Глава 267: Жасмин спорит со своим отцом

«Вы спрашиваете так, как будто раньше не видели сердитого лица мистера Аванса. По его выражению лица было видно, что он готов взорваться, и как вы думаете, на кого он собирается взорваться?» — спросил Кай, глядя Джексону в глаза. В тот момент, когда Кай закончил свое предложение, Джексон вспомнил, как Джефф и Стив сказали ему, что мистер Аванс ударил Жасмин в их присутствии.

Проклятье! Ее старик причинит ей боль за то, что она опозорила его.

Джексон подумал, сжимая кулак.

«Увидев, что вы оба сделали, как вы думаете, он похвалит ее за хорошо выполненную работу?» — спросил Кай, увидев, что Джексон глубоко задумался.

«Просто держи рот на замке и подумай, как ты собираешься объяснить своей маме, что случилось. Я уверен, что она разозлится больше, чем ее старик, если узнает о том, что произошло», — сказал Джексон, прежде чем поспешить из дома.

«На мой взгляд, он слишком горд», — пробормотал Кай, прежде чем повернуться и тоже выйти из дома. В тот момент, когда они ушли, горничные, которые прятались, чтобы их не заметил мистер Аванс, всплыли на поверхность.

«Это было слишком интенсивно и страшно», — сказала одна из горничных, прежде чем вернуться на свой пост.

«Мне так жаль Юную Мисс, сегодня она получит по уши», — пробормотала Фелиция, глядя на вход.

Жасмин, сидящая посреди двух охранников, продолжала смотреть в окно. Когда машина остановилась перед домом ее родителей, она вздохнула с облегчением. Просто чтобы убедиться, что она не сбежала, телохранители следовали за ней, пока она не достигла гостиной, где сидела ее мать и читала газету.

«Мама», — заметила Жасмин, подойдя ближе к тому месту, где сидела ее мать. Миссис Аванс была удивлена, увидев там Жасмин. Она не могла скрыть своего потрясения.

Увидев телохранителей, стоящих у двери, она поняла, что Жасмин, должно быть, сделала что-то ужасное, поэтому отец насильно вернул ее домой.

«Что ты снова сделал, чтобы расстроить отца? Как долго ты будешь расстраивать отца каждый раз, когда встречаешься?» — сказала миссис Эванс, жестом приглашая Жасмин сесть рядом с ней.

«Может быть, пока он не научится перестать быть диктатором», — сказала Жасмин, садясь рядом с матерью.

«Что ты делал сегодня, скажи мне, чтобы я могла защитить тебя, когда он начнет тебя ругать», — сказала миссис Эванс, не обращая внимания на слова дочери.

«У меня был…,»

— А кто сказал, что у тебя есть право садиться после трюков, которые ты проделывал раньше? Гневный голос мистера Аванса заполнил комнату. Служанки, слонявшиеся вокруг, услышав его голос, мгновенно исчезли из гостиной. Даже исполнительный помощник, который последовал за г-ном Авансом в комнату, вместе извинился.

Жасмин медленно встала со своего места. Она отдалилась от матери. В тот момент, когда мистер Эванс достиг места, где стояла Жасмин, он сильно ударил ее по правой щеке, не дав Жасмин никаких намеков.

Миссис Эванс была поражена громкой пощечиной, которую ее муж только что дал Жасмин.

«Я хотел вернуть вам это в вашем доме, но я сдерживал себя до этого момента», — сказал мистер Аванс, глядя на тихую Жасмин, которая даже не погладила ее больную щеку.

«Аванс, Жасмин — леди, вы не можете продолжать бить ее по лицу каждый раз, когда она делает ошибку», — вмешалась миссис Аванс.

«Вы держитесь подальше от этого. Это между вашей дочерью и мной», — яростно сказал мистер Эванс, прежде чем миссис Эванс смогла снова заговорить.

«И ты сказал, что она леди? Если она леди, то почему она не ведет себя как леди? Почему она всегда хочет разрушить свою жизнь?» — сказал мистер Аванс, глядя на Жасмин.

«Может быть, ты губишь себя из-за этого подонка, который там развлекается? Ты губишь свою жизнь и будущее только для того, чтобы отомстить мне за то, что я тогда не согласился на твой брак?» — сердито спросил мистер Аванс.

«Почему ты такая глупая, Жасмин, ты думаешь, что, живя таким образом жизни, он вернется к тебе после того, как изменил тебе за три дня до твоей свадьбы?» — спросил мистер Аванс, не показывая признаков успокоения.

«Аванс, почему ты упомянул здесь его имя?» — спросила миссис Аванс, когда она заметила перемену в настроении Жасмин при упоминании прошлых инцидентов.

«По крайней мере, ты знаешь, что больше всего способствовал тому, почему я такая», — сказала Жасмин холодным тоном, подняв свой когда-то опущенный взгляд.

«Несмотря на то, что прошло столько лет и так много всего изменилось, отец не изменился ни на йоту. Ты по-прежнему навязываешь мне свою волю, как и в прошлом», — сказала Жасмин более сдержанным тоном.

— Что ты только что сказала, Жасмин? — спросил мистер Эванс, как будто он не слышал всего, что сказала Жасмин. Несмотря на то, что ее мама сигнализировала ей, чтобы она больше не разговаривала, Жасмин проигнорировала ее предупреждения.

«Позволь задать тебе вопрос, отец. Ты перестанешь быть отцом, если не заставишь своих дочерей исполнять твою волю и отказываться от того, чего они хотят?» — спросила Жасмин, готовясь к тому, что будет дальше.

«Как вы смеете так говорить обо мне», — сказал мистер Эванс, подняв руку. Увидев, что он снова хочет ударить ее, Жасмин быстро закрыла глаза, ожидая боли в том же месте, где он ударил ее ранее, но, к своему удивлению, она не почувствовала силы его руки на своей нежной коже.

Заинтересовавшись, почему он не ударил ее снова, несмотря на то, что она была уверена, что он хотел дать ей пощечину, Жасмин медленно открыла глаза. Она была ошеломлена, когда, открыв глаза, увидела, что кто-то держит поднятую руку ее отца. Подняв голову еще выше, она еще больше удивилась, когда увидела, что человек, защищающий ее, был не кем иным, как Джексоном.

Как он попал сюда, и не говорите мне, что он последовал за нами в логово льва?

Жасмин показалось, что она сосредоточилась на его строгом, но красивом лице.

— И что, черт возьми, ты здесь делаешь? — холодно спросил мистер Эванс, глядя на бесстрашного парня, который осмелился его остановить.

(СЧАСТЛИВОГО СЛАДКОГО МАСС-РЕЛИЗА!!!???)