Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Думая, что у него нет других дел, король подумал о посещении города.
Хорошо
Он планировал заставить ее все обдумать лично. Она столько лет провела при дворе и уже не была той юной, неопытной девушкой. Она бы поняла его точку зрения, но после такого долгого времени Цзян Шуан все еще не обдумал ее. Она даже заболела из-за того, что он
сказал. Это не сработает, если ситуация будет продолжаться в том же духе.
Он считал, что должен поговорить с ней лично. По крайней мере, так она могла чувствовать себя лучше. Вот почему он планировал посетить город.
Де Фу испугался и побледнел. Он не ожидал, что король захочет посетить город.
Пока король посещает город, он обязательно узнает, что из себя представляет королева.
Ну… Де Фу понятия не имел, что делать в этот момент.
Рукавом вытер пот со лба. Он выдавил из себя улыбку и не пошевелился.
Король нахмурился, глядя на него. — Что происходит, Де Фу?
Раньше Де Фу всегда реагировал на его приказы и переходил к делу, но сейчас Де Фу выглядел так, как будто ничего не слышал, и его мысли блуждали.
Если бы это были другие слуги, он бы их наказал, но он был немного терпелив с Дэ Фу.
Де Фу служил ему с детства, был очень верным и преданным. Хотя он не был идеальным, он был полностью предан ему и даже не подчинялся приказу вдовствующей императрицы, поэтому вдовствующая императрица продолжала говорить, что Де Фу не был хорошим слугой.
Что ж, чем хуже Де Фу звучал в глазах вдовствующей императрицы, тем больше он был им доволен.
Де Фу кивнул с натянутой улыбкой. «Хорошо, я сделаю…»
Только что эти слова были сказаны, когда поспешила вдовствующая императрица. Она знала о том, что Де Фу посетил город накануне. Значит, она была там не просто так.
Хотя ее люди рассказали Де Фу о многих вещах, она все еще беспокоилась, что Де Фу расскажет правду из-за нервозности. Вот почему она была там.
Она посмотрела на них двоих.
Она заметила, что Де Фу паникует, в то время как у короля все еще было простое выражение лица. Потом она поняла, что Де Фу ничего не сказал.
Она вздохнула с облегчением и почувствовала уверенность.
— Мама, что ты здесь делаешь? — спросил король.
Он чувствовал, что его мать то и дело входила и выходила из дворца Цянин — его мать так мало заботилась о том, что происходило во дворце Цянин в прошлом.
Король был милым ребенком, но все же был очень недоволен ее внешностью.
Вдовствующая императрица ничего не заметила, но сказала: «Я здесь, чтобы поговорить с вами о свадьбе лорда Хуая. Обычно этим занимается его мать или Министерство обрядов, но его мать в городе, так что мне приходится в этом участвовать. Сказали, что свадьба состоится весной,
так что теперь пришло время для свадьбы не так ли? Как насчет того, чтобы я позаботилась об этом, чтобы королева могла вернуться, когда почувствует себя лучше», — сказала вдовствующая императрица.
«Когда заговорили о свадьбе лорда Хуая, король перестал думать ни о чем другом.
Он чувствовал, что вдовствующая императрица все устроила.
(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать свой роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)
У королевы дела шли неважно, поэтому обо всем могла позаботиться вдовствующая императрица.
«Тогда я могу пойти и получить Королеву в эти дни. Ей не нужно заботиться о свадьбе лорда Хуая, все, что ей нужно, это отдохнуть при дворе, — сказал король.
Лицо вдовствующей императрицы изменилось.