Глава 417: Вы все так скоро уходите?

Элизабет последовала за ней почти сразу.

Когда Жасмин спустилась вниз, она услышала разговор трех мужчин. Она с таким облегчением увидела, что они разговаривают нормально, не так, как она себе представляла.

Элизабет, подойдя к тому месту, где стояла Жасмин, толкнула Жасмин в сторону.

— Видишь ли, ты зря волновался, — сказала Элизабет, увидев болтающих мужчин.

— В этом ты прав, — сказала Жасмин тихим голосом, как и Элизабет.

«Хотя наш отец и делает вид, что ладит с ним, мы можем позволить ему оставить ребят здесь надолго. Не забывайте, что остальные должны ждать, пока мы приедем», — серьезным тоном сказала Жасмин.

— Так что ты предлагаешь нам делать сейчас? — спросила Элизабет. Она следила за тем, чтобы другие не слышали, о чем они говорили.

«Что еще, если не вывести наших людей отсюда. Я знаю, что мы с отцом можем поссориться, если я скажу, что нам нужно уходить сейчас, поэтому мне придется положиться на тебя, чтобы вытащить нас отсюда», — сказала Жасмин в кроткий тон. Элизабет сосредоточила все свое внимание на отце, услышав предложение Жасмин.

«Папа, мы бы хотели провести с тобой еще немного времени, но у нас у всех другие планы, поэтому нам нужно уйти сейчас», — вежливо сказала Элизабет. Жасмин не удивилась, увидев, что ее отец не выглядел рассерженным, но и не приняла его реакцию близко к сердцу.

— Вы все так скоро уходите? — спросила миссис Аванс, не в силах отвести взгляд от стоявшего Джексона.

«Мама, мы все договорились, прежде чем прийти сюда, так что мы не можем больше оставаться, но я обещаю скоро приехать навестить тебя и отца», — сказал Альфред, тоже вставая и направляясь к своей женщине.

«То же самое здесь, я буду часто приходить, чтобы увидеть тетю и дядю», сказал Джексон с улыбкой.

«Правильно, отец. Зять и я…»

«Я не принял его как своего зятя, поэтому вы не можете обращаться к нему как к таковому. Он не является частью нашей семьи, пока не заслужил на это право», — поправил Альфреда г-н Аванс.

«Ты прав, отец, он не член нашей семьи, поэтому я должен обращаться к нему по имени», — Альфред был достаточно умен, чтобы не спорить со своим тестем.

«Как я уже говорил ранее, мы с Джексоном будем часто приходить к вам в свободное время, чтобы составить вам компанию. Мы воспользуемся этой возможностью, чтобы не только сблизиться, но и проверить навыки друг друга, играя в такие игры, как шахматы, монополия, гольф и так далее, — с улыбкой предложил Альфред.

«Теперь у вашего отца есть два почтительных сына, которые составляют ему компанию, так что, когда вы, дамы, будете исполнять свою сыновнюю почтительность, как парни?» Миссис Аванс сказала, чтобы помочь парням.

«Мама, не надо ревновать к отцу. Если мы хотим тебя разбаловать, то это легко, и мы сделаем это не словами, а делами», — сказала Жасмин, обнимая маму за правую руку.

«Мы отвезем вас в веселые места, такие как торговый центр, бутик, спа, пятизвездочный ресторан, кинотеатр и многие другие веселые места. По сравнению со всеми этими скучными играми, которые они упомянули, я уверен, вы согласитесь, что те места, которые я упомянул в тысячу раз интереснее, — с гордостью сказала Жасмин. Она крепче обняла маму, чтобы парни ревновали.

«Да, Жасмин права. По сравнению с мужчинами, мы, дамы, знаем больше способов побаловать тех, кого любим», — поддержала Элизабет, обнимая свою мать.

«Кроме игр, у нас есть куча мест, куда можно сходить, дядя…»

«Если вы хотите поспорить с девушками, тогда я прошу вас отказаться от этого, потому что вы никогда не сможете победить их, когда они объединятся. В конечном итоге вы признаете поражение только в том случае, если хотите продолжать», — сказал г-н Аванс, вставая. встать с дивана.

«Я знаю, что у вас, молодежь, так много мест, где можно повеселиться, так что вам больше не нужно оставаться здесь. Идите и занимайтесь своими делами», — сказал мистер Аванс, он повернулся и пошел к лестнице.

«Папа, всегда береги себя. В это время года довольно холодно, поэтому не забывай всегда одеваться тепло», — крикнула ей вдогонку Элизабет.

«Моя Элизабет — единственная, кто глубоко заботится обо мне. Если не ради кого-то, а ради вас, я постараюсь остаться в живых до вашего следующего визита», — громко сказал мистер Аванс, не останавливаясь, чтобы в последний раз взглянуть на свою семью.

«Мама, позаботься и о себе. Я буду звонить почаще», — сказала Жасмин, отпуская руки матери.

— Мама, мы с Лизой тоже позвоним, чтобы проведать тебя, — сказал Альфред прежде, чем Элизабет успела заговорить.

«Как я уже сказал, тетушка, ты будешь часто видеть меня в своем доме. Я буду приходить, пока тесть не примет меня как члена семьи», серьезно сказал Джексон.

«То, что ты мне нравишься, не означает, что я дала тебе свое разрешение. Мне нужно свести счеты с тобой из-за того, что ты сделал, так что приготовься к тому, что тебя ждет…» Жасмин быстро подтолкнула мать, чтобы она не заканчивая свою фразу.

«Мама, перестань ругать моего мужчину, как твой муж. Мы сейчас уйдем», — бесстыдно сказала Жасмин. Она подошла к тому месту, где стоял Джексон, и потащила его за собой.

— До свидания, тетя, — сказал Джексон достаточно громко, чтобы женщина, наблюдавшая за ними, услышала.

«Мы тоже сейчас уйдем, мама», — обняла Элизабет свою мать, прежде чем она также схватила своего мужчину за руку, и они вместе вышли из дома.

Миссис Аванс поднялась наверх после того, как они вышли из гостиной. Снаружи Альфред и Элизабет догнали Жасмин прежде, чем они успели добраться до своей машины.

«Джексон, что ты сделал, что заставило маму отреагировать так, как раньше? Возможно, ты обидел ее, потому что перед тем, как она ушла наверх с Жасмин, ты казался ей очень симпатичным, хотя она и не говорила этого», — с любопытством спросила Элизабет. ?

(Здравствуйте, дорогие читатели, это бонусная глава для читателей, приславших к книге ручки призыва.

Вместо того, чтобы посылать ручку призыва, я бы предпочел, чтобы вы, милые читатели, проголосовали ЗОЛОТЫМИ БИЛЕТАМИ.

По крайней мере, с ЗОЛОТЫМИ БИЛЕТАМИ вы можете получить пять или даже десять глав, если мы выполним нашу ЦЕЛЬ ЗОЛОТЫХ БИЛЕТОВ на этот месяц. Но с ручками призыва вы получите только одну бонусную главу.

Дорогие читатели, вы не согласны со мной в этом?)