Глава 863: Одна вещь

BTTH Глава 863: Одна вещь

Король полагал, что Цзян Шуан сейчас выглядел гораздо более комфортно в его глазах. И она была такой же, как раньше, и сказала: «Чжоу Шэн, возьми меня за руки».

***

Это было весной в феврале 23-го года Святой Дивиденской Земли.

Похороны королевы прошли самым лаконичным образом при организации Министерства обрядов. Тело перенесли на царское кладбище из города и внесли гроб, после чего похороны закончились.

Никто из двора не пришел выразить свои соболезнования, и король тоже отсутствовал. Присутствовали только Чжоу Хуайцзинь, Гу Чаоянь, Чжао Ицю и мадам Цзян, а также некоторые другие министры в отставке.

Королева скончалась, пробыв в своем кресле 23 года.

Объявление было размещено в суде

слишком.

Горожане все еще были в глубокой скорби по поводу смерти королевы, когда состоялась церемония дарования наследника. Шумная церемония длилась три дня, и сообщение было передано в каждый дом.

Вскоре грусть по поводу смерти королевы сменилась счастьем, охватившим все уголки страны.

На церемонии вручения наследника все министры и офицеры наблюдали за всем представлением, в то время как вдовствующая императрица, достопочтенная принцесса Цзин и король лично провели церемонию, просто чтобы показать важность наследника.

Помимо наследника и принцессы-консорта наследника, особняк Гу был самым счастливым из всех.

Вся церемония была такой живой… Даже спустя несколько дней люди все еще говорили о церемонии.

Церемония была таким грандиозным событием для начала, но лорд Хуай, которого раньше обожали больше всего, больше не был на вершине. Горожане очень заинтересовались этим странным зрелищем.

Семья короля была полна сложностей, и любовь никогда не была настоящей.

Все гражданские вытягивали шеи, чтобы посмотреть на шоу, которое последовало после.

В марте того же года… Похороны Королевы и церемония Наследника наконец подошли к концу, и мирные дни вернулись.

Когда все стихло, почтенная принцесса Цзин начала беспокоиться.

Королевы не было целый месяц, а ее сын уже был наследником, но король ни слова не сказал о даровании новой королеве.

Она ждала этой должности более 23 лет, поэтому достопочтенная принцесса Цзин потеряла терпение ждать, чтобы занять трон. Ее сын уже был наследником, поэтому его мать должна была быть королевой, так гласили правила.

Достопочтенная принцесса Цзин не хотела, чтобы ее сына унижали из-за ее статуса.

Теперь она была другой. Поэтому досточтимая принцесса Цзин пришла во дворец Синин рано утром.

У нее было намерение, но она просто не могла изложить его самому королю. Вместо этого ей пришлось попросить вдовствующую императрицу напомнить королю.

В Сининском дворце.

Вдовствующая императрица как раз вздремнула, когда увидела достопочтенную принцессу Цзин. Она равнодушно спросила: «Что вы здесь делаете, достопочтенная принцесса Цзин?»

Достопочтенная принцесса Цзин робко улыбнулась.

Она не встречала вдовствующую императрицу так часто, как раньше, так как была занята многими делами. Вдовствующая императрица, должно быть, недовольна ею.

«Тетя, я был очень занят в эти дни, и мне некому помочь, поэтому я был слишком занят, чтобы навестить вас». Сказала уважаемая принцесса Цзин с льстивой улыбкой.

Вдовствующая императрица нерешительно кивнула. Она не станет смущать свой семейный клан.

«Но тетя, я здесь, чтобы поговорить с вами», — сказала Достопочтенная принцесса Цзин, полусогнутая.