Глава 100: Срок в один месяц наконец истек.

Я и раньше догадывался, что Жасмин ненавидит мужчин, и ее слова прямо сейчас подтвердили мои подозрения. Интересно, действительно ли ее родители отдали мужчину, которого она любит, своей старшей сестре в прошлом, поэтому она ненавидит мужчин. В новостях ни разу не упоминался этот скандал вокруг семьи Аванс, так что я не знаю, кому задать вопросы.

Джексону показалось, что его глаза сфокусировались на ее гневном выражении. По выражению ее лица он мог сказать, как сильно она пыталась успокоиться.

Жасмин и Кэтрин были друзьями в течение долгого времени, поэтому я уверен, что она может знать причину, по которой она ненавидит мужчин, и я также уверен, что по этой же причине она никогда не хотела, чтобы я был рядом с Жасмин. Что именно случилось с ней много лет назад?

Джексон подумал, глядя на нее взглядом, который Жасмин не могла понять.

«Ледяной принц, ты знаешь, что ты самый странный человек, которого я когда-либо встречал? Как ты мог называть меня добрым человеком после того, через что прошел в моих руках? Ты от природы глуп или притворяешься глупым?» — прямо спросила Жасмин.

«То, что ты называешь меня самым странным мужчиной, которого ты когда-либо встречал, показывает, что ты, по крайней мере, придаешь мне немного важности, и я согласен с этим прямо сейчас», — это были слова, которые он хотел сказать ей, но не осмелился. Он отпускает ее после этого. Он смотрит на даму, стоящую перед ним. Она не хочет ничего, кроме своего контракта, но он не хочет ничего, кроме нее. Как далеко он был от того, чтобы получить то, что хотел.

«Тебе нужен контракт, верно? Я могу дать его тебе, но с условиями…» — сказал Джексон, осматривая ее с головы до ног. Жасмин, смотревшая на него, неправильно поняла его взгляды.

«Это состояние, о котором вы упомянули мое тело?» — спросила Жасмин, стиснув зубы.

«Как я думал, что вы отличаетесь от всех мужчин, которых я встречал, но я думаю, что сделал неправильное суждение о вас. Вы ничем не отличаетесь от них, все, что вы, мужчины, когда-либо хотели, было моим телом. они даже не знают цену, которую приносит вожделение к моему телу, — сказала Жасмин, бросив на него злобный взгляд.

«Тебе нужно мое тело, и я с радостью отдам его тебе, только чтобы все мои сотрудники не остались без работы в одночасье. Я могу быть гордым, но не бессердечным. Если есть решение, чтобы спасти их, я сделаю это без каких-либо сожалений. так что принесите это мистеру Джексону Смиту, — холодно сказала Жасмин, начиная расстегивать рубашки. Это был первый раз, когда она назвала его полным именем, и по какой-то причине это прозвучало не очень приятно для его ушей.

Джексон просто смотрит на нее, не в силах произнести ни слова. Она была слишком зла, чтобы увидеть его удивленное выражение.

«Привет, Жасмин, каким мужчиной ты думаешь обо мне?» — холодно спросил Джексон.

«Что еще, как не самовлюбленный и похотливый мужчина, который опустится так низко, чтобы попросить мое тело в обмен на контракт», — в гневе ответила Жасмин.

«Ты очень ошибаешься насчет Жасмин. Я совсем не такой, как ты только что сказал. Я никогда не хотел просить тебя заняться со мной сексом, но ты поторопилась с выводами, хорошо? Если ты всегда думала, что каждый мужчина хочет твоего тела, Вот почему ты думала, что это то, чего я хотел. Это не моя вина, что ты так мало думала обо мне, так что не смей осуждать меня, — сердито сказал Джексон, быстро поворачиваясь к ней спиной. Хотя он и не показывал этого, правда заключалась в том, что ее слова пронзили его сердце, словно его проткнули кинжалом.

«Было бы ничего, если бы какая-нибудь случайная дама сказала эти гнусные слова мне, но не от тебя. Это просто неприемлемо. уйти, но Жасмин быстро догнала его.

«Если ты не хотел, чтобы я занималась с тобой сексом, то почему ты так пялился на меня и каковы твои условия…»

«Зачем тебе это, можешь продолжать и дальше неправильно меня понимать, мне все равно…»,

«Хорошо, я признаю, что был неправ. Ты никогда раньше не обращался со мной сексуально, поэтому мне не следовало говорить тебе эти слова или даже делать поспешные выводы, не выслушав твоих условий. Прости, Ледяной Принц, так что не будь таким. сошла с ума, — искренне извинилась Жасмин. Как бы искренна она ни была, Джексон не хотел этого слушать. Увидев, как она гонится за ним, его гнев испарился.

«Как будто сожаление может вернуть обидные слова, которые ты сказал мне», сказал Джексон, нежно отталкивая ее. Он просиял, когда отошел от нее на два шага.

«Почему он закатывает истерики, я извинился, так почему же он делает большое дело из-за недоразумения? быть очень обиженным моими словами», — подумала Жасмин вслух, услышав Джексона, который улыбнулся, услышав ее слова.

«Если извинений простыми словами недостаточно, то неужели я, стоя на коленях, заставлю вас увидеть мою искренность? Если да, то я сделаю это без промедления, это должно показать вам, насколько важен этот контракт. Контракт определит судьбу моих сотрудников, поэтому я не могу действовать своевольно, хотя я и ненавижу его, поэтому я встану на колени перед вами, если вы это делаете…»

«Кто сказал, что я хочу, чтобы вы встали передо мной на колени? Если вы посмеете встать передо мной на колени, я сожгу контракт дотла…»

— Ты не посмеешь, — потрясенно выпалила Жасмин.

«Это именно то, кем ты являешься, так что перестань вести себя жалко, потому что тебе это не идет. Это делает тебя менее привлекательной», сказал Джексон, повернувшись к ней лицом.

«Если ты сказал, что стоя на коленях, ты делаешь меня менее привлекательной, значит, было время, когда ты находил меня привлекательной, так что скажи мне, когда это было? На нашей первой, второй, третьей или четвертой встрече? Скажи мне, я хочу вспомнить, что я носил. в тот день, когда Всемогущий Ледяной Принц нашел меня привлекательной?» — спросила Жасмин, быстро преодолевая расстояние между ними.

Почему ее настроение меняется так быстро. Две минуты назад она злилась на меня, минуту назад извинялась, а теперь возбужденно забрасывает меня вопросами, как ей это удается?

— подумал Джексон, глядя на ее сияющее лицо.

«Почему ты просто смотришь на меня, скажи это?» — взволнованно приказала Жасмин.

Как мне сказать ей, что я всегда находил ее очень привлекательной с первого дня, как увидел ее. Не бывает дня, чтобы она не выглядела привлекательно.

«Не хотели бы вы сначала выслушать мои условия? Могу поспорить, что эта информация более срочная, чем та, которая вас сейчас интересует», — сказал Джексон, не дав ей ответов, которые она хотела.

«Почему я вообще думал, что ты что-то скажешь? Ты всегда скрытен, даже читать твои чувства невозможно, не говоря уже о том, чтобы угадывать твои мысли…»,

«Я не такой скрытный, как ты. Тебе всегда есть что сказать, но ни одно из них не содержит правды», — прервал ее Джексон, подходя к белому дивану и садясь.

«Не все мои слова обязательно ложь, некоторые из них могут быть приукрашены, но они точно не ложь», — сказала Жасмин, садясь рядом с ним.

«Итак, какие у тебя условия, Ледяной Принц? У меня осталось очень мало времени, так что говори. Я слушаю», — убеждает Жасмин говорить, когда понимает, что у нее осталось всего два часа до дедлайна.

«Мои условия несложные. Мое первое условие, что ты будешь готовить мне еду в течение шести месяцев…»

«Что!» – потрясенно воскликнула Жасмин.

— Это слишком просто для тебя? — спросил Джексон, делая вид, что не знает, почему она так отреагировала.

Она юная мисс самой богатой семьи страны. У нее есть слуги, которые служат ей круглый год. Бывают случаи, когда она не появляется на кухне более трех месяцев, и кто-то осмеливается попросить ее быть его шеф-поваром не только на день, но и на целых шесть месяцев? Как она могла не реагировать таким образом?

«Ты шутишь о своем первом условии, верно?» — спросила Жасмин с отчаянием в глазах.

«Нет, я совершенно серьезно», — сказал Джексон, к разочарованию Жасмин, которая ожидала, что он скажет, что он просто шутит.

«Почему ваше первое условие такое возмутительное? Вы могли бы попросить меня о чем угодно, но только не о готовке?» Жасмин горько пожаловалась.

«Вы можете отказаться от этого, если вам это не нравится, я не заставляю вас это знать», — сказал Джексон беззаботным тоном.

(Здравствуйте, мои милые читатели, мы сейчас на ура 283. СЧАСТЛИВАЯ 100-Я ГЛАВА)