Глава 853-Понимание

BTTH Глава 853: Понимание

Хотя он был скучным и традиционным, он был тем, кто следовал правилам.

Она вышла за него замуж только потому, что их семейное происхождение совпадало, и она следовала семейному укладу. Она была недовольна тем, как вел себя премьер-министр, когда она была еще маленькой, и думала, что он слишком строг. Она думала, что молодой человек в его возрасте с таким зрелым умом сделает жизнь скучной.

Время от времени она собиралась со своими подругами, которые говорили о своих мужьях. И единственное хорошее, что она могла сказать о своем муже, это то, что он был зрелым для своего возраста. Он вел себя так вежливо даже перед ней.

Она была склонна жаловаться матери, когда была еще маленькой, и однажды пожаловалась на этот недостаток.

Прошло более десяти лет, а премьер-министр ничуть не изменился.

Он был по-прежнему строг и скучен, но так хорошо обращался с ней и выказывал ей крайнее уважение, и теперь она была самой счастливой дамой из всех.

Она была так тронута тем, что только что сказал премьер-министр. Она была миссис Чу, поэтому могла делать все, что хотела, как миссис Чу.

Пока она думала об этом про себя, у нее все еще было очень скромное и элегантное выражение лица.

После того, как она вернула Вторую Леди Семьи Чу и Вторую Наложницу в их дворы, она организовала свой персонал, чтобы присматривать за ними. Затем она обернулась.

— спросила тетя рядом с ней. — Мадам, почему вы ничего им не объясняете?

Миссис Чу покачала головой.

«Премьер-министр уже договорился, так что нам не нужно ничего говорить. Вторая наложница и Чу Ерон не маленькие дети. Они ничего не поймут, сколько бы мы ни пытались объяснить. Кроме того, они связаны как с семьей Чу, так и с двором, и хорошо, что они понятия не имеют ни о каких реальных причинах. Как сказал нам премьер-министр, они должны понимать правила и манеры, и этого будет достаточно», — сказала госпожа Чу.

Она тоже выросла в дворянской семье, поэтому прекрасно знала, что говорить и делать, а чего не говорить и делать.

Тетя кивнула с улыбкой. Она посмотрела на миссис Чу — ей больше не нужно было беспокоиться о миссис Чу.

Когда госпожа Чу впервые вышла замуж, она продолжала жаловаться на скучность премьер-министра. В то время она и мадам Чу считали премьер-министра очень хорошим человеком, хотя юная госпожа Чу и не подозревала об этом. Теперь она постепенно поняла.

Они как раз шли к главному двору, когда в холле Чу Тянь наконец перестал злиться после того, как разобрался со Второй наложницей.

Он посмотрел на Чу Ю расслабленно. «Ю, тебе скоро исполнится 20 лет, и ты должна смотреть и учиться. Если ты сможешь жениться на такой жене, как твоя мать, тебе никогда не придется ни о чем в жизни беспокоиться, но если ты женишься на ком-то вроде Второй Наложницы, ты разоришься.

«Подумай только, что женщина, которая всегда во дворе, ничего не может сделать. Они хорошо справляются с мелочами, которые также могут оказать влияние».

«Твой дедушка тогда выбрал твою мать в качестве моей жены, и я согласился, потому что тоже кое-что о ней слышал. Твоя бабушка сначала не любила ее и заставляла меня жениться на другой, но я настоял на своем выборе, и это счастье. Посмотри на Вторую наложницу, которую выбрала твоя бабушка, и тогда ты увидишь разницу.

II

11

«Вы и Сивен оба люди со своим собственным мнением. Вы должны быть осторожны, когда дело касается ваших будущих супругов». Чу Тянь подчеркнул.

Чу Ю улыбнулась. Отец все хвалил мать, но никогда не делал этого при ней. Жаль.

Чу Тянь не знал, о чем думал Чу Юй. Он сказал: «Вторая наложница всегда говорит, что Молодой Мастер Семьи Гу — хороший жених, но она просто не понимает одного…»