Глава 104–104: Появление из воздуха

Глава 104: Появление из воздуха

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

В старой резиденции семьи Фу.

Когда Фу Ши прибыл, уже стемнело. Солнце садилось, и послесвечение светило в западное окно.

Группа врачей лечила находившегося без сознания Старого Мастера внутри.

Когда они вышли, все они выглядели обеспокоенными. У каждого из них было свое мнение, и они с тревогой обсуждали состояние Старого Мастера Фу.

Фу Ши сидел у кровати и молча смотрел на старого мастера Фу.

По словам дворецкого, во второй половине дня у старого мастера Фу внезапно случился рецидив, и он без всякого предупреждения потерял сознание.

На первый взгляд Фу Чэн выглядел так, как будто он спал, но его пульс и результаты различных обследований указывали на то, что он вот-вот умрет.

Фу Ши не верил в такой исход. Все эти люди, пришедшие лечить Фу Чэна, были первоклассными врачами. Если бы они не смогли спасти его, Фу Ши действительно не мог придумать никого, кто мог бы это сделать, поэтому он попросил врачей подумать о других способах сохранить Фу Чэну жизнь с помощью некоторых лекарств. n0𝗏𝐄𝗅𝑏1n

Он ждал до поздней ночи и все это время не ел.

После того, как дворецкий что-то съел, он увидел Фу Ши, охраняющего Старого Мастера Фу у кровати. Его сердце болело, и он сказал: «Молодой господин, вам следует отдохнуть пораньше. Если Старый Мастер выздоровеет, а вместо этого вы заболеете, он будет несчастен, даже если проснется.

Фу Ши покачал головой, не поднимая глаз.

Дворецкий знал, что уговорить его не удастся, поэтому ушел.

Только когда Фу Ши почувствовал свет снаружи, он посмотрел на часы на своем запястье. Было уже пять утра.

Хоть Фу Ши и немного устал, он не смел расслабиться. Однако, когда он вдруг вспомнил, что Шэнь Чун все еще спит, его глаза загорелись.

Он взглянул на Фу Чэна, лежавшего на кровати. Улучшения по-прежнему не было.

Потирая виски, он тихо вышел из комнаты и попросил дворецкого войти и охранять ее. — Я собираюсь кое-что спросить у доктора.

Когда Фу Ши нашел группу врачей, внутри все еще было очень шумно. Фу Ши, не вошедший в комнату, не смог расслышать ни одного полного предложения.

После того, как он толкнул дверь и вошел, дискуссия внутри резко прекратилась.

Фу Ши сел и потер брови. «Ребята, вы можете говорить. Не обращайте на меня внимания.

Они разговаривали медицинскими терминами и говорили свои вещи. Фу Ши не понимал, что они имеют в виду, но кое-что понял.

Общий смысл заключался в том, что его Ци и кровь были слабыми, а температура его тела была слишком низкой. Если бы он не лечился сейчас, он был бы безнадежен.

Проще говоря, старый мастер Фу был одержим.

Фу Ши, который мало спал, наконец, не смог больше этого выносить.

Разочарование и сонливость Фу Ши переросли в гнев, и он отругал: «Ребята, вы можете перестать спорить? Какой смысл всем вам, ребята, быть упрямыми?

Увидев это, все вздохнули и сказали, что пока не могут придумать решения.

С другой стороны, Шэнь Чун привел Сун Ханя в старую резиденцию семьи Фу. Первоначально Шэнь Чун не планировал приглашать Сун Хана. Однако, когда она подумала о том, насколько незнакома она семье Фу, она взяла с собой Сун Хана.

Как и ожидалось, ее остановили у двери.

Сун Хань стоял перед Шэнь Чуном и сказал: «Я здесь, чтобы найти своего кузена. Это жена моего двоюродного брата.

Все здесь знали Сун Хана. Они отнеслись к этому скептически, когда услышали слова Сун Хана, но все же впустили их.

Кто-то из старой резиденции направился к двери Старого Мастера Фу, но когда они увидели, что Фу Ши нет внутри, им оставалось только позвать дворецкого.

Когда дворецкий увидел Сун Хана и Шэнь Чуна, он спросил: «Молодой господин Сун, это?»

Сун Хан откашлялся, прежде чем представить ее очень официально: «Это моя двоюродная сестра».

Дворецкий был очень удивлен. В конце концов, старый мастер Фу много раз пытался убедить Фу Ши жениться, но безуспешно. «Жена?»

Сун Хан поспешно кивнул. «Да, да, да. Поторопитесь и позвольте мадам войти к Старому Мастеру. Возможно, невестка сможет его вылечить.

Дворецкий очень колебался. «Этот…»

Сун Хан также знал, о чем беспокоился дворецкий. «Не волнуйся. Если бы кузен был здесь, он бы впустил невестку, не сказав ни слова.. Ты мне не доверяешь?»