Глава 2

Позже она узнала, что семья Ю без проблем наелась досыта.

В этой жизни она больше не будет жить для этих людей. Она будет жить для себя.

В этот момент Ю Пан хотела подпрыгнуть и выругаться, когда услышала, что ей нужно 70 юаней. Однако она подумала об этом и тут же остановила себя. В конце концов, 70 юаней составляли ее зарплату всего за два месяца. Ей все равно стоило оставаться горожанкой!

Ее мать всегда хранила ее зарплату. Когда Ю Пань все поняла, она немедленно вышла из комнаты, чтобы спросить госпожу Юй.

Мать и дочь поссорились в гостиной по этому поводу. В итоге, как и ожидалось, дело закончилось победой Ю Пана.

Г-н Ю и г-жа Ю вызвали Ю Бин из гостиной.

Ю Бин знала, что ее родители хотели, чтобы она четко выразила свою позицию. «Папа, мама, пока вы даете мне достаточно марок и денег, я могу поехать в деревню и заняться строительством».

Ю Пан с улыбкой притянул Ю Бина к себе. «Маленький Бинг хорошо осведомлен и разумен. Старейшины говорят, что в мире еще многое предстоит сделать. С моим начальным школьным образованием я там точно ничего не смогу сделать. Только вы, интеллектуалы, можете помочь построить страну».

Г-н Ю и г-жа Ю были очень рады видеть, что их младшая дочь взяла на себя инициативу поехать в сельскую местность.

Хотя у фабрики были возражения, она не могла помешать людям добровольно откликнуться на призыв страны. Это значительно уменьшило бы их проблемы.

Поэтому они вдвоем поспешно побежали искать кого-нибудь, кто позволил бы Ю Бин занять место Юй Ву.

Когда они готовили ужин, Юй Бин предложил госпоже Ю взять для нее талоны на питание и деньги, чтобы она могла отправиться прямо через несколько дней.

Миссис Юй заикалась, меняя тему. «Давайте сначала поедим».

Ю Бин стоял у двери и холодно смотрел. Она спокойно сказала: «Мама, если ты не отдашь его мне сейчас, я пойду наверх и скажу директору фабрики г-ну Цяню, что мое тело внезапно не выдержит этого, и я не смогу пойти».

«Черт возьми, девочка! Сколько денег я обычно трачу на ваши лекарства? Ты уже в этом возрасте, но тебе все еще приходится просить деньги у своей семьи, когда ты едешь в деревню на работу». Миссис Юй сурово ругалась, пока подавала посуду.

На самом деле тело Ю Бина было слабым и нуждалось в добавках. Однако в ту эпоху было трудно купить пищевые добавки, даже если у человека были деньги. Каждая семья ела одну и ту же пищу.

Сходить в туалет на фабрике не стоило никаких денег. Более того, у завода были субсидии на такие ситуации. Ю Бину не нужно было тратить много денег на лекарства.

1

Увидев, что вопрос улажен, госпожа Юй начала расстраиваться из-за 70 юаней. Семья копила полгода и планировала найти для сына девушку.

1

Ю Пан боялась, что Ю Бин передумает, поэтому тут же добавила: «Мама, разве мы не договорились? Если ты не хочешь, я немедленно женюсь и отпущу твоего драгоценного сына. Давай посмотрим, не хочешь ли ты расстаться с этими 70 юанями».

1

Когда г-жа Юй увидела, что ее старшая дочь закатывает истерику, а младшая дочь настроена твердо, она могла только сердито вытащить деньги и талоны на питание из своей комнаты и бросить их в Ю Бина. «Какой сборщик долгов!»

Ю Бин присел на корточки и холодным взглядом взял деньги и продуктовые талоны один за другим.

1

В следующие несколько дней Ю Бин бегала во дворе по полчаса каждое утро и вечер. Днем она с нетерпением ждала выхода на работу. Она каждый день по часу занималась йогой в своей комнате, готовясь к поездке за город.

В ночь перед отъездом семья Ю только что закончила есть, когда услышала стук в дверь. Ю Бин встала, чтобы открыть дверь, и поняла, что это ее лучший друг, Цзян Чунь. Это была их первая встреча в жизни. Ю Бин внезапно почувствовала комок в горле, а ее глаза немного затуманились.

Увидев это, Цзян Чунь немедленно потащил Ю Бин под дерево вниз.

— Не плачь, Малышка Бинг. Мы собираемся в одно и то же место. Я позабочусь о тебе. Не бойся». Цзян Чунь успокаивал Ю Бин, вытирая ее слезы платком.

Ю Бин больше не могла контролировать свои эмоции. Она обняла человека перед ней и подумала про себя, что в прошлой жизни ее защищал Цзян Чунь. В этой жизни настала ее очередь защищать Цзян Чуня.

Цзян Чун не знал, что переродившаяся Ю Бин просто хотела держаться подальше от своей семьи. Она думала, что боится оставить семью и уехать в деревню одна, поэтому нежно утешила ее.

Ю Бин потребовалось много времени, чтобы совладать со своими эмоциями.

Увидев, что Юй Бин успокоился, Цзян Чунь с болью в сердце сказал: «Твой брат достаточно силен, чтобы убить корову. У тебя никогда не было хорошего здоровья с тех пор, как ты был молод. Я не ожидал, что твои родители будут настолько бессердечны, чтобы позволить тебе заменить его. Но не волнуйся, я могу защитить тебя даже в деревне!»

Слова Цзян Чуня согрели сердце Ю Бин. — Не волнуйся, я позабочусь о своем теле. Все будет хорошо.»

Пока они разговаривали, они увидели, как Яо Нянь сердито проходит мимо них.

Цзян Чунь толкнул Ю Бин в плечо и прошептал: «Ты знаешь? Яо Нянь пойдет с нами».

Ю Бин холодно посмотрела на спину Яо Ниан и ничего не сказала.

В своей предыдущей жизни Яо Нянь действительно уехала в сельскую местность. Этот жених, который утверждал, что был ее другом детства, даже устроил ей ловушку с этим человеком. В прошлой жизни у нее не было времени, чтобы свести счеты. В этой жизни она должна была устроиться как следует!

Цзян Чунь продолжал рассказывать ей то, что она знала. «Я слышал, что это потому, что Яо Лин готовится выйти замуж. Она работает в продовольственном бюро, и ее родители оба являются руководителями. В противном случае семья Яо не отпустила бы Яо Нянь в деревню».

Когда Ю Бин услышала это, уголки ее рта сложились в холодную улыбку. Как и ожидалось, все было так же, как и в ее прошлой жизни. В наши дни было несколько семей, которые не отдавали предпочтение мальчикам, а не девочкам. Только когда они получат достаточно выгоды от своих дочерей, возникнет ситуация предпочтения девочек перед мальчиками.

Однако несчастье Яо Нянь было источником ее радости. Ю Бин с нетерпением ждала возможности увидеть, сможет ли Яо Нянь выдержать свою месть в этой жизни.