Глава 92: нет ни правильного, ни неправильного

Глава 92: нет ни правильного, ни неправильного

Переводчик: Летти Редактор: DarkGem

— Ладно, ладно.- Она потерла глаза, после того как села на кровати. “А сколько сейчас времени?”

“В шесть сорок утра, — честно ответил солдат.

“Сейчас еще рано, никакой спешки. Женщина потянулась и зевнула. — Начальство слишком бесчувственно, они даже впускают кого-то в мою комнату, когда я сплю! Хотя я и вырос в армии, это все же женская комната!”

“Я, я прошу прощения… Солдат кивнул, поклонившись жалобе женщины, и холодный пот выступил у него на лбу.

“Вы нашли их одежду? Или что — нибудь, что они использовали?- спросила женщина, протягивая к нему раскрытую ладонь.

“Да, это так.- Солдат протянул женщине кусок потертой ткани. “А вот и он.”

“Что это такое?- Женщина сорвала его и, держа между двумя пальцами, понюхала. Сильный запах заставил сверкнуть все ее обонятельные нервы, и сигнал был усилен более чем в тысячу раз, пока не попал в кору головного мозга. Обратная связь от коры головного мозга вызывала тошноту и дискомфорт в желудке. Ее начало рвать.

“Это носок жертвы. Говорили, что он уронил его, когда шел через джунгли. Доктор Чжуо из научно-исследовательского института прислал его. Он сказал, что его запах будет достаточно насыщенным, чтобы вы его запомнили.”

— ДА ПОШЕЛ ТЫ, Чжуо.- Женщина уже полностью проснулась, так как сильный запах возбудил ее мозг. — К черту это дерьмо! Забудь о завтраке, звони моей команде, мы уезжаем, сейчас же!”

— Да, сударыня!”

Когда Чань проснулся сегодня утром, Руй уже ждал его у двери.

Поскольку Цзин была моложе шестнадцати лет, ей не поручали никаких обязанностей. Таким образом, она следовала за Чанем туда, куда он шел.

“Она действительно привязана к тебе, — небрежно начал разговор Руй, патрулируя с Чанем. — Жаль, что у меня нет такой сестры, как она.”

“Ну тогда, может быть, ты хочешь позаботиться о ней на несколько дней?”

“Я просто пошутил, я едва могу прокормиться! Боюсь, что я не смогу позаботиться о ней так, как это делаешь ты.- Руи махнул рукой и перешел к новой теме. “Кстати, когда мы утром уезжали, я услышал от своего соседа, что банда, которая «защищала» нас, потерпела крушение прошлой ночью.”

“Да неужели?- Чанг склонил голову набок. — Кто же это сделал?”

— Кто знает, может быть, какая-нибудь другая банда. В каком-то смысле они отомстили за тебя, — небрежно ответил Руи.

«Однако, без банды, мы должны быть более осторожны… хотя мы должны были отдавать им наш урожай каждый день, другие банды не смели грабить нас из-за них тоже. Они действительно в какой-то мере защищали нас.- Я могу предвидеть, что с тех пор, как банда распалась, хулиганы и воры начнут рассматривать нас как легкую мишень…”

Руи еще не успел закончить фразу, как от входа в общину донесся резкий крик.

Чань повернул голову в ту сторону, откуда донесся крик.

В дверях показалась молодая девушка в растрепанной рубашке и с рукой, прижатой к воротнику. Казалось, ей всего четырнадцать или пятнадцать лет.

За ней гнались двое молодых людей. Один из них, судя по его опрятной одежде, принадлежавшей к классу хорошо образованных людей, казался интеллигентным, в то время как другой производил впечатление нахала-оба примерно одного возраста с Чанем. Поравнявшись с девушкой, они повалили ее на землю.

— Сукины дети!- Чань был вне себя от ярости и бросился к девушке.

“Что случилось?- Руй не знал, что случилось, но последовал за Чангом. “Там что-то происходит?”

«Похоже, что есть два хулигана, пытающиеся изнасиловать девушку.- Пока Чанг говорил, он пнул ногой одного из молодых людей, когда тот быстро остановился перед ними.

“Что ты там делаешь?- Спросил Чанг, не двигаясь с места. Руй и Цзин догнали его секундой позже.

“Что ты имеешь в виду?- дерзкий Холлиган встал, словно его провоцировали. “Это не твое дело.”

“Я охранник этого сообщества, конечно же, я должен быть вовлечен в это. Уходи, пока я тебя не ударил!- Чанг указал на него пальцем и сказал: «Я не выношу изнасилования! Хотя я тоже не очень хороший парень, это просто вызывает у меня отвращение. Убирайся отсюда!”

— Мы так просто не уйдем.- Воскликнул интеллигентный человек, покраснев. “Она украла нашу еду! Почему мы должны уходить вместо нее? Вы что, ребята, следите друг за другом? — Отлично! Тогда сражайся с нами! Я тебя не боюсь! В наши дни эти горошины более ценны, чем наши жизни в любом случае, все полагаются на них, чтобы выжить.”

Культурный человек вытащил кинжал, притворяясь угрожающим.

“Это ты украл у них хрустальную горошину?- Спросил Чань у молодой девушки, нахмурившись.

“Нет, это не так! Молодая девушка покачала головой, обхватив себя руками, и закричала: «они клевещут на меня, они просто пытаются изнасиловать меня!”

— Чушь собачья! У вас есть наш горох на вас, вы осмеливаетесь показать им, что находится под вашей рубашкой? Тогда посмотрим, кто из нас лжец!- Наглец ткнул пальцем в грудь девушки.

Оттуда, куда он указывал, Чань увидел маленькую каменную банку.

“Это моя хрустальная Горошинка, моя!- Девушка еще крепче обхватила себя руками и покачала головой.

“Пошли отсюда. Увидев это, Руй похлопал Чанга по плечу. “Мы не должны заботиться о таких вопросах, как это. До тех пор, пока они не являются жителями нашей общины, лучшее, что мы можем сделать, — это изгнать их. Вы не судья, как вы можете знать, кто прав, а кто нет? Кроме того, мы часто будем сталкиваться с аргументами в течение дня, вы собираетесь вершить правосудие для всех них?”

“… Чань переводил взгляд с каменной банки на разъяренных мужчин и обратно, понимая, что мир уже не так прост, как он думал. Он потер свой висок, признавая, что не может сказать, кто говорит правду, а кто нет от их обвинений. Он тяжело вздохнул с закрытыми глазами, решив отвернуться от этого спора.

— Чанг, мы должны спасти ее. У нее низкий индекс, она голодна и слаба. Если мы оставим ее в покое, она точно умрет!- Цзин потянул Чанга за рубашку, не желая уходить.

Цзин почти умолял Чанга помочь девушке, ее лицо напоминало ему о том, как они познакомились. Он почувствовал симпатию к девушке, и подумав об этом, он обернулся, спросив: “Вы же хотели горошину, верно?”

“О да, нам нужна только Хрустальная горошина. Мы даже не можем прокормить себя, как ты думаешь, кто эта тощая девушка? Никто бы ею не заинтересовался, — ухмыляясь, выкрикнул наглец.

“Просто отдай им свой горошек, — сказал Чанг девушке. — Отдай им горох, у меня есть для тебя еще кое-что.”

Девушка только покачала головой. Она явно не верила в его слова.

Хулиганы были нетерпеливы. Они разграбили кувшин и ушли, а девушка начала рыдать.

“… Пойдемте со мной, у меня есть немного дополнительной еды для вас. Веришь ты в меня или нет, сейчас у тебя нет другого выбора.- Чань потянул девушку за руку, чтобы помочь ей встать. — Мы идем в здание, — сказал он Руи. — вы не могли бы немного побродить там в одиночестве?”

— Да ладно тебе! Почему тебя это так волнует?- Руй не понимал доброты Чаня.

— Это была не я, а моя сестра, которая хотела спасти ее.”

Все трое вскоре исчезли в красном тумане.

Когда фигура Чанга стала расплывчатой, Руй пробормотал: «какой же он зануда!”

Они вернулись в потайную комнату Чаня. Там он достал деревянный ящик с белыми червями и достал с полки небольшую миску. Он зачерпнул половину миски с червями, используя правую руку, чтобы заблокировать край миски, чтобы предотвратить извивающихся червей. Затем он поставил миску в кастрюлю, наполненную водой, и пропарил ее с помощью газовой плиты.

Через десять минут девочке подали миску «риса».

— Попробуй, это съедобно.- Передав чашу девушке, Чань бросил несколько червей себе в рот, доказав, что они не токсичны.

Девушка скрупулезно наблюдала за Чангом, пока не убедилась, что черви в безопасности. Затем она выхватила миску из рук Чанга и принялась пожирать их, как волк. Меньше чем за минуту чаша была очищена.

Глаза девушки были полны благодарности.

“Тебе лучше уйти отсюда, я сделал для тебя все, что мог.- Чанг попросил девушку уйти, пока она не слишком привязалась к ним.

Однако девушка не ответила на его приказ. Она сидела на стуле, как будто ничего не слышала.

“Можно я поиграю с ней хотя бы один день?- Цзин почувствовал ее нежелание и поэтому попытался отгородить ее от ухода. “Я чувствовал себя одиноким в эти дни… она примерно моего возраста, и я хотел бы, чтобы кто-то вроде нее мог составить мне компанию. Только на один день, пожалуйста?- она взмолилась о его разрешении, ее голос был мягким.

— Ну … тогда обещай мне, что только на один день, — наконец согласился Чанг после некоторого раздумья.. “Но вы должны понимать, через что мы сейчас проходим. Мы не можем позволить себе, чтобы с нами жил еще один человек.”

Затем он подтвердил, что они были в безопасности и покинул комнату.

— Желаю хорошо провести время, девочки! Мне нужно вернуться, чтобы продолжить патрулирование с Руи, в конце концов, он хорошо относился к нам, и я не могу оставить его там одного.”

— Ну конечно! Мы будем ждать вас здесь!- Цзин помахал рукой Чаню. Еще до того, как он вышел за дверь, она уже начала болтать с девушкой, схватившись рукой за юбку новоприбывших.

Без дальнейших колебаний Чань осторожно закрыл дверь.

Это было утомительное утро патрулирования. Он был свидетелем перемен, принесенных обществу потерей его сдерживающего фактора,” защитной » банды. Поджоги, грабежи, убийства и изнасилования можно было видеть повсюду. Сообщество получило в десять раз больше нападений, чем раньше, и Чанг был неспособен остановить каждое преступление.

Только теперь он понял, что последствия того, что он сделал, были непоправимы.

Это снова вызвало эмоциональное оцепенение. Даже если преступление было прямо перед ним, он предпочел не видеть его.

Его разум был неспокоен, он винил себя за то, что ведет себя по-детски. Его шаги стали тяжелее. Когда он собирался вернуться домой, шум, который он слышал весь день, внезапно исчез.

Серию аккуратных шагов сменила короткая тишина.

Он знал, кому они принадлежат, так как уже некоторое время жил в научно-исследовательском институте.

— Это военные!- пробормотал он себе под нос.

Звук доносился издалека, но вскоре он стал громче. Он увидел, как из красного тумана показался отряд, когда они подошли ближе. Солдаты входили в общину.

— Вот дерьмо!- Чань почти застыл от паники, но его тело пошевелилось прежде, чем он успел собраться с мыслями. Чтобы убежать от солдат, он со всех ног помчался в свою комнату, где у него был пистолет, арбалет и, самое главное, Цзин.

Эти вещи были так же важны для него, как и его собственная жизнь, и они были тем, о чем он заботился больше всего.

Чанг сильно вырос за эти дни, его индекс прошел шесть лет назад без него самого.

Имея свою расчетливость в качестве бонуса, он смог найти самый быстрый маршрут до своей комнаты. Он пробежал сто метров за восемь секунд.

Когда он вошел в здание, оно загораживало его от солнечного света, падающего сверху.

Чань на полной скорости поднялся по лестнице. Он ворвался в дверь и схватил Цзина под мышку. Другой рукой он потянулся за пистолетом и арбалетом. Он закинул их за спину, дважды проверил, все ли у него есть, а затем спрыгнул со здания через окно.

— Чанг! — Что случилось?”

— Это военные! Они здесь ради нас, — поспешно ответил он. Держа Джинг на руках, он накрыл ей голову, чтобы она не пострадала от осколков стекла.

— А, понятно.- Цзин уткнулась лицом ему в грудь, а затем почувствовала внезапный толчок, когда ноги Чаня неуклонно приземлились на землю. Он не колебался ни секунды, и вскоре они исчезли в конце улицы.

В то же время женщина с крючковатым носом вела свой отряд прямо к дому, из которого только что сбежал Чанг. Ее собачье обоняние подсказало ей путь к комнате Чанга, окно которой он только что разбил.

— Здравствуйте! женщина с крючковатым носом глубоко вздохнула, повернувшись лицом к оставшейся в комнате девушке. — Она ухмыльнулась. “Он пахнет точно так же, как этот носок, ты чувствуешь то же самое?”