Глава 158-158: Жемчужина долголетия

Глава 158: Жемчужина долголетия

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

«Сон Хан, куда ты идешь?» Фу Ши почувствовал, что выглядит немного странно.

Сун Хан не обернулся, но его глаза тоже светились слабым голубым светом, когда он сказал: «Смотри, там кто-то есть».

Издалека там действительно кто-то был, но поскольку небо было темным, то можно было увидеть только маленький черный шарик.

— Какие еще туристы есть в это время ночи?

Сун Хан зачарованно посмотрел в том направлении. «Брат, она такая красивая.

Посмотрите на ее волосы и глаза. Она как ангел».

Морская вода уже достигла его бедер, и при ходьбе сопротивление было еще сильнее. Однако он не остановился ни на мгновение, и его руки начали грести.

Если бы он продолжил, то, вероятно, начал бы плавать.

Ради странной красоты он был готов даже купаться ночью в глубокой воде.

Это было слишком преувеличено.

Некоторое время Шэнь Чун слушала, но внезапно занервничала и закричала: «Сун Хан!»

Словно не слыша ее, Сун Хан пошел вперед еще быстрее. На ходу он глупо улыбался. «Красота! Я здесь. Не плачь, детка».

Выражение лица Фу Ши помрачнело, но он также понял, что все не так просто.

Он повернулся и посмотрел на Шэнь Чуня. — Он одержим?

Шэнь Чунь была в купальнике, и при ней был только запасной талисман. Теперь, когда ситуация была критической и вода вот-вот достигла плеча Сун Хана, она поспешно отправила талисман в полет.

Однако, когда талисман приклеился к спине Сун Хана, золотой свет медленно потускнел еще до того, как появился массив талисманов. Синий свет собрался в шар и медленно выгрыз киноварь на талисмане.

Желтая бумага потеряла свою магическую силу и безвольно упала на поверхность воды, а затем затонула.

Сердце Шэнь Чуня пропустило удар. «Сон Хан, не уходи!»

Море было темным, как будто там никого не было.

Сун Хан уже начал плавать. Там, где он проходил, виднелась длинная линия синей ряби.

Фу Ши был немного импульсивным. Он снял рубашку и собирался броситься спасать Сун Хана, когда Шэнь Чун остановил его. «Не уходи. Вернитесь в отель и заберите мои талисманы. Я спасу его. Возьмите с собой также звуконепроницаемые беруши».

С этими словами она превратила Кнут Бога Грома в меч и быстро полетела в направлении Сун Хана.

Фу Ши кивнул и, взглянув на Шэнь Чуня, сказал: «Будь осторожен и подожди меня».

Когда Шэнь Чун подошел к Сун Хану, она услышала только его тяжелое дыхание.

В этот момент она была уже совсем близко от рифа, но на рифе никого не было. Там был только гладкий камень.

Ветер и волны здесь были гораздо сильнее, чем на пляже. Благодаря уникальному климату острова морская вода хоть и не пробирала до костей, но все же была очень холодной.

Это была обычная уловка сирен.

Сирены песнями и иллюзиями заманивали молодых людей на глубоководный риф, а затем тащили их в воду и съедали, когда он утомлялся плаванием.

«Сон Хан, просыпайся. Сосредоточьтесь. Шэнь Чунь сильно тряс его, но он был очень мускулистым. Как бы она его ни тянула, он оставался равнодушным.

«Хе-хе, я вижу тебя. Я скоро буду.» Глаза Сун Хана загорелись, когда он пристально посмотрел на гладкий черный камень и ударил вперед обеими руками.

Кроме того, благодаря своей привычке к тренировкам он продержался так долго. Обычные люди уже были бы измотаны.

Шэнь Чунь прикрыл ухо и ущипнул мочку уха. «Посмотрите, где это!» nO𝑽𝖾𝑙𝗯1n

Сун Хан зашипел от боли и наконец немного протрезвел. Затем он посмотрел на Шэнь Чуня с растерянным выражением лица. — Невестка, когда ты научилась летать?

Однако этот ребенок не сдался. «Я только что увидел здесь красоту. Где она? А ты ее видел?»

Когда Шэнь Чунь увидел, что в воде под его ногами уже появилось человеческое лицо, она вскрикнула в тревоге и изо всех сил потянула юношу наверх.

«Почему я здесь?» Сознание Сун Хана было неясным. После того, как он взглянул на черный камень на рифе, он вдруг вспомнил, что, похоже, пришел именно за этим.

«Это Жемчужина долголетия. Мерфолки используют его, чтобы создавать иллюзии перед тем, как съесть людей. Шэнь Чун наблюдал, как мерфолк погрузился в воду, а ее длинные золотистые волосы растеклись, как водоросли.

— Могу я взглянуть? Сун Хан отказался сдаваться.

Однако, когда он увидел обратную сторону камня, он так испугался, что чуть не упал со своего меча.

Это был скелет, который уже был настолько черным, что сиял..