Глава 255: Дедушка встречает Скотта

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Стартовая цена, установленная аукционистом, составляет один миллион долларов.

— Один миллион пятьдесят тысяч долларов, — выжидала Мария.

«Два миллиона», — выкрикнул Рэймонд и подмигнул Скотту.

«Два миллиона двадцать пять тысяч долларов», — выжидал другой человек.

— Три миллиона, — крикнула Мария.

«Четыре миллиона», — ухмыльнулся Рэймонд.

«Восемь миллионов», — выжидал Эдвард Райт, а Мария и старейшина Вальдес хмурились.

Джефф и Рик сузили глаза. Восемь миллионов — это слишком…

«Шестнадцать миллионов», Скотт выждал и насмешливо посмотрел на него.

Мария вздохнула с облегчением. Она знала, что Скотт делает это для Джин. Вместо того, чтобы хранить часы в хранилище ее отца, лучше отдать их Джин.

— Двадцать миллионов, — выкрикнул Рэймонд и ухмыльнулся Скотту. Он полон решимости отдать его Джин сам.

Джефф усмехнулся и подтолкнул Энрика: «Братан, лучшие друзья борются за себя. Ирония здесь в том, что часы в конечном итоге будут подарены Джин».

Джефф снова усмехнулся и кивнул. «Но моя мама там будет кипеть от ярости» он знает, почему его мать и дедушка делают здесь. Это исключительно для часов.

«Сорок миллионов» старейшина Вальдес выжидал сам.

Эдвард усмехнулся и посмотрел на старика. Он не понимал, почему Вальдеса интересуют материальные вещи. Если это книги или что-то в этом роде, то это не большой сюрприз, но посмотрите, почему??

«Восемьдесят миллионов», — крикнул он и ухмыльнулся.

Рэймонд закатил глаза, это слишком много, но ради своей сестры он готов без раздумий потратить даже миллиард долларов.

Торги достигли одного миллиарда долларов. Эдвард, Рэймонд и старейшина Вальдес соревнуются со Скоттом. Но в конце концов Скотт увеличил его в двадцать раз, и он стал одним миллиардом. Еще до того, как другие смогли прийти в себя от шока, обратный отсчет закончился, и Скотт выиграл его.

Перед началом второй половины аукциона делается тридцатиминутный перерыв.

«Молодой человек, я заплачу в два раза больше, чем предложили, вы дадите мне часы», — подошел к нему слишком отчаявшийся старейшина Вальдес.

«Сэр, пожалуйста, простите меня, но я не могу выполнить вашу просьбу. Эти часы так дороги моей невесте. Когда-то они принадлежали ее покойной матери», — извиняющимся тоном улыбнулся Скотт.

«О… все в порядке. Эти часы были любимыми у моей покойной дочери. Все в порядке… ты действительно без ума от своей невесты», — искренне улыбнулся он.

«Она — моя жизнь, сэр. Вот почему я слишком настойчив в этом», — улыбнулся Скотт. Раймонд грустно дуется. Если бы он не был шокирован внезапным предложением Скотта, он бы купил его сам.

«Молодой человек, ваш друг выиграл торги против вас. Вы злитесь на него?» Старейшина Вальдес не болтлив, но почему-то он очарован этой группой.

Натан, который их слушал, рассмеялся: «Сэр, они торгуются друг против друга, но человек, который получит это, тот же самый».

Выслушав трогательную историю, старейшина Вальдес от души рассмеялся. «Вы все такие впечатляющие, я слишком давно не видел таких юношей, как ты», — он похлопал Скотта по плечу и вернулся.

Мало ли они знали, что речь идет об одной и той же женщине. Мария вздохнула с облегчением, что ее отец не обиделся и, более того, даже начал любить своего внука. Но что привлекло ее внимание, так это то, как ее сестра София получила эти часы… это довольно загадочно.

Следующим элементом является ожерелье. После напряженной борьбы между Эдвардом, Рэймондом и Скоттом Рэймонд выиграл торги. Скотт охотно отпустил его и решил подарить другое ожерелье своей сестре-близнецу.

Эдвард закипал от ярости. Скотт и Рэймонд запутали его разум своими быстрыми ставками. Они предлагали свои цены так быстро, что он даже не мог понять, что происходит, когда Скотт внезапно перестал ждать.

Еще до того, как он успел открыть рот и выкрикнуть цену, обратный отсчет закончился, и Раймонд ее выиграл. Теперь ему следует поискать еще один бесценный подарок для своей младшей сестры, чтобы усмирить ее гнев.

Парные кольца выигрывает Скотт. Джефф, Натан и Рэймонд очень старались обогнать Скотта, но он слишком настойчив, чтобы выиграть его для Джин.

Джефф немного завидует Скотту. Он так отчаянно пытался выиграть кольца, но снова из-за Скотта проиграл. Он никогда не ожидал, что этот холодный и отчужденный человек так сильно полюбит Джин… но он таинственным образом почувствовал себя счастливым за нее.

После завершения аукциона Скотт вернулся в особняк. Джин мирно спит даже без малейшего намека на то, как много он для нее сделал. Без его ведома он познакомился с материнской семьей своей жены, даже не пытаясь произвести хорошее впечатление на ее дедушку.

Хотя Джефф не знает, что Джин его кровная сестра, он начал восхищаться тем, как сильно Скотт ее любит. Сам того не зная, его собственный зять начал брать его за образец для подражания, чтобы любить Айрис и баловать ее все больше и больше.

Скотт любовно погладил ее по волосам и некоторое время смотрел на нее. Получив сообщение от своего пилота, Скотт осторожно перенес ее в свой частный самолет.

Когда она откроет глаза на следующий день, она будет спать в своем самом любимом доме. Следующие дни ее жизни будут для нее невообразимо удивительными и уютными.