Глава 432: Почему мама?

«Я буду ждать тебя», — сказал Джексон, прежде чем разъединить вызов. Жасмин вышла из офиса, убедившись, что обо всем позаботились. Она встретила Кэтрин за ее столом.

— Пошли, — сказала Жасмин, увидев, что Кэтрин готова к их прогулке. Жасмин и Кэтрин покинули здание, оставив некоторых сотрудников, у которых все еще были незавершенные работы.

В то же время, когда Жасмин и Кэтрин ушли в бар, Джефф добрался до дома своих родителей.

Когда он вошел в дом своих родителей, он встретил свою маму в гостиной, а отца не было видно.

Его мама была удивлена, увидев там Джеффа, так как он ни разу не упомянул, что навестит их в тот день.

«Джеффри, ты никогда не навещаешь нас, за исключением случаев, когда тебя вынуждают или у тебя есть какие-то дела, которые нужно обсудить с отцом, так что же привело тебя домой. Твоя причина прежняя или второстепенная?» — спросила миссис Дарвин, делая вид, что не рада видеть своего сына.

«Принеси своему молодому хозяину, что пить», — велела миссис Дарвин служанке. Она возвращает свое внимание к Джеффу.

«Я пришел не по причинам, которые вы упомянули, но я пришел из-за вас», — сказал Джефф, пытаясь сохранять хладнокровие. Если бы он говорил со своей мамой в зависимости от того, насколько он зол, он был уверен, что в конечном итоге сказал бы слова, которые не должен был говорить.

— Ты пришел из-за меня? — спросила миссис Дарвин, пытаясь прочитать мысли сына, но у нее не получилось.

— Возможно, вы здесь потому, что узнали о свидании вслепую, которое я устроил для вас и дочери сенатора? Миссис Дарвин непреднамеренно сообщила новость, о которой Джеффри не знал.

«Вы устроили мне свидание вслепую с дочерью сенатора, несмотря на то, что прекрасно знали, что у меня есть девушка, которую я так люблю?» — спросил Джефф, его тон повышался по мере того, как он говорил.

«Почему мама?» — спросил Джефф, глядя на свою маму.

«Потому что она тебе не подходит. Она может быть милой дамой, но она не в том же классе, что и ты. Ты должен жениться только на ком-то с таким же статусом, как ты, разве ты не знаешь этого или тебе нужно научить тебя такой простой логике?» — сердито спросила миссис Дарвин.

«Я тот, кто женится на ней, и я говорю, что она идеальна для меня, так что ни ты, ни кто-либо другой не имеет права решать, подходит ли она мне», — сказал Джефф, не в силах больше сдерживать свой гнев.

«Кроме того, я не женюсь на ее социальном статусе или богатстве, но я женюсь на Кэтрин, так какое отношение ее социальный статус имеет к моей любви к ней?» — яростно спросил Джеффри.

«В прошлом вы всегда были очень умны и расчетливы, поэтому мне интересно, что сделало вас таким глупым в данный момент», — сказала миссис Дарвин.

«Если удаление ее из вашей жизни поможет вам преодолеть это ваше безумие и глупость, я не против пойти на крайние меры, чтобы убедиться, что я избавился от нее…»

«Мама, как ты могла сказать такое в моем присутствии?» — спросил Джефф, не в силах поверить, что его мама произнесет такие слова.

«Почему вы такие жестокие и упрямые, как мама JK? Это потому, что вы оба друзья, или вы оба, естественно, против счастья вашего сына?» — спросил Джефф, не скрывая своих чувств.

«Пожилые люди всегда говорят, что они знают, что лучше для нас, потому что они более опытны, но вы, ребята, нашли время, чтобы подумать, действительно ли то, что вы считаете лучшим для нас, является тем, чего мы хотим? сторон наша жизнь будет окутана кромешной тьмой и печалью?» — эмоционально спросил Джефф.

«Кроме того, мама, позвольте мне спросить вас, исходя из вашего опыта и того, что вы слышали, все ли мужчины и женщины, которые женятся на тех, кто имеет такой же социальный статус, счастливы в семейной жизни?» — спросил Джефф, глядя на свою взбесившуюся маму.

«Сколько браков по расчету терпит неудачу из-за отсутствия любви со стороны обоих партнеров? И что, если мой брак с дочерью сенатора окажется одним из неудачных браков, что бы вы сделали…»,

«Этого никогда не может случиться. Джина — благовоспитанная и умная девушка…»

«Нет ничего невозможного, мама, так что не будь слишком уверена. Кроме того, я бы никогда не женился на ней, что бы ты ни говорила и ни делала», твердо заявил Джефф о своем окончательном решении.

— Вы такой шутник, Джеффри Дарвин, — авторитетно заявила миссис Дарвин.

«Я не шутник, мама. Я имею в виду все, что я сказал. Вы можете верить мне или думать, что я шучу, мне все равно. в поддержку наших отношений, — твердо сказал Джефф, вставая, чтобы уйти. В тот момент, когда он сделал два шага, он услышал, как кто-то зовет его по имени.

Не оборачиваясь, он узнал, что голос принадлежит его отцу.

«Джеффри, ты только что прибыл несколько минут назад и уже уходишь?» — спросил мистер Дарвин Джеффа, который теперь смотрел на него.

«Сколько раз мы видим тебя дома за год, когда ты не проведешь здесь и часа после того, как вернулся?» — спросил мистер Дарвин, спускаясь по лестнице.

Джефф ради отца вернулся на прежнее место, где сидел. Он сел, не говоря ни слова и не глядя на отца.

— Почему ты выглядишь таким сердитым? — спросил мистер Дарвин, заметивший сердитое выражение лица Джеффа, прежде чем повернуться к своей жене, сидящей рядом с ним. Он также заметил, что она стала злее.

Ему не нужно было, чтобы кто-то говорил ему потом, что его жена виновата в том, насколько разъяренным выглядел его сын.

«Вы даже не даете мне возможности рассмотреть ваше лицо поближе из-за вашего гнева. Интересно, что сказала ваша мать, чтобы вы захотели лишить меня возможности увидеть, каким красивым вы стали», — сказал мистер Дарвин, ожидая увидеть Джефф хихикнул, как всегда, но на этот раз Джефф не улыбался.

Думаю, ситуация серьезнее, чем я думал.

— подумал мистер Дарвин, переведя взгляд на жену, увидев, что Джефф не говорит ему ни слова.

«Дорогой, что ты сделал или сказал Джеффри, что так его расстроило?» — с любопытством спросил мистер Дарвин.