Глава 1538-1538: развод наследного принца-консорта 2

1538 г. Развод супруги наследного принца 2

Гу Жю Сюэ была такой же непослушной стервой. Ее волосы были всклокочены из-за борьбы, а все украшения валялись на земле. Ее глаза расширились от недоверия. Она была похожа на призрака, потерявшего душу. Она совсем не походила на элегантного наследного принца-консорта. Она тоже не была похожа на даму из столицы. Она была совсем как деревенская стерва.

Он видел много таких женщин при дворе или на заднем дворе некоторых знатных семей. Так что у него не было эмоций в сердце, когда он увидел эту сцену.

Только Королева, которую он никогда не любил, сохраняла свое спокойствие и элегантность перед лицом перемен, но Королева была единственной.

Большинство женщин были похожи на этого наследного принца-консорта.

Этот наследный принц-консорт был таким глупым. Ей повезло, что она еще жива.

Она ночевала, пока не вышла замуж. Наследный принц терпел это, потому что она должна была быть девушкой-фениксом, но это было только потому, что она должна была быть девушкой-фениксом.

После того, как дверь в чары была открыта, а Девушка-Феникс оказалась не ею, она должна была ожидать, что такой день случится.

Неожиданно… она была еще такой глупой, когда прибыл имперский приказ. Она была достаточно глупа и наивна, чтобы поверить, что наследный принц заступится за нее.

У него не было симпатии к этому бывшему наследному принцу-консорту.

«Девушка-Феникс здесь, а граница в хаосе. Наследный принц слишком занят, чтобы видеть вас. Де Фу холодно сказал: «Просто живи своей жизнью».

Затем он передал ей империал.

Гу Жю Сюэ не могла в это поверить. Она продолжала безумно трясти головой, и последняя шпилька упала. Она не хотела принимать императорский приказ.

Тем не менее ей пришлось принять императорский приказ.

Де Фу бросил ей императорский приказ. «Осторожно убери его, иначе ты будешь казнен из-за невежливости короля».

Сказав это, он даже не хотел еще раз смотреть на Гу Жю Сюэ.

Стоя рядом с ними, Гу Чжэнькан сказал: «Конечно, конечно, мы будем уважать короля».

Сказав это, он обеими руками отложил императорский приказ.

Де Фу был доволен тем, как отреагировал Гу Чжэнькан.

Перед уходом он сказал: «Девушки Феникс не было здесь, когда я читал имперский приказ, поэтому она понятия не имеет, что там написано. Если у вас есть время, офицер Гу, расскажите девушке-фениксу, что там было.

Затем… Де Фу сделал паузу. Он не думал, что семья Гу будет достаточно умна, чтобы понять, что он имел в виду. Поэтому он повторил это более неявно: «У наследного принца нет наследного принца-консорта, и у него также нет сыновей, Девушка-Феникс должна узнать об этом, понятно?»

Гу Чжэнькан закатил глаза.

Он вдруг понял, что имел в виду Фу.

Он кивнул и сказал: «Да, да, я скоро расскажу Чаояню».

Де Фу удовлетворенно кивнул.

— У меня есть другие дела, поэтому я не буду приветствовать девушку-феникс. Пожалуйста, передайте ей привет от меня, офицер Гу, — намеренно сказал Де Фу.