Глава 126

Глава 126 Снова Угроза

Год назад … было массовое вторжение монстров в город парад, где жила любовница Реуса.

Мы тоже там были. Чудовища были изгнаны с большим усилием Реуса и горожан, но, очевидно, вторжение монстров было странным.

В этой ситуации была химера, которая была монстром, который вряд ли смешивался с большим разнообразием монстров, которые никогда не родятся естественным путем. Это было так, как будто он был связан с другими монстрами силой.

В результате расследования он собрал монстров, и оказалось, что это вторжение монстров было вызвано чьей-то рукой.

Решающим фактором этой мысли была … таинственная женщина, которую я нашел в самой гуще событий.

Я почувствовал опасность, потому что она как будто наблюдала за исходом химеры, поэтому я прицелился с [Магнумом], но промахнулся, нанеся смертельную рану.

Я был убежден, что жертва, которая ускользнула от меня, была человеком передо мной, которого звали Макдатт.

Это была история годичной давности, но у жертвы была не только другая реакция маны, пол был совершенно другим. Однако в этом выражении не было никакой ошибки, как будто он с большим удовольствием наблюдал за лабораторным животным.

— Интересно, рана, которую я прострелил, уже полностью зажила?” (Сириус)

Макдэтт изобразил отвратительную улыбку на моих уверенных словах.

Мой спутанный спутник тоже, вероятно, почувствовал, что он враг. Они начали опасаться существования Макдэтта или чего-то еще, готовясь к битве.

Затем король зверей и Грета, которые были глубоко связаны с Макдэттом, задавали вопросы, озадаченные ситуацией.

“А ты кто такой? Разве вы не … госпожа Макдатт?»(Грета)

— О чем ты говоришь, Грета? Я определенно Макдатт.” (McDatt)

“Не ври мне. Макдэтт-это не тот человек, у которого есть такое присутствие и смех! Где же настоящий человек!?” (Эйзена)

“Так настойчиво, не правда ли? Ну, может быть, это и правда. Настоящий Макдатт спит.” (McDatt)

Хотя запугивание, развязанное этими двумя, было значительным, отвратительная улыбка Макдэтта не рассыпалась, и казалось, что он уже не собирался скрывать тон или выражение лица.

Что же касается побега, то единственная дверь в комнате была на пути короля зверей. Тогда это будет нелегко. Если бы он разбил окно и сбежал, я бы точно выстрелил в него из [Магнума] на этот раз.

Однако, поскольку я не знал истинной природы его существования, было бы опасно атаковать вслепую. Я смотрел на ситуацию, чтобы хоть немного собрать информацию, но когда он медленно начал ходить, то принес стул перед окном и просто сел.

— Спишь? Если это так, то должен ли я заставить тебя говорить громче?” (Эйзена)

— Пожалуйста, подождите, царь зверей-сама. Вероятно, нет никакой ошибки в том, что он настоящий Макдатт.” (Сириус)

— …Что ты имеешь в виду?” (Эйзена)

— Тело, конечно, Макдэтт, но есть вероятность, что им владеет какое-то другое существо.” (Сириус)

Он выглядел как обычный человек, и реакция маны, которую я почувствовал через [поиск], была совершенно другой, чем та женщина год назад.

Тем не менее, это была информация, полученная извне, и небольшая непоследовательность реакции маны, которую я чувствовал с тех пор, как я встретил этого парня, была… теперь в несколько раз более беспорядочной по сравнению с тем, что могло произойти естественным образом.

Однако, непосредственно встретившись с ним, я смог подтвердить его истинную природу, глядя на эту улыбку и воздух вокруг него. Возможно, я могла бы узнать больше, прикоснувшись к нему, но ошибки почти не было.

Это было совершенно верно. Когда Макдэтт услышал мои слова, не говоря уже о той отвратительной улыбке, он громко рассмеялся.

“Хе-хе, я не могу сказать ничего, кроме великолепного. Как вы уже сказали, я-существование, которое обладает Макдаттом, которого знает сам царь зверей.” (McDatt)

“…Ты ужасно легкомысленно к этому относишься, а?” (Сириус)

“Я сказал тебе, потому что это не будет проблемой для меня. Тем не менее, ты действительно меня удивляешь. Вы пришли к этому ответу, даже не проведя достаточного расследования, не так ли?” (McDatt)

Он посмотрел на меня с удивленным выражением лица, но мне это не очень понравилось.

Так или иначе, у меня было много иррационального опыта… ну, начиная с предыдущего жизненного опыта с Шишоу, священным деревом, которое говорило о воплощении, и говорящим ножом, хотя он чувствовал себя ужасно неуравновешенным. Было уже слишком поздно чувствовать себя странно, если бы существовал кто-то, кто обладал подобно призраку.

“Ну, тебе вовсе не обязательно заботиться обо мне. Когда вы находитесь на поверхности, где находится первоначальный владелец тела?” (Сириус)

“Он полностью спит, когда я завладеваю его сознанием. На самом деле, сознание владельца является помехой, но это необходимо для того, чтобы разбить окружение… » (McDatt)

Король зверей начал разжигать кровожадность во враге, который полностью обращался с людьми как с инструментом.

После этого разговора Макдатт показался мне стариком, который уже давно служит в этом замке. Я предположил, что это было естественно, что король зверей, потому что Макдатт был его близким другом и советником.

Однако, когда он получил такую жажду крови, существование, которое стояло перед нами, сидело на стуле, оставаясь в стороне.

“Нет никакой ошибки в том, что вы та самая женщина, которая убежала в то время.” (Сириус)

— О, рана, которую вы нанесли, была очень серьезной. Кроме того, движение тела также стало плохим, и я был в беде из-за этого, но должен ли я быть благодарен, потому что ко мне подошел этот человек?” (McDatt)

“Если ты был тем, кто напал на парад, ты также был тем, кто создал этого никчемного монстра, который собирает различных монстров, верно?” (Сириус)

— Остановись там! Я бы сказал, что это правда, но должен ли я исправить одно из ваших предположений? Это был не никчемный монстр. Это была одна из моих величайших работ!” (McDatt)

Он, вероятно, был зациклен, но выказал чрезмерную реакцию на мое заявление.

Хотя он сделал что-то, что могло бы уничтожить город, если бы он не управлялся должным образом, я не мог видеть никакого отражения от поведения, когда он опроверг.

Это было обычным делом для сумасшедших ученых, и они были существами, которые не думали ни о чем, кроме своей собственной работы.

— А потом я назову вам свое имя в награду за то, что вы заметили мою личность. Меня зовут Белфорд. Я великий исследователь магии, который выходит за пределы смерти.»(McDatt / Belford) (TLN: имя в raw-это ベルフォード, с этого момента я буду использовать это имя.)

Когда я подумала, почему он стоит на стуле, Белфорд развел руками, словно произнося речь.

Мало того, что он был настоящим человеком, он еще и легко выучил это имя, но я не узнал его.

Я был обеспокоен многими вещами, но что он имел в виду, выходя за пределы смерти?

“…О чем ты говоришь? Все закончится, когда ты умрешь, не так ли?” (Reus)

“Хорошо. Вот почему мы собираемся жить своей жизнью на полную катушку.” (Эмилия)

Да … братья и сестры были правы, смерть обязательно придет.

Кроме того, я твердо думал о них по этому поводу. Существовала ли магия или иной мир, не было такого понятия, как бегство от смерти.

Мне было любопытно, что он сказал, но давайте отложим вопрос о смерти в сторону.

Прежде всего, почему здесь оказался такой человек? ..

“Итак, ты, кто превзошел смерть, зачем тебе обладать человеческим телом и что ты пытаешься сделать?” (Сириус)

— О боже, у тебя слабая реакция. Я ведь не умираю, понимаешь? Разве тебе это не интересно?»(Belford)

— Меня не интересует бессмертие. Это потому, что такая идея приходит к слабому человеку.” (Сириус)

“Меня это тоже не интересует. Не берите в голову. Отвечай на мой вопрос быстро! А что вы собирались делать в нашей стране??” (Эйзена)

— О, это так страшно. Тогда уж ничего не поделаешь. Позвольте мне рассказать вам.»(Belford)

В поведении Белфорда ничего не изменилось, хотя у нас здесь были король зверей, Грета и Хокуто.

Вместо этого, демонстрируя удовольствие, он начал говорить так, как будто делал презентацию.

“Я здесь только для того, чтобы экспериментировать… и больше ничего. Я искал новый эксперимент, так как я не мог сделать это в этом месте раньше, и я случайно наткнулся на интересный эксперимент… » (Belford)

— Экспериментируй … ты издеваешься надо мной, ублюдок!?” (Эйзена)

“Да. Это все из-за твоей милой Мэри-тян.»(Belford)

“–!? Что ты сделал с Мэри-сама!?»(Грета)

“Даже при том, что эффект поразительно возник, вы, вероятно, не знаете. Но, что касается вас, авантюристы, вы уже знаете, не так ли?»(Belford)

“…Ах.” (Сириус)

Хотя МЭА была отравлена в прошлом, она была достаточно популярна, чтобы сделать beastkin, чтобы создать шум только из-за истощения маны.

То, что этот парень сделал на параде, было созданием монстра, который собрал окружающих монстров.

Сходство в этих двух вопросах было следующим…

“Может быть, вы посеяли в этом ребенке способ завораживающего зверька?” (Сириус)

“Ты очень умна, но все немного по-другому. То, что привлекает зверолюдей, — это способность, которая с самого начала удерживается в этом экспериментальном теле. Я вытащил его немного и сделал его легче влиять на окружение.»(Belford)

Я ожидал этого некоторое время, но была ли это способность Меа с самого начала?

Но, я должен понять много вещей.

Она тоже была ребенком, но даже несмотря на то, что братья и сестры были сердиты из-за того, что меня посадили в тюрьму, у них было необычное благоприятное чувство к Меа.

Король зверей и Грета, услышав ответ, открыли глаза, как будто были потрясены, но Белфорд заговорил, все еще улыбаясь:

— О боже, ты шокирована? Но, не волнуйтесь. Ваша привязанность-это настоящая привязанность.»(Belford)

«Ты…» (Айзен)

“Мое прежнее тело достигло предела, и когда я попытался войти в тело человека, который помог мне… я, конечно, не думал, что смогу найти такое интересное экспериментальное тело.»(Belford)

“Вы сказали, что вас спасли? Может быть, это вы были той женщиной, которая напала на макдэтт-саму?»(Грета)

“Совершенно верно. Кроме того, я был рад, что этот человек был воспитателем для этого экспериментального тела. Все это было случайным совпадением, но я тогда трепетал от радости! А-ха-ха!»(Belford)

Год назад… после того, как Белфорд был нанесен смертельной травмой [Магнумом] … s/он вышел за пределы предыдущего континента и прибыл в Arbitray.

Однако тело, которое было застрелено [Магнумом], достигло предела, и казалось, что Макдатт помог ей, когда он/она рухнул в этом городе.

Затем на Макдэтта напали из-за неосторожности, он оставил прежнее тело и завладел Макдэттом. Кстати, прежнее тело умерло после укуса макдэтта в грудь.

Более того, чтобы похвалить его блестящее достижение, безумная презентация Белфорда продолжилась.

— Хотя это не так много, как я, любопытство этого экспериментального тела сильно. Поскольку этот человек был в беде с тех пор, как он переехал сюда и туда, я немного помог, и он просто согласился.»(Belford)

— Ни за что… вы отравили Мэри-саму!?»(Грета)

“Ой-ой, это какое-то недоразумение. Я только отдал ингредиенты повару, и тот парень произвольно их использовал. Так что, это не из-за меня. Этот парень забыл спросить об ингредиентах, но да… » (Belford)

Возможно, повара заставили забыть о тех ингредиентах, которые содержали яд косвенно.

Хотя не было никакого волшебного инструмента, используемого как в случае с Гретой, если повар знал, как использовать его, Макдэтт мог сделать это, когда этот повар был усыплен с помощью наркотиков.

“Мой план состоял в том, чтобы сделать глаза совершенно непригодными. Однако было неожиданно, что экспериментальное тело могло выйти, хотя она не могла хорошо видеть и из-за раннего лечения зверьком.»(Belford)

Я это предвидел, но … там все еще было много недостающих частей.

Не было никакой необходимости задавать вопросы, так как он продолжал говорить, и мы должны были слушать его отвратительную историю и вещи, которые нам не нужно было слышать.

Король зверей и Грета терпели хорошо– нет, когда я посмотрел на них, они усиленно думали об этом.

Возможно, они думали, что их привязанность была вызвана способностью Меа?

Это, конечно, выглядело ненормально, но по реакции братьев и сестер, я думал, что это было благоприятно из-за укрепления отношений понемногу. Вернее, даже несмотря на то, что кровь не была связана, я знал старика, который думал об Эмилии как о милой внучке.

Может быть, это и печально, но даже когда я смотрела на него, то чувствовала что-то неправильное, если это можно было назвать истинной любовью.

Почему этот парень … продолжал говорить, ничего не скрывая?

Может быть, это потому, что он лжет?

Или потому, что он хотел похвастаться своими исследованиями?

Или он сдался, потому что не мог убежать?

Это мог быть любой из них, но когда мы стали беспокоиться о том, что он говорил, стало ясно, что он блокирует наше приближение.

Или, может быть … он пытался выиграть время?

— Реус, Хокуто … держите его.” (Сириус)

— Понял!” (Reus)

— Гав!»(Хокуто)

— О боже, эта болтовня должна здесь закончиться. Ничего не поделаешь … заходи.»(Belford)

Я не знал его цели, но у меня было плохое предчувствие. Поэтому мы пытались поймать его, пока он еще говорил.

Казалось, что король зверей тоже пришел к той же идее, когда смотрел на нас. В это время, когда король зверей вошел, чтобы заполнить пробел … дверь комнаты внезапно открылась.

— Хм? О, ты пришла как раз вовремя. Поймайте этого парня … что вы тут делаете?” (Эйзена)

Те, кто вошел в комнату, были членами семьи короля зверей, Изабеллой и Китом, но… ситуация была явно странной.

Изабелла держала спящую Меа на груди, в то время как Кит нес алебарду, которая не была обнажена.

Вместо того чтобы посмотреть на удивленного звериного короля, они без колебаний подошли к Белфорду и передали ему Меа.

— Че!? Изабелла, что ты делаешь!?” (Эйзена)

“Это просто … ради Мэри.” (Изабелла)

— Твой брат все сделает для сестры.” (Кит)

Затем они встали перед нами, чтобы защитить Белфорда.

Я не чувствовал никакой жажды крови, но у меня было ощущение срочности, что это, несомненно, станет битвой, если все пойдет плохо.

“Ты пришел вовремя. На самом деле, это не только эти люди, я также в беде, потому что царь зверей-сама пытается навредить Марии.»(Belford)

“Да… это очень плохо.” (Изабелла)

“Даже если это старик, я не позволю ему прикоснуться к моей сестре!” (Кит)

“Зачем мне это делать?? И что, черт возьми, ты пытаешься сделать?” (Эйзена)

-Царь зверей-сама. По-видимому, эти двое находятся в той же ситуации, что и Грета.” (Сириус)

Глядя на состояние этих двоих и появление Белфорда, казалось, что они были замешаны.

Однако это нас ничуть не остановило.

Они были сильны, но я не думал, что у них есть возможность быть вовлеченными. Особенно Изабелла, у меня было чувство, что она будет избегать таких вещей, как наркотики и подозрительные движения по интуиции, но…

“Проницательность. Как и то, что я сказал ранее, эти двое были под впечатлением, что то, что они делали, было правильным. Сегодня произошло несколько разных вещей, и они устали. Так что обмануться было легко.” (Сириус)

… Видимо, они не стали проявлять бдительность, потому что устали от сражений с нами.

Кроме того, поскольку этот парень был также воспитателем Мэри, их бдительность была бы более расслабленной, если бы он привел ее к ним.

— Не только моя дочь, но и жена с сыном тоже на его стороне. Но, не думайте, что вы можете вернуться домой!” (Эйзена)

“Знаешь, как бы ты на это ни смотрел, они все равно счастливы, верно? Они бы отдали свою жизнь за любимого человека… разве это не прекрасно для существования, как вы, ребята?»(Belford)

“Ты что, издеваешься надо мной?? Вы говорите, что это бесполезная вещь, чтобы сделать!?” (Эйзена)

“Но это же ради Мэри!” (Кит)

“Тебе нужно проснуться! Не теряйте к подтексту!” (Reus)

Несмотря на подтекст, я предположила, что он не мог простить поведение кита только потому, что он однажды дрался с ним.

Пока Реус кричал, я прошептал королю зверей и передал ему информацию.

-Царь зверей-сама. Об этих двух… » (Сириус)

По-видимому, это был первый раз, когда эти двое были замешаны.

Это было мое ожидание, но так как это был их первый раз, эффект импликации мог быть легким. Так что в случае настойчивости, если бы им был нанесен сильный удар, они могли бы вернуться к здравомыслию.

Кроме того, я попросил короля зверей остановить их движение, чтобы он мог решить подтекст. Затем он спокойно кивнул.

“Если это так, то я буду сдерживать свою жену. Грета, ты ищешь того парня, чтобы открыть его и вернуть Мэри.” (Эйзена)

— …По всем признакам!»(Грета)

— Прости, но мне нужна твоя помощь. Я оставляю Кита и Макдэтта вам, ребята, хорошо?” (Эйзена)

— Тебе не за что извиняться. У меня также есть причина, чтобы сбить его с ног.” (Сириус)

“Спасибо. Я не возражаю, если ты ударишь моего сына, но, пожалуйста, не убивай его. И этот Макдатт, он подозрительное существование без причины … так что я позволю тебе решить. Независимо от результата, я обещаю, что не буду относиться к этому как к преступлению.” (Эйзена)

“Я сделаю все, что в моих силах. А потом, как я и ожидал… » (Сириус)

— Оставь кита мне, Аники! Я собираюсь избить его и разбудить!” (Reus)

Таким образом, оставшиеся из нас будут противниками Белфорда.

Я не знал, каково это-вступать во владение врагом, но поскольку была информация, что он кусает грудь, я должен был избегать контакта как можно больше.

Хотя усталость от дня все еще оставалась, у меня была стойкая женская команда, а также Хокуто. Поэтому не было никакой необходимости проявлять нетерпение. В любом случае, мне просто нужно быть осторожным, если я собирался сделать это.

Однако были вещи, которые все еще вызывали беспокойство.

Я был удивлен его подкреплением, но было ли это все в его руках?

Он был человеком, который почти не оставлял следов, когда экспериментировал в Романио, так будет ли он пытаться бороться с такой разницей в боевой силе?

Когда я думал об этом, истинная природа Белфорда была не намеком, а монстром.

Затем он небрежно подошел к … окну рядом с ним.

Я инстинктивно активировал широкий диапазон [поиск], и…

— Гав!»(Хокуто)

— …Что-то приближается! Отойди от окна!” (Сириус)

Хокуто рявкнул, когда он заметил присутствие и в то же время, я также поймал реакцию, приближающуюся с неба над замком на большой скорости с [Поиск]

С заметной реакцией он полностью упал и остановился перед окном позади Белфорда. Это вызвало сильное воздействие и давление ветра на окружающую среду. От удара окна и стены рассыпались, и в комнату ворвался ветер.

Летящие осколки стен и окон атаковали нас, но все это было сбито оружием Реуса и моим, а также когтями и хвостом Хокуто, пока он стоял перед дамами.

Казалось, что король зверей выжил без проблем, но его глаза и глаза Греты были устремлены за разбитое окно позади Белфорда.

— Ку… что это такое??” (Эйзена)

«Огромный… «(Грета)

Там был огромный дракон.

Он был в пять раз больше Хокуто, но… я не был уверен, стоит ли называть его драконом.

Масштаб и цвет драконов были различны в зависимости от вида, но большую часть времени он имел красивый блестящий один цвет на всем теле.

Тем не менее, существование передо мной выглядело грязным в целом, и мне совсем не хотелось называть его красивым. Если это был человек, то кожа у него шелушилась и была очень шершавой.

Тело, освещенное лунным светом, было черным в целом, но оно шло с несколькими красными и желтыми руками, синими чешуйчатыми ногами и зелеными крыльями… это было, вероятно, то же самое, что и химера, которую мы видели раньше.

Химеры, увиденные в параде, были сделаны с различными местными монстрами, и поскольку этот монстр был сделан только драконами, я должен назвать его синтетическим драконом?

С синтетическим драконом позади, Белфорд держал Мэри, изображая зловещую улыбку.

— …Это тоже твоя работа?” (Сириус)

— Да, назовем его Драглосс.»(Belford) (TLN: название в raw-это الラロロス)

Когда Белфорд поднял руку, синтетический Дракон по имени Драглосс издал громкий рев. Это было точно такое же поведение химеры, которое мы видели раньше.

Я немедленно активировал [поиск], и, как я и ожидал, я заметил несколько реакций, приближающихся к нашему направлению. В то же время Хокуто громко взвыл и поднял бдительность.

В этот промежуток времени Белфорд выпрыгнул из окна и смотрел на нас со спины Драглоса.

— Подожди! Что ты собираешься делать с моей дочерью??” (Эйзена)

“А что еще, кроме проведения экспериментов? Я должен был сделать это тайно до сих пор, но кажется, что я могу сделать флеши больше, чем раньше.»(Belford)

“Я тебе этого не позволю! Я верну свою дочь обратно!” (Эйзена)

— …Это нехорошо.” (Изабелла)

“Не путайся под ногами, старик! Это все ради Мэри!” (Кит)

Король зверей попытался выскочить вперед, но его преградили Изабелла и Кит.

Казалось, что он все еще зациклен на том, чтобы рассматривать Меа как экспериментальное тело. Поэтому я не думала, что он сделает что-нибудь в этом случае, но я не была уверена, что он сделает это позже.

Я также подумал о том, чтобы застрелить его, но это было трудно сделать, так как он выглядел настороженным по отношению ко мне. Это может быть потому, что он получил [Magnum] в прошлом,

Тем временем птерозавры, вдвое превосходящие меня размерами, начали собираться вокруг Драглосса. Номер был… двадцать или около того.

“Это те самые липовые черви!? Это число … » (Айзен)

— Сумма кажется слишком большой, не так ли? Откуда взялись эти драконы?” (ФИА)

— Это был вид дракона, обитающий в горах, которые находятся немного далеко отсюда. Однако они редко приходят туда, где живут люди… что это значит?” (Эйзена)

— Конечно, это Драглосс называл их так. Кстати, это улучшилось лучше, чем раньше. Он не только собирает, но и может отдавать приказы. Тебе не кажется, что это удивительно?»(Belford)

Мне было интересно, гордился ли он своим словом, потому что он был странно описательным.

Другими словами, Белфорд говорил без остановки, чтобы выиграть время, и именно так он называл этих драконов поблизости.

Линдвормы на нас не нападали. Я догадался, что они летали вокруг Драглосса из-за его новой функции, но когда драконы появились в этом номере, он действительно выделялся.

Когда я внимательно прислушался, из окна колоннады донеслись голоса зверолюдей, работавших в замке. Затем дверь в комнату для гостей снова открылась, и в нее вошли несколько вооруженных мужчин.

“Вы в безопасности, избитый царь-сама?” (??)

— Король зверей, сюда, пожалуйста! Лук отряд и волшебный отряд готовы!” (??)

“На данный момент нет никаких повреждений, кроме того, что часть замка была сломана! После этого мы–» (??)

“Я в полном порядке. — Опусти голову.” (Эйзена)

«Но, царь зверей-сама, с этим числом…” (??)

“Я приведу их сюда. Ребята, посвятите себя защите гражданского населения!” (Эйзена)

““- Д-да!””” (??)

Зверкин вышел из комнаты с поднятыми хвостами. Они могут почувствовать гнев короля битников.

Король зверей сжал кулак и с сожалением посмотрел на меня, но я покачала головой и мягко улыбнулась.

“Мы просто должны сделать все, что в наших силах. План такой же, как и раньше… » (Сириус)

“…Спасибо.” (Эйзена)

“Хе… ты собираешься драться?»(Belford)

“Ну конечно же! Независимо от того, сколько соберется драконов, я порежу их всех!” (Reus)

“Это прекрасно-быть храбрым, но неужели вы думаете, что у меня есть причины бить вас, ребята? Что касается меня, то самое главное-это экспериментальный орган… » (Belford)

“Ты что, собираешься сбежать??” (Reus)

“Знаете, меня не интересуют такие боевые наркоманы, как вы, ребята.»(Belford)

-Это было неприятно.

Белфорд остался только для разговора, и он сбежит, как только все это закончится.

Было бы легко спасти Меа, если бы он думал о том, чтобы отомстить мне, но судя по внешнему виду, он совершенно не колебался, чтобы убежать.

Кроме того, даже если бы мы с ФИА атаковали врагов в воздухе, нас бы остановили окружающие Линдвормы. К тому же, я еще не подтвердила силу Драглосса.

Он все еще опасался моей стрельбы, как обычно, так что… это была действительно тревожная ситуация.

Однако … я не мог простить его зверства. Я не мог не обратить внимания на похищение не только потому, что сделал Мэри экспериментальным инструментом.

Я сожалею, что не смог закончить его в прошлом, но… время пришло.

В любом случае, я собирался сделать все, что мог.

Был только один шанс, так что … координация также была необходима.

Затем я позвонил, чтобы сообщить стратегию.

В следующем эпизоде (подделка)

— Ха-ха! Я получил экспериментальное тело!»(Belford)

— Черт возьми! Моя дочь будет похищена, если я останусь здесь! Кто-нибудь, помогите мне!” (Эйзена)

— Гав!»(Хокуто)

В этот момент… Хокуто исчез и снова появился. На этот раз в рот Хокуто нежно вложили Меа.

— …А?»(Belford)

— Гав!»(Хокуто)

— Че!? Верните мне мое экспериментальное тело — … гяаа!?»(Belford)

Он осторожно опустил Меа на землю, и в тот момент, когда Хокуто направил свои когти на врагов… тела Белфорда и Драглосса были разорваны и брошены на землю.

— …Гав!»(Хокуто)

— Все уже решено, Аники!” (Reus)

— …Да, конечно.” (Сириус)

Название для этого шутливого материала будет ‘Хоку-Мон». (TLN: я думаю, что часть-Mon связана с какой-то шуткой, но я забыл, о чем это все.)