Глава 654 — Твои поступки

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Г-жа. Глаза герцога Норта сверкали. Она смотрела на Чжэн Ченьи с ожиданием.

Герцог Норт скончался много лет назад, и Чжэн Ченьи был слишком молод, когда это произошло, но король пообещал Чжэн Ченьи звание. Чжэн Ченьи в этом году должно было исполниться 20 лет, и миссис Герцог Норт слишком долго ждал, когда будет передан приказ. Поэтому она попросила Старого Мастера семьи Мин расспросить о сложившейся ситуации.

Семья Мин сказала, что король не собирался передавать звание Молодому герцогу прямо сейчас, но хотел бы подождать до Нового года, когда звание будет присвоено и будут проведены торжества. Поэтому, миссис Герцог Норт считал дни.

Она с нетерпением ждала, когда ему как можно скорее будет присвоено это звание. Она ждала больше десяти лет, поэтому надеялась, что этот день скоро наступит!

Король редко приглашал ко двору кого-либо из семьи герцога Норта, но сегодня все было по-другому. Ченьи попросили пойти в суд, чтобы повидаться с ним. Это, должно быть, из-за ранга!

Чжэн Ченьи посмотрел в глаза матери, которые были полны ожиданий.

Он не осмелился сказать ей прямо, что произошло, опасаясь, что она не сможет принять это.

Его отец уже ушел. Его мать воспитывала его одного в Особняке. Он ясно понял, насколько трудным было для них время взросления, когда в возрасте шести лет чуть не съел отравленную кашу. Семья Чжэн не могла оставить его у себя, потому что, пока он был жив, это звание никогда не будет присвоено никому другому в семье. Только когда он был мертв, у кого-то еще могла быть такая возможность.

То, что делала его мать, было защитой его от семьи Чжэн, но теперь… Король заставлял его соревноваться с другими братьями семьи, чтобы завоевать это звание!

Что это было! Это было оскорбление его родителей!

Чжэн Ченьи тяжело вздохнул и заставил себя улыбнуться, глядя на свою мать. “Мама, не волнуйся. Король спросил меня о моем здоровье и могу ли я принять участие в Весенней охоте! Что касается звания, то он мне ничего не скажет наедине, он объявит об этом в суде!”

“Не волнуйся, я получу звание, несмотря ни на что, это всего лишь вопрос времени. Новый год не за горами, так что просто подожди еще немного”, — радостно сказал Чжэн Ченьи и сказал экономке. “Вы можете попросить некоторых дам составить маме компанию, чтобы ей не было скучно».

Экономка вежливо ответила.

Г-жа. Герцог Норт успокоилась, выслушав объяснения Чжэн Ченьи. Г-жа. — несчастно сказал герцог Норт, когда были упомянуты дамы. “Эти дамы продолжают приходить ко мне, а тебе никто из них не нравится. Мне вообще нет смысла с ними разговаривать».

Чжэнь Ченьи горько улыбнулся.

У него была девушка, на которой он хотел бы жениться, но эта женщина уже была помолвлена, и он ничего не мог поделать. Однако он не собирался больше заставлять свою мать волноваться. Чжэн Ченьи заставил себя улыбнуться и сказал: “Вы можете помочь мне найти то, что вам нравится. Надеюсь, я смогу выйти замуж следующим летом. Я уже достаточно взрослая, чтобы выйти замуж”.

” Правда? » — спросила миссис Герцог Норт был совершенно счастлив.

Чжэн Ченьи кивнул и вернулся в свой собственный двор со сложным выражением лица.

Г-жа. Герцог Норт теперь был по – настоящему рад-ее сын одобрил то, чего никогда не одобрял.

Прежде чем она успела сказать экономке, что делать, прибыла мадам Чжэн. Поэтому она нахмурилась и спросила:. “Что ты здесь делаешь?”