Глава 67. Оборот события

«Я тот, кто должен быть в ярости за то, что выставил меня дураком, а не ты злишься на меня, хорошо?» — сердито сказал Эли. Выражение его лица показывает, насколько он был в ярости.

— Что, черт возьми, он извергает? — раздраженно сказал Джефф. Разъяренный Илай проигнорировал слова Джеффа, он был уверен, что они закончат физический бой, если он решит обратить внимание на слова Джеффа в тот момент.

«Ты выставила напоказ мою любовь к тебе, когда я тебе никогда не нравилась. Ты все еще любишь своего парня, но только притворялся, что любишь меня, чтобы заставить нас драться друг с другом до смерти. Я должен был понять это раньше, но был ослеплен моим чувства к тебе, — сказал Эли, держась за сломанное запястье с болезненным выражением лица.

— Ты только что сказал, что она одурачила тебя и твои чувства? Кэтрин усмехнулась, бросив на него убийственный взгляд.

— Вы думаете, что она удостоила бы вас взглядом, если бы не имела к вам ни малейшего интереса? — спросила Кэтрин.

«Я всегда знал, что Кэтрин терпела его слова и действия ради Жасмин, но теперь, когда игра окончена, я уверен, что она собирается поделиться с ним своим мнением», — сказал Джефф тихим голосом.

«Эй, мистер, не обманывай себя, что Жасмин стерпела бы все твои слова и действия…»

«Да, в этом ты прав. Я только дурачил твои чувства ко мне. Честно говоря, мне наплевать на твои чувства ко мне. было очень весело наблюдать за тем, как вы, ребята, боретесь из-за меня, — призналась Жасмин, к удивлению Кэтрин, которая этого не предвидела.

— И ты только что сказал, что любишь меня? — спросила Жасмин, с отвращением закатив глаза.

«Ты любишь меня или мое тело? Объясните это в следующий раз, чтобы не создавать недоразумений», — бесстрастно сказала Жасмин.

«Ты был только после моего тела, и твои слова и действия отражали твои намерения, так что не пытайся разыграть жалкую игру, потому что это не сработает на такой даме, как я», резко сказала Жасмин, наклонив голову вбок, чтобы избежать глядя на него.

«Вау, ее слова совершенно не в этом мире. Они острее обоюдоострого меча», — сказал Стив, чувствуя себя плохо за Эли.

«Я слишком много слышал ее милых слов и видел так много ее прекрасных поступков, чтобы вспоминать, какой женщиной является вторая дочь Avans Group», — сказал Джефф, украдкой взглянув на Жасмин.

«Она говорила только правду, так что же не так с тем, что она сказала?» Джексон быстро защитил Жасмин.

«Будешь ли ты вести себя так же, если она будет так же обращаться с тобой в будущем….»

«Стив, не сглазь их предстоящие отношения. Хотя Джей Кей немного холоден, он совсем не похож на этого придурка», — твердо ответил Джефф.

«Жасмин, давай вернемся. У тебя так много дел на завтра, ты должна выспаться, чтобы набраться сил для работы», — сказала Кэтрин, вставая.

«Да, в этом ты прав. Кроме того, что кто-то испортил мне настроение, я не хочу проводить здесь ни минуты», — сказала Жасмин, вставая. Она не удостоила ни одного взгляда за столом.

Жасмин остановилась после того, как отвела кого-то подальше от их столика.

«Джессика, не забудь отвезти его в больницу, чтобы ему вылечили руку», — холодно сказала Жасмин, прежде чем повернуться и выйти из клуба в сопровождении Кэтрин.

«Джей-Кей, она ушла. Разве мы не погонимся за ней?» — спросил Джефф. Он встал прежде, чем Джексон успел сказать хоть слово.

«Эй, я позволил тебе делать с ней все, что ты хочешь сегодня, потому что она этого хотела, но поверь мне, я не буду таким милым в следующий раз, когда ты проделаешь эти трюки. Если ты знаешь, что для тебя хорошо, держись от нее подальше, Джексон угрожал, прежде чем встать, чтобы уйти.

— Эй, чувак, только не говори мне, что ты действительно любишь эту дьяволицу? — спросил Эли, поворачиваясь и глядя ему в спину.

«Если ты ее любишь, то ты совершаешь самую большую ошибку в своей жизни. Хотя я давно ее не знаю, могу сказать тебе, что она не способна никого любить. Она из тех, кто растопчет сердце. любого мужчины, который посмеет проявить к ней хоть какой-то интерес…»

«Я люблю ее, так какое тебе дело? Она дьяволица, а я дьявол, разве это не делает нас идеальной парой?» — холодно спросил Джексон.

«И, чувак, что, если она столько раз топчет мое сердце? Важно то, что я знаю, что поставлено на карту, поэтому боль не имеет значения», — яростно сказал Джексон, поворачиваясь, чтобы уйти.

«Еще одно: никогда не говори о ней плохо, потому что сломать тебе две руки не доставит мне такого удовольствия, как отрезать тебе язык», — свирепо сказал Джексон, поворачиваясь и уходя.

«Я его лучший друг, и я могу заверить вас, что он не шутил», — сказал Джефф, прежде чем они поспешили за Джексоном.

«Черт возьми! Они уже ушли», — сердито заметил Джексон.

«Я уверен, что она, должно быть, хотела подождать, но лучшая подруга заставила ее сесть в машину», — заметил Стив.

«Она разрушит ваши планы, если мы не займемся ею вовремя», — серьезным тоном сказал Джефф.

— Пошли, — сказал Джексон, делая вид, что не слышит их слов.

Через пятнадцать минут трое друзей прибыли в отель. По выражению лица Джексона Стив и Джефф могли сказать, что он недоволен тем, как все обернулось.

В тот момент, когда машина остановилась на парковке отеля, Джексон вышел из машины и направился в отель, оставив двух своих друзей позади.

Удрученный Джексон, находившийся теперь на некотором расстоянии от своей комнаты, остановился, увидев чьи-то сапоги. Он медленно поднял взгляд, чтобы увидеть, кто это был.