Глава 269: Ты знаешь, кто она…

Когда Джин и Скотт предавались любви друг к другу… его дядя пошел прямо к своему отцу, старейшине Саммерсу.

«Отец, мне нужно кое о чем поговорить с тобой» Стив, брат-близнец Стивена разговаривал с его отцом.

Старейшина Саммерс посмотрел на него и нахмурился. «Стив, если ты хочешь поговорить о резком снижении стоимости акций твоей компании, сейчас неподходящее время. Как я уже сказал, иди и спроси своего старшего брата», — молниеносно отмахнулся он от второго сына.

Summers Enterprises и Summers Shipping — это две разные компании. Старейшина Саммерс проверил способности своего сына и распределил компании.

Поскольку Стивен гений и трудолюбивый человек, он заслужил доверие своего отца и стал генеральным директором Summer Enterprises. В то время как Стив не оправдал ожиданий, поэтому старейшина Саммерс продолжал присматривать за компанией еще пару лет назад.

После этого он объявил, что Стив будет временным президентом, пока он не проверит своих внуков и не сделает одного из них генеральным директором. Неудивительно, что все отдавали предпочтение Скотту. Он уже является генеральным директором Cyphers и вторым по величине акционером Summer Enterprises, хотя он уже написал это при Шоне, что по-прежнему обладает властью в той же мере, что и его отец.

Вот почему Стив отчаянно пытается опорочить Скотта…

«Нет, отец, это о Скотте». Он ухмыльнулся, заметив изменения в лице отца.

«Он играет с женщинами», — сказал Стив, передавая отцу свой мобильный телефон. Это фотография интимно целующихся Скотта и Джин.

Стив ожидал, что его отец закипит от ярости, но, к своему обезумению, нахально улыбнулся и сказал: «Они идеально смотрятся вместе», затем его улыбка стала шире.

Мадам Саммерс радостно сияла, слушая мужа. «Скотт был бы в восторге, если бы услышал это», — подумала она и кивнула мужу.

Стив теряет дар речи. «Джин уже помолвлена, отец. У них просто интрижка, разве ты не видишь… Скотт — плейбой», — закричал он, потеряв притворное терпение.

Лицо старейшины Саммерса почернело от гнева. Как он мог терпеть, когда его любимого внука унижают. «Что ты хочешь сказать этим Стивом Саммерсом? Разве у тебя нет здравого смысла не шпионить за чужой жизнью», — парировал он.

«Он не подходит в качестве следующего твоего преемника. Он унизит Саммерса», — сказал Стив и указал пальцем на фотографию.

«Это ваша главная причина так говорить о нем?» Старейшина Саммерс указал головой на фотографию.

— Разве ты не видишь, как он заманил ее в свою постель. Он всего лишь…

*ПАК*

Мадам Саммерс дала своему сыну огромную пощечину. «Никогда не говори так о Скотте», — ее голос сорвался от гнева, который она так долго утихала.

«Стив, ты знаешь, что Джин помолвлена ​​со Скоттом, но не с каким-либо другим мужчиной. Они от всего сердца пытаются произвести на меня впечатление?» Старейшина Саммерс не мог вынести такого эмоционального состояния своей жены. Ведь она больная сердцем…

И мадам Саммерс, и Стив замерли от всякой болтовни. Они вскинули головы, чтобы увидеть его с озадаченным выражением, написанным на их лицах. «Он знает», — подумала она.

«Я одобряю ее. Она идеально подходит для того, чтобы стать следующей хозяйкой моей семьи», твердо сказал он.

Стив на мгновение ошеломлен, но достаточно быстро пришел в себя. «Отец, если это так, то почему они скрыли это от тебя?» он ухмыльнулся.

Старейшина Саммерс дьявольски улыбнулся и сказал: «Они ждут подходящего момента. У всего есть свое время для разговоров», и он поддержал их.

«Если бы не их уважение к Старейшинам, они бы давно поженились. Тогда мы ничего не смогли бы сделать. В отличие от вашего сына, ему не нужны наши богатства и наследство. семья, он независим и трудолюбив, как и его отец», — заявила мадам Саммерс.

Это действительно очень верно, но разница в том, что они уже поженились и теперь просят их разрешения…

Когда Стив почти сдался, в его мобильном появилась информация о Джин. Его прислал мистер Шелдон, отец Сианны.

Это раскол между семьями Грея и Саммерса.

«Отец, ты одобришь Джин, если она дочь ДЖОНАТАНА ГРЕЯ?» он ухмыльнулся и высокомерно поднял бровь.

Старейшина Саммерс замер на месте. Его лицо потемнело, а в глазах мелькнула неуверенность. Он сжал кулаки и закрыл глаза, сдерживая гнев.

Мадам Саммерс знала, что ей придется столкнуться с этим в другой раз. Она полна решимости помочь своему внуку… теперь пришло ее время выполнить обещание, данное Скотту.

«Что произойдет, если она будет, как вы можете судить о ней из-за ее происхождения. Она потеряла своих родителей в нежном возрасте и столкнулась со многими осложнениями из-за семьи ее дяди», — твердо сказала она. Нет никаких шансов, что она сломит свою волю.

— Значит, моя дорогая мама уже знает об этом, — ухмыльнулся Стив.

«Ну и что. Я просто не приняла ее, потому что мой внук любит ее. Я очень осторожно судила о ней, проанализировав ее характер», — возразила она и взяла руку мужа в свою.

«Дорогой, если бы я сказал тебе раньше, ты бы встретил ее. По моему мнению, твой ответ «нет». Она уникальна и очень особенная, более того, твой внук любит ее всю свою жизнь. Как мы можем быть бессердечными только потому, что из-за этого глупого разрыва, — умоляла она.

«Вы очень довольны тем, что приняли ее, пока не обнаружили, что она Грей. Вам не нравится ее семья, а не она… Джин невиновна», — расплакалась мадам Саммерс. Саммерс ненавидит, когда их жены плачут, они их очень балуют..

«Видишь, отец, даже мать принимает сторону этой суки. Она борется против твоего суждения», — подлил масла в огонь Стив.

Прежде чем он успел закончить свое заявление, жесткая и грубая рука ударила его по щеке.

«Смейте говорить больше о моей сестре. Меня даже не будет волновать, если вы дядя моей жены», — гневно закипел Раймонд, его руки дрожали от ярости, кипящей в его венах.

«Старик, мне нужно кое о чем поговорить с тобой, прежде чем ты примешь решение», — сорвался слабый голос.

Мадам и старейшина Саммерс напряглись, слушая знакомый голос, по которому они скучали много лет.

Старейшина «Лилиан» Саммерс расширил свои морщинистые глаза, глядя на болезненную женщину, сидящую в инвалидном кресле. Позади нее Селин, которая почти готова расплакаться.

«Я хочу поговорить с тобой наедине, старик. Я хочу, чтобы этот твой глупый сын ушел из комнаты», — сказала она слабым голосом, но ярость в нем была такой же, как и раньше.

Рэймонд безжалостно вытащил Стива из комнаты. «Если ты будешь говорить об этом с другими, я клянусь, что разорву тебя и твою семью на куски. Хочешь, я раскрою, какой отвратительный твой сын… бабник не может быть утвержден даже в качестве члена правления компании. Ваш выбор… мало или ничего, — холодный и смертоносный голос Рэймонда вызвал мурашки по его спине.

Стив кивнул головой и побрел в свою комнату.

Тем временем в комнате…

«Старик, ты знаешь, кто такая Жан?» Мадам Блэк посмотрела на него с мрачным лицом, а ее слезы медленно катились по ее морщинистому и бледному лицу.