед .

Держи глаза широко раскрытыми и уши навостренными . Почуяв запах, рот тоже издавал подводный ультразвук, Лю Чан включил весь человеческий радар состояния, плывя вперед под разноцветным морским дном .

Плавая на дне моря, Лю Чан чувствовал бесчисленные существа под водой из-за полного раскрытия своих чувств . Все они неразличимы невооруженным глазом . (недавно я смотрел многочисленные океанские документальные фильмы, чтобы написать о подводном мире, и обнаружил, что скрытые способности этих существ в заливе не покрыты . Это не придумано мной . Если вам интересно, вы можете посмотреть . Большинство существ остаются там . Даже если экран находится близко к крупному плану, вы не можете сказать, являются ли они камнями или существами, маскировочная способность этих существ на суше действительно превышает один уровень, и на морском дне есть все виды странных форм и форм . Очень интересно наблюдать за ними . Я рекомендую вам взглянуть . Однако у Лю Чана на теле много сенсоров . Как бы глубоко они ни были спрятаны, как бы ни был хорош камуфляж, большинство из них можно различить .

Но это не значит, что он вне опасности .

Он специалист по радиолокации и антиразведке, но на морском дне так много странных существ, что Лю Чан не может отличить их друг от друга . Потому что его сенсорные системы все от древних существ, и всегда есть некоторые существа, которые могут вырваться из категории древних существ и развить странные способности, которые даже Лю Чан не может обнаружить .

Так что даже если Лю Чан будет осторожен, он не сможет избежать всех опасностей, особенно когда наступит ночь —

еда, питье и сон-вот пять самых неудобных тем под водой . Есть, пить и пить, но не спать-вот пять самых неудобных тем под водой . На самом деле, как сухопутное существо, самое неудобное не то, что дерьмо будет плавать у вас на лице под водой, а то, что вы всегда будете спать под водой, безопасного места не найти .

Особенно в первую ночь на дне моря, потому что до траншеи целевого места еще тысячи километров — даже если Лю Чан супермен, он не может не заснуть — потому что он обычно ложится поздно, но под водой его пять чувств почти включены на максимум, и его умственные затраты очень серьезны — это как обычные люди ложатся поздно, но вы позволяете ему сосредоточиться на 100 точках и возвращаете Его в состояние предчувствия, и он должен бежать на полной скорости — средний человек не выдерживает и десяти минут . Даже если Лю Чан-супермен, он должен отдыхать . В противном случае, если он не сможет сосредоточиться в течение двух дней, более опасные вещи произойдут, когда он будет в пути .

Лю оставалось поспать два-три часа, но снова заснуть было трудно .

Дно моря полно странных коралловых рифов, некоторые из которых большие, а некоторые маленькие . Они растут на рифах на дне моря . Они колеблются и изменяются вместе с подъемом и падением рифов . Это как джунгли на морском дне . В нем скрыты сотни миллионов существ . Лю Чан не может судить, представляют ли эти существа угрозу для него, а те-нет .

Наконец он выбрал место с наименьшим количеством биоты . Проведя более десяти исследований пятью органами чувств, он обнаружил, что никакой опасности нет . Затем он прогнал большого краба-отшельника, поселился в своей пещере под коралловым рифом и что-то сделал с черепашьим гнездом .

В пещере краба-отшельника вполне комфортно . После того как Лю Чан свернулся калачиком и вошел в нее, цвет чешуи на его теле медленно изменился . Обнаженное место было подобрано под цвет его купальника, который прекрасно гармонировал с окружающей обстановкой . Сделав его похожим на обыкновенный риф, он мягко заснул в пещере .

Лю Чан боялся спать слишком крепко . Он был настороже, когда спал пять минут . Постепенно он впал в состояние неглубокого сна . Он выплевывал мелкие пузырьки под воду и закрывал глаза . Он пробыл под водой меньше часа, но его тело ощущало легкую дрожь .

Проснувшись, Лю Чан выскочил из пещеры, не сказав ни слова . Затем его глаза увидели, что коралловый риф внизу полностью закрыт . Огромная пасть, находившаяся в 100 метрах от него, окутала, прямо поглотила всю сотню квадратных метров земли .

Все это Лю Чан видит действительно разрезанным, сотни квадратных метров!

Из-за его динамического зрения пули, летящие в воздухе, могут поймать следы в его глазах, как в замедленном кино . Независимо от того, как быстро закрывается пасть монстра, он может видеть ясно — так что он наверняка находится в сотнях метров . Когда он выскочил из пещеры кораллового рифа, он мог видеть только одну пасть монстра, в то время как другая сторона его не видела . Радиус глотания одним ртом составлял почти 100 метров, а другим-более 100 метров, а одним ртом-более 200 метров или даже 300 метров . Лю Чан не мог себе представить, что животные, пожиравшие всю эту местность, действительно были настолько велики — и, конечно, он не был заинтересован в изучении того, насколько велики были друг друга . Перед лицом опасности мышцы тела Лю Чана беспрецедентно напряглись . Под водой Лю Чан впервые использовал силу членистоногих . При расширении и сжатии мышц скорость Лю Чана взлетела до небывалых высот . В этот момент он вылетел, как стрела Ли Сяня, а затем покинул ужасное место в тот момент, когда пасть монстра закрылась .

Бум!!!

После того, как 300-метровая пасть была закрыта, ее прогнал мощный циклон и подводное течение, и прилетел Лю Чан, который только что покинул пасть монстра .

Только пролетев несколько сотен метров, мы стабилизировались .

— Черт побери, это же устье бездны . Почему это чудовище не занесено в атлас?» Вдалеке раздался звук «бум и грохот», похожий на землетрясение на Гаити . Лю Чанган не мог видеть всю картину монстра, и он не мог судить, каким будет монстр, если все вещи в 300-метровой области будут поглощены . Но в чем он может быть уверен, так это в том, что это ужасное чудовище не записано в атласе подводного человека .

Однако, если вы подумаете об этом, вы почувствуете облегчение от того, что океан так велик, так глубок, так широк, и в нем так много видов . Более того, каждый день рождаются новые виды . Понятно, что записи подводного человека не совсем понятны . Более того, это чудовище настолько огромно, что оно абсолютно редкое по численности . Обычно он скрыт в глубоком грунте морского дна . Все люди, которые могут встретиться с ним, мертвы . Это нормально, что нет никаких записей .

— Похороните себя так глубоко, что вы вообще ничего не сможете обнаружить!» Органы чувств Лю Чана очень остры, но независимо от того, насколько остры чувства, невозможно обнаружить вещи на глубине десятков метров в грунте морского дна или даже на 100 метров ниже . Так что, несмотря на то, что он исследовал более десяти раз только сейчас, он все еще страдал от немой потери .

— Похоже, в следующий раз нам придется спать в людном месте . — Лю Чан был не в настроении снова ложиться спать . Однако час сна также заставил его восстановить половину своей энергии . Собравшись с духом, он снова направился на юго-восток .

В глубоком море нет различия между днем и ночью . Независимо от того, какое время вокруг, есть очаровательный красочный свет . (продолжение следует)