Глава 82 — В ловушке его взгляда

«Это не 50-е, когда мужчина видит обнаженную женщину, он должен взять на себя ответственность, женившись на ней. Это 21-й век, когда неженатые мужчина и женщина купаются обнаженными в одной ванной, так почему я должен придавать большое значение тому, что вы видите я голый?» — спросила Жасмин с беззаботным выражением лица. Если бы Джексон знал, что она притворяется, он бы встал и поцеловал ее.

«Тогда я зря волновался», — разочарованно ответил Джексон. Он был и разочарован, и рад. Он был рад, что хотя бы их отношения не пострадают из-за инцидента.

«Если вы разочарованы тем, что я сказала, вы можете заняться со мной сексом, чтобы отплатить мне за то, что я подглядывала за мной, пока я принимала ванну», — сказала Жасмин без капли стыда.

«Хотя ты всегда ведешь себя как злодей, правда в том, что ты не таков, так почему ты всегда хочешь, чтобы я видел в тебе то, чем ты не являешься? …, «

«После того, что я сделал с тобой, ты считаешь, что я не злодей? И то, что я не пытал тебя более трех недель, говорит тебе, что я секс-маньяк? Почему ты думаешь иначе?» — спросила Жасмин, избавляясь от всех форм игривости.

«Почему ты вдруг ведешь себя как человек, который очень хорошо меня знает?» — спросила Жасмин, приседая до его уровня. Она смотрит ему в глаза. Глядя ему в глаза, она почувствовала, как в ней начинает нарастать странное чувство.

«Ты вдруг действуешь таким образом, чтобы заинтересовать меня? Думаешь, ты будешь в безопасности, если заинтересуешься?» – спросила Жасмин своим взглядом, не отрываясь ни на минуту от его глазных яблок.

«Разве ты не говорил, что любишь меня? Какой еще интерес я хочу получить, когда ты уже влюбился в меня или не говоришь мне, что лгал, когда говорил мне эти слова?» — спросил Джексон, глядя ей в глаза. Видя, как она пристально смотрит на него, его лицо начало двигаться вперед. Его лицо было так близко, что она могла чувствовать его горячее дыхание на своей нежной коже. Как только он хотел слиться с ней губами, Жасмин резко встала.

Проклятье! Что, черт возьми, это было? Почему я не мог отвести взгляд, когда смотрел ему в глаза? Ни один мужчина никогда не заманивал меня в ловушку простым взглядом, так почему же он другой?

— подумала Жасмин, повернувшись к нему спиной.

И почему это чертово мое сердце так быстро бьется? Я никогда не смогу почувствовать привязанность ни к одному мужчине, понял? Перестань так хаотично бить, или я на тебя разозлюсь.

Жасмин сделала выговор своему трепещущему сердцу. После того, как ей удалось успокоить свое сердце, Жасмин повернулась к нему лицом.

«Я не знаю, почему ты вдруг заигрывал со мной, если я никогда тебе не нравился, но все, что я знаю, это то, что я не вступаю в близость с мужчиной, который не позаботился о себе после пробуждения утром. В следующий раз принимайте душ, прежде чем пытаться сделать мне шаг, — мягко сказала Жасмин, прежде чем подойти к его гардеробу.

«Я буду носить одну из твоих рубашек, пока Кэт не проснется», — сообщила Жасмин, выбирая белую рубашку из его гардероба.

«Разве ты не хочешь принять душ? Мне нужно переодеться, так что ты можешь пойти и принять душ? Я также не против, если ты захочешь смотреть на меня, пока я переодеваюсь», — сказала Жасмин, глядя на застывшего Джексона.

— Ты действительно собираешься сидеть там, пока я переоденусь? — спросила Жасмин, бросая убийственные взгляды на Джексона, который все еще сидел в той же позе, в которой она его оставила. Глядя на его холодный фасад, она не могла сказать, что у него на уме.

«Я пойду в душ. Ты можешь переодеться поудобнее», — сказал Джексон, взяв с собой полотенце и направляясь в ванную.

«Это больше похоже на то», — заметила Жасмин после того, как Джексон вошел в ванную и закрыл дверь. Жасмин, которая раньше боялась, что Жасмин решит остаться в комнате, пока она переодевается, быстро переоделась в рубашку, которую выбрала. Она стояла перед зеркалом и смотрела на себя. Она нахмурилась, увидев свои соски, торчащие из-под белой рубашки.

«Черт! Это так неловко. Я жалею, что вошла в душ, не сняв одежду. А теперь посмотри на меня в одежде без нижнего белья», — несчастно сказала Жасмин.

«Интересно, как я буду смотреть на него в таком виде», — пробормотала Жасмин. И тут она услышала скрип двери. Зная, что Джексон хочет выйти из ванной, Жасмин выбежала из спальни.

Джексон испытал такое облегчение, когда не увидел Жасмин в спальне. Расчесав волосы и аккуратно разделив их на пробор, он переоделся в черные брюки и черную рубашку с коротким рукавом. Он вышел, чтобы встретить ее после того, как закончил одеваться. Когда он вошел в гостиную, он увидел, что она сидит на диване, скрестив ноги. Он задавался вопросом, почему она так крепко обнимала коричневую подушку.

— Привет, — сказала Жасмин, когда заметила, что он стоит рядом с ней.

«В ожидании тебя я включил твой телевизор, надеюсь, ты не против?» — вежливо спросила Жасмин. Услышав, как она говорит так вежливо, Джексон почувствовал себя неловко.

— Хммм… — протянул Джексон, садясь рядом с ней. После того, как Джексон сел, никто из них не произнес ни слова, они просто сосредоточили свои взгляды на телевизоре. Хотя казалось, что они смотрели телевизор, на самом деле их мысли были где-то в другом месте. Если бы кто-то попросил их обоих рассказать сцены, ни один из них не смог бы сказать об этом ни слова.

«Должен ли я изменить канал на что-то другое?» — спросила Жасмин, взяв пульт и переключив канал. Она не знала, что следующий канал будет хуже предыдущего.