Глава 284: Теперь ты доволен?

Почти все посетители, обедавшие в ресторане, были богатыми людьми. Аваны и Смиты — самая влиятельная семья в стране, никто из них не мог себе позволить обидеть этих видных деятелей только за то, что они говорят слова, которые им не нравятся.

— Почему ты так смотришь на меня? — спросила Жасмин, когда Джексон только странно посмотрел ей в лицо, но не сказал ни слова.

«Потому что я хочу тебя поцеловать», — сказал Джексон без капли стыда.

«Ты, глупый человек, ты так быстро учишься дурным привычкам. Если бы я знала, что мои привычки будут использованы против меня в будущем, я бы не всегда вела себя так бесстыдно перед тобой», — игриво сказала Жасмин, пытаясь оттолкни его слова.

— Я серьезно. Я действительно хочу тебя поцеловать, — сказал Джексон, все так же глядя на нее.

«Мы можем сделать это в машине…»

«Я знаю, но я хочу этого сейчас», — сказал Джексон, лишив Жасмин дара речи.

Увидев, что Джексон не отпустит это, пока не получит то, что хочет, Жасмин решила дать ему то, что он хотел. Она встала, вытянувшись, и без предупреждения чмокнула его в губы. Она отстранилась прежде, чем Джексон успел сделать то, что задумал.

— Теперь ты доволен? — спросила Жасмин нахмурившегося парня.

«Как это могло быть достаточно, когда я даже ничего не делал. Ты слишком быстро отстранился…»

«Все в порядке, если вы не удовлетворены. Если вы продолжите сидеть здесь, я уверен, что дама, которая готова подарить вам французский поцелуй, пройдет мимо, не волнуйтесь», — сказала Жасмин, взяв сумочку и букет. встал и направился к входу.

— Подожди, — сказал Джексон, встал и бросился за ней. Наконец он догнал ее у стойки.

Они вместе вышли из ресторана.

«Поедем в моей машине», — предложил Джексон, когда они вышли на улицу.

«В любое время, когда вы захотите подбросить меня, не могли бы вы всегда быть так любезны, чтобы сказать мне, чтобы я обязательно приехал с моим водителем?» — спросила Жасмин.

«Я пришел в ваш офис, чтобы забрать вас раньше, но Кэтрин сказала мне, что вы вышли из офиса. Поскольку я не знал о вашем местонахождении, у меня не было другого выбора, кроме как прийти сюда один», — объяснил Джексон.

«Ты пришел в мой офис? Ты должен был сказать мне, что хотел забрать меня…»

«Я не сказал тебе, потому что хотел, чтобы это было сюрпризом», — сказал Джексон, подходя ближе к своей машине и открывая перед ней переднюю дверь.

— Спасибо, — сказала Жасмин, садясь в машину. Джексон уехал после того, как они оба пристегнули ремни безопасности.

На полпути Джексон внезапно остановился на тихой дороге.

«Что случилось? У вас закончилось топливо?» — обеспокоенно спросила Жасмин.

«Нет, но я хочу получить то, что хотел, а ты отказала мне в этом. Если я не получу этого, то сегодня ночью не засну», — сказал Джексон, к удивлению Жасмин.

Прежде чем Жасмин успела спросить, о чем он говорит, он поцеловал ее в полуоткрытые губы. Джексон обнял ее за талию правой рукой и притянул к себе. Он доминировал над ее соблазнительными губами, которых не пробовал больше недели. Он целовал ее страстно, пока она полностью не таяла под его прикосновением.

Джексон отпустил ее только тогда, когда понял, что ей нужно дышать. Жасмин смотрит на улыбающегося парня. Она хотела отругать его, но ее гнев испарился, когда она увидела его очаровательную улыбку.

У него такая красивая улыбка.

— подумала Жасмин, продолжая смотреть на его улыбающееся лицо.

«Давай почаще ходим на свидания, а?» — сказал Джексон.

«Я подумаю», сказала Жасмин, не дав ему прямого ответа.

Когда они оба успокоились, он продолжил свое путешествие. Как всегда, он ушел только после того, как увидел, как она вошла в свой особняк.

Между тем, когда Жасмин и Джексон переживали лучшие моменты своей жизни, Альфред, которого его женщина игнорировала более двадцати четырех часов, был так беспокоен.

Он был так сбит с толку тем, что он сделал, чтобы разозлить свою жену до такой степени, что она игнорировала его с тех пор, как вчера вернулась с прогулки с Жасмин.

Он больше не мог терпеть то, как она обращалась с ним, поэтому решил спросить ее, что случилось.

Альфред стоял рядом с их кроватью, увидев, что она хочет пройти мимо него, держась за руку.

— Лиза, что не так? Почему ты игнорировала и даже избегала меня? Я, может быть, чем-то тебя огорчила? — спросил Альфред трезвым тоном.

«Почему ты спрашиваешь меня об этом? Почему бы тебе не спросить свою другую женщину, которую ты любишь? Я уверена, что она будет так счастлива изобразить меня плохой перед тобой», — резко сказала Элизабет, с силой выдергивая руку из его хватка.

Ее слова ошеломили Альфреда. Он даже не мог понять ни слова из того, что она сказала.

Он поспешил к ней и присел перед ней на корточки, прежде чем она успела лечь.

«Лиза, что ты имела в виду под другой женщиной, которую я люблю? Ты меня совсем запутала, так что можешь объяснить, потому что я не понял ни единого твоего слова», — кротко сказал Альфред, взяв ее руки в свои.

«Кто эта женщина, которую я люблю, которую ты имел в виду?» — спросил Альфред, когда она отказалась произнести хоть слово.

— Кто еще, как не Эммелин, твоя бывшая любовница до того, как мы поженились, — твердо сказала Элизабет. Она так старалась не показывать, что ее это глубоко задело.

«Я не могу поверить, что ты все еще любишь ее и даже проводишь с ней время, несмотря на то, что мы женаты. Как глупо было думать, что, возможно, я тебе начала нравиться», — сказала Элизабет, отталкивая его руки.

«Похоже, я мешаю тебе быть с той, кого ты любишь, так почему бы нам не развестись? Я уверен, что ты будешь счастлив с ней, а не останешься несчастным со мной…»,

(Здравствуйте, дорогие читатели, как вам массовый выпуск? Должен ли я разделить его на пять глав в два разных дня или я должен загрузить все 10 глав сразу. Комментируйте и выбирайте или выбирайте, или я буду вынужден решить это на мой собственный и мой выбор может быть не тем, что вы хотите)