Глава 9 — Надеюсь, это больше не больно?

— Может быть, тысячу раз, в зависимости от того, сколько раз мы сталкиваемся с ней за день, — сказал Стив. Его замечания сопровождались смехом.

В туалете Джексон бросился в один из туалетов и мгновенно запер дверь. Первое, что он сделал, это расстегнул штаны и стянул их, чтобы его стоячее тело подышало свежим воздухом. Даже в нижнем белье было видно, насколько крепок его младший брат, по тому, как он торчал.

Если бы я не проявил немного больше силы воли, я бы прижал ее к дивану и заставил взять на себя ответственность за то, что я возбуждаюсь своими многочисленными прикосновениями. Она бы заставила меня сделать что-то вроде принуждения к женщине, которую я так ненавижу. Слава богу, я чуть больше контролировала себя.

— подумал Джексон, в ярости ударившись о стену.

«Будь ты проклята, Жасмин, подожди, пока я успешно соблазню тебя. Каждый день и каждый час я буду заставлять тебя утешать моего младшего брата в наказание за бесчисленные дни страданий, которые ждут меня», — заметил Джексон, закрыв глаза, чтобы облегчить его напряженные нервы.

Поскольку его младший брат все еще стоял прямо, Джексон боялся, что это будет заметно, если он выйдет, поэтому он остался там еще немного, чтобы посмотреть, остынет ли он в конце концов.

В машине Джефф и Стив разразились оглушительным хохотом, когда увидели приближающегося к машине Джексона.

— Джек, почему ты так долго? Ты заставил нас ждать больше пятнадцати минут, — сказал Стив, подавляя смех.

Джефф усмехнулся, увидев угрюмое выражение лица Джексона через заднее зеркало.

«Джей-Кей, теперь ты в порядке? Надеюсь, это уже не так сильно болит?» — спросил Джефф. Услышав забавный тон Джеффа, Стив больше не мог сдерживать смех, он истерически смеялся к раздражению уже разозлившегося Джексона. Джефф присоединился к смеху.

— Ты находишь это таким забавным? Джексон зарычал, бросая убийственные взгляды им в затылок.

— Как насчет того, чтобы я позвал ее сюда, чтобы она повторила то же самое, что она сделала со мной? Посмотрим, сможете ли вы оба по-прежнему так счастливо смеяться после того, как она разберется с вами обоими, — свирепо сказал Джексон.

— Я не хотел смеяться, это сделал Джефф, — сказал Стив, пытаясь сдержать смех.

«Ты обвиняешь меня в том, что ты сделал? Как мелочно сваливать вину на меня», — сказал Джефф. Он не осмеливается повернуться и посмотреть на заднее сиденье, опасаясь того, что может сделать разъяренный Джексон.

«Ты заведешь машину? Не вини меня за то, что я передал ей вас обоих, если она посмеет встретить нас здесь», — сурово пригрозил Джексон. В целях своей безопасности сидящий на водительском сиденье Джефф поджег машину. Он удалился, не теряя ни секунды.

Красная спортивная машина останавливается перед великолепным особняком. Жасмин элегантно вышла из машины и сразу же подошла к коричневой двери, служившей входом в Особняк.

«Добро пожаловать, юная мисс», — хором поприветствовали горничные Жасмин, как только она вошла в Особняк.

«Вы все должны пойти спать, раз уж я вернулась», — холодно сказала Жасмин, подходя к лестнице.

«Юная мисс, а как же ваша обычная горячая ванна, мы ее еще не приготовили, так как не знали точного времени, когда вы вернетесь», — смело сказала одна из служанок.

«Не беспокойся об этом, я сама приготовлю», — сказала Жасмин, разворачиваясь и продолжая подниматься по лестнице.

Что не так с Боссом? Она никогда не просила нас уйти на пенсию так рано, интересно, почему она сказала это сегодня.

Горничная, которая задавала ей вопросы, думала, глядя на свою удаляющуюся спину. Все разошлись после того, как она скрылась из виду.

Как только Жасмин вошла в свою комнату, даже при выключенном свете, она провела пальцами по своим слегка вьющимся волосам и сняла высокие каблуки. Она дважды хлопнула в ладоши, и тут же зажегся свет. В тот момент, когда она подняла взгляд, она была поражена, увидев свою маму, сидящую со скрещенными ногами на кушетке молочного цвета.

«Мама, ты меня напугала», — сказала Жасмин, держась за грудь. Она подошла к тому месту, где сидела ее мама, и села рядом с ней.