Глава 227: Мы всегда поддержим тебя

«Что я здесь делаю… пыхтение…..почему мне не сообщили, что у меня уже есть красивая внучка. Я узнал только тогда, когда твоя мама сказала мне, Скотт….Я так разочарован, что ты забыл сообщить своему самая любимая бабушка, — надулась она.

Но она улыбнулась, увидев свою покрасневшую внучку. Из-за тонкой кофточки Джин немного видно ее декольте, шею и плечи. Дикие отметины на ее бледной коже сделали ее самой счастливой бабушкой в ​​мире.

«Я просто жду подходящего момента, бабушка, ты же знаешь, какой мой упрямый и высокомерный дедушка. Если он узнает, что я сообщил о своей личной жизни моей семье по материнской линии еще до того, как заговорил об этом с моей семьей по отцовской линии. Он был бы разозлился как на мою невесту, так и на вас, — объяснил Скотт свою озабоченность.

Если бы не этот настойчивый старик, он бы уже отвез Джин на встречу со своей семьей по материнской линии, которая является его лучшей поддержкой.

Он осторожно поднял Джин и отвел ее к дивану, где ухмылялась его бабушка. Джин действительно не понимал, почему он ведет себя так бесстыдно перед другими… в основном перед старшими. Если она правильно помнила, ее воссоединение с собственными бабушкой и дедушкой было таким же смущающим, как и сейчас..

Это еще хуже, после такой умопомрачительной ночи она вся в засосах и синяках, которые теперь хорошо видны… все, что ей оставалось, это краснеть и молчать. Она просто позволит Скотту делать все, что ему нравится, если она ответит на его дразнилки, это будет еще более неловко.

«Бабушка, познакомься с Джин, твоей внучкой» Скотт взял Джин за руки и переплел их пальцы.

Она нежно улыбнулась Джин и без колебаний погладила ее по голове. «Джин, ты не представляешь, сколько моя дочь и внучка Дейзи говорили о тебе. Ты действительно такой, как они описали. Хм… Мой внук извращенец, верно?» она дразняще взглянула на шею Джин.

Джин, которая только что пришла в себя, застенчиво, но очень искренне улыбнулась и поприветствовала ее. «Удовольствие — это моя бабушка. Дейзи сказала мне, как ты особенна для Скотта». Джин честно рассказала свои мысли.

«Хм… может быть, но сейчас ты его первый и самый особенный человек».

Скотт ухмыльнулся бабушке и еще сильнее притянул Джин в свои объятия, теперь она почти сидит у него на коленях. Но… конечно, Скотт хвастается своей бабушке.

«Это не так. Ты всегда занимала особое место в его жизни, бабушка», — торопливо сказала Джин, она не хочет, чтобы бабушка неправильно поняла ее.

«Офф… Дорогой. Все в порядке, я так счастлив, что мой драгоценный внук нашел для него прекрасную жену. Ты должен перестать быть формальным, потому что после того, как твои отношения раскроются, ты также должен проводить время с его бабушкой и дедушкой»

Проведя с ней почти полдня, они уже не вели себя формально и очень хорошо общались. Его бабушка осталась до заката и ушла с очень довольной улыбкой.

«Джин, этот старик может выглядеть упрямым, но он также эмоциональный. Если вы будете поддерживать его хорошую сторону, он в конце концов откажется от своей настойчивости», — сказала она своей внучке, прежде чем выйти из дома.

«Он ненавидел политическую подоплеку нашей семьи, поэтому, когда отец Скотта представил мою дочь, он был категорически против их отношений. Сьюзен каким-то образом удалось сблизиться с ним, несмотря на его грубое поведение. крутой, поверь мне… ты сильнее моей дочери и не теряй надежды.Хотя твой семейный раскол сложнее, чем кажется, я верю, что у тебя гораздо больше возможностей растопить его, но никогда не забывай, что семья Уилсон будет Всегда поддержу тебя, — она поцеловала себя в лоб и ушла, обняв собственного внука.

Скотт немного разочарован тем, что его любимая просто обняла его, тогда как его невеста целовалась так же, как и обнималась. Он может ясно изобразить будущее, он уверен, что его материнская семья Уилсонов, более бессовестных, чем он, уведет его жену.

«Джин, ее прислала моя мама. Папа и мама хотят, чтобы ты поняла: что бы ни случилось, они поддержат тебя и меня. У нас все получится». Скотт поцеловал ее в щеку и проводил на кухню, чтобы они могли быстро поужинать.

Тем временем….

Мэри Уилсон (бабушка Скотта по материнской линии) получила звонок от его бабушки по отцовской линии (Роуз Саммерс).

Мэри радостно улыбнулась и ответила на ее зов. «Кто-то очень хочет узнать больше о ее будущей внучке. Ха… похоже, она уже поддалась своим чарам», — поддразнила она ее.

«Ха-ха… Да, я знаю, что Джин хороший ребенок, но я все еще хочу найти больше, чтобы больше дразнить нашего внука», — по-детски ответила Роуз.

«Роуз, ты преследуешь их последние полгода и ты еще не удовлетворена, жадная» Мэри ухмыльнулась.

«Я просто боюсь, как мой муж поведет себя с Джин. Я хочу, чтобы она была более подготовленной». Роуз понравилась Джин с первого раза, когда она ее увидела. Но узнав, что она Грей, она держалась на безопасном расстоянии, пока Скотт не открылся.

Теперь пришло ее время помочь им.

«Не волнуйся, все будет хорошо, Джин больше похож на него… Если он обнаружит это сам, нам больше нечего бояться». Мэри оглянулась в сторону Джин, которая давно ушла в дом.

«Я хочу… она ему поскорее понравится», — улыбнулась Мэри.

«Я тоже хочу того же», ответила Роуз.

Если бы они знали, что Жан — это Вальдес, их разговор пошел бы по другому сценарию…